看板 StarCraft 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《AlfredCheng (無極是空)》之銘言: : 獵殺蟲---屠殺蟲---劫毀蟲---刺殺蟲---異變蟲王 : 0 6 10 16 20 : 確實數字有點忘記了 不過大概是這樣XD? : 有人有人類跟神族的嘛?? 0~4 5~9 10~14 15~19 20+ 人類 新兵 下士 中士 上尉 指揮官 Recruit Corporal Sergeant Captain Commander 蟲族 獵殺蟲 屠殺蟲 劫毀蟲 刺殺蟲 異變蟲王 Predator Slayer Ravager Assassin Metamorph(最終進化) 神族 門徒 導師 教官 大師 執行官 Disciple Mentor Instructor Master Executor(有劊子手的意思) 英文比較帥 -- Taiwan - NCAA ( 台灣國大學運動聯盟 ) 台大 北帝大 . 台科 王者 . 北東輔 法學院聯合 . 師範 北高彰教育者 N T 清交 雙城 . 四中 中大聯 . 國防 暗黑破壞連 . 警大 波麗士 C Hitotsubashi C 成功 南霸天 . 逢甲 大包小 . 陽明 醫學人 . 政治 超音速貓纜 W A -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.37.203.162 ※ 編輯: Hitotsubashi 來自: 114.37.203.162 (05/15 17:46)
jacky0149:上次五台巨像都是執行官 超帥 05/15 17:47
ssnpiggy:你歧視中文 05/15 17:47
※ 編輯: Hitotsubashi 來自: 114.37.203.162 (05/15 17:52)
Puser:實在SC2翻譯沒什麼美感... 05/15 17:50
IF:幫推幫M,另外私心希望能有當初松崗翻譯的信達雅~ 05/15 17:56
findownway:異形的每個都要加個蟲看了很詭異 05/15 17:58
IF:刺蛇表示: 飛螳表示: 雷獸表示: 05/15 18:02
finex10811a: 全新退化.. 05/15 18:05
cw3096:帥在哪? 05/15 18:14
gibaman5566:話說獵殺蟲Predator不就是終極戰士嗎 怎用到Z去了 05/15 18:17
Wangdy:Executor是在一代就出現的名詞 05/15 18:30
chow365:尾刀王 05/15 18:37
petruccipick:這次翻譯是BZ本家 XD 05/15 18:41
XVN:每升一級就加 0.5 防 如何 05/15 18:54
kramnik:very ugly → ugly → soso → handsome =..= 這樣就帥了 05/15 18:58
IF:暴雪有表示過會避免類似魔獸三的英雄制度了~ 05/15 18:58
findownway:暴雪有表示過會避免? 05/15 19:06
Puser:不知道他們怎麼找翻譯的 FF13也一樣 外語很強就行? 05/15 19:15
waloloo:英文超帥 05/15 20:16
kaseno:因為Predator指的是獵殺者或肉食動物 05/15 20:30
waloloo:slayer還好 換成slayers就超強 05/15 20:32
IF:樓上是老包梗嗎?~XD 05/15 20:36
surolanter:台中版本慢上市有新藉口了「我們覺得中文翻譯還不到位 05/15 20:42
surolanter:台灣中文版... 05/15 20:43
ENEP:Executor一代翻譯是執政官 P的階級 05/15 20:51
pokota:執行官拉~執政官是破壞能XD 05/15 22:55