看板 TW-language 關於我們 聯絡資訊
"無夠班" 台語例 A: 這件代誌交乎伊去處理,汝看安怎? B: 憑伊?無口才又擱脾氣差,我看伊應該是無夠班。 我小時後就聽過這種用法, 應該不是受港漫或粵語影響... 另外,"無才調"也常聽到, 意指沒有才能或能力不佳的意思。 可能出處: 賈生 李商隱 宣室求賢訪逐臣, 賈生才調更無倫。 可憐夜半虛前席, 不問蒼生問鬼神。 -- 我不會音標... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.114.207.192 ※ 編輯: Alexis 來自: 140.114.207.192 (06/28 01:37)
micius:唐人詩歌和傳奇文字已使用「才調」 大致指才能意218.162.246.201 06/28
micius:五代有本詩選叫才調集218.162.246.201 06/28
skylm:聲調不一樣. 台語那個是陽去."班"是陰平. 61.224.197.10 06/29
micius:對岸廈門方言辭典記作「pan7」,用字形「範」標記218.162.244.235 06/30
micius:若確實如此,「無夠pan7」也可能是自為一意,猶如218.162.244.235 06/30
micius:常說的「不像個樣子」。「範」望文生義是可供法式218.162.244.235 06/30
micius:的行事、人格標準?218.162.244.235 06/30
Alexis:另外台語還有個詞'扮'勢,不曉得是哪個字? 218.162.184.91 07/01
Alexis:個人的感覺,似乎跟無夠'班',兩字同義。 218.162.184.91 07/01
micius:前引同書中有「pan7 se3」,寫成「範勢」。解釋成 218.162.167.96 07/01
micius:「樣子、情況、形勢」等。 218.162.167.96 07/01
Alexis:'範'唸起來似乎好像不是那個音~ 218.162.184.91 07/01
Alexis:不過望文生義,'範'倒是在意思上解釋的通~ 218.162.184.91 07/01