推 y2468101216: 看不懂…只好google了(倒 01/03 19:41
→ y2468101216: 忽略軼事 擁抱數據? 01/03 19:42
如樓下 SlimeEditor 說的, anecdote 意指「(不可靠的)印象」
例如, 2014 上半年的 Tesla 電動車數起意外事件 (重大車禍後起
火燃燒) 被大肆報導;傳統內燃機動力車輛每年數千上萬起的起火事
件,就統計上來說,把母體數納入考量後,出事機率仍遠高於 Tesla
。這時,就得 "ignore the anecdotes, embrace the data" ,而不
是依賴「奇檬子」來作判斷。
→ SlimeEditor: 印象會被數據打臉 01/03 20:01
→ SlimeEditor: 但是人們總是比較相信印象 01/03 20:03
這篇文章值得一讀
http://www.paulgraham.com/know.html
相關討論: https://news.ycombinator.com/item?id=8753526
推 bobju: 當然,直到今天,我還是很難想像為什麼地球另一端的人們不會 01/03 23:34
→ bobju: 掉到宇宙去 :P 01/03 23:35
http://xkcd.com/1115/
※ 編輯: AmosYang (68.4.199.75), 01/04/2015 03:15:29