看板 TW-language 關於我們 聯絡資訊
Tailang 都在各語言版發表不少有關語文的文章了 這些台語漢文對出入台語客語華語各版的諸君來說(大家母語未 必相同,但是國文漢文底子應該可以吧),看不懂實在很誇張. 我阿婆今年若在世應該是滿87歲(1922-1988),她是個文盲,她說 小時候在苗栗大湖長大,日本老師來家裡說要讓她上學,但是阿 太(曾祖父母)說,女生不能上學,男生可以,所以她就被犧牲了, 她一生飽受不識字之苦,常常怨嘆,也不懂國語,國語節目都看不懂. 她是個家庭主婦,一生都在客家庄度過,偶爾會去新竹市,但是.... ..........她會說台語,說得挺流利的,我印象中她很少處在福佬 環境中,很少接觸福佬人,她的台語管道在那年代只有歌仔戲與 30分鐘的台語新聞.我想在那極少本土母語媒體的時代, 我阿婆都能聽/說台語, 現在的社會本土母語的節目資源挺多的, 台語我覺得至少要會聽.要不然就是心態問題.... 2. 20天以前看到 Tsiong 桑的台語漢文讓我覺得很文雅古典, 我以前讀過台語文,不過有些會參雜一切羅馬拼音,或是漢字 考據不正確, 像 tsiong 這種漢文,我覺得是最好的. 民初中國白話文運動時曾說"我口說我心,我手寫我口",可是這 從來沒有落實在普通話以外的漢語文,看到Tsiong的台語文, 興起我寫客語漢文的念頭. 3. 客語漢文要如何寫,我能說流利客語,但"我手寫我口"對我來說真的 有幾項困難要克服: a.客語輸入法: 這點已經有軟體support ,但我還沒去try. b.客語漢字的考據: 我自認客語流利,但是總有我不會說的客語.我要去問誰呢? 我不會去請教40歲以下的客人,我覺得這些人客語能力都不夠solid, 遑論客語漢文了, 去問年紀更大的,他們口語可以,但是客語文字化, 要有一定國學漢文的專業底子,不是每個客語好的耆老都能辦到. 去po客家版,算了吧.那些客家後生說客語都有問題,三不五時來個自介 ,說自己是哪裡的客人,要不然就complain 閩南沙文主義,爭論台語名稱 ,這些topic 從 1995的 NTUEE客家版就在repeat,PTT這些客家版沒什麼"養分". Anyway,我目前採取的方式是利用客委會的網站及哈客網路學院,那裡 有很多教材講義可讓人elearning,研讀之餘也可以學到客家漢字是哪個字 如何寫.我已經報名了中高級客語檢定了,我不是要檢定自己什麼,只是想在準備 過程中,把客語漢字學起來,然後我就可以寫客語文了. 4. 就如同苗栗新竹的客人不被稱為粵東人一樣,為何來台八九代以上的Hoklo人要被稱 閩南人? => 福建南部的人 我覺得有些人心態很奇怪,一些約定成俗的名稱他們不能接受,要把客語歌曲稱台語 歌曲,然後造成溝通困難.使用約定俗成的用法,又會扣上XX沙文主義,真的是非常 無聊.. 5. 我每天看到的現象,都是客庄的人不講客語,客家家庭不傳客話,凡事多檢討自己, 少談一些主義.不會生 怨厝邊 ...... ※ 引述《tailang (大郎)》之銘言: : ※ 引述《ethanjava ( 天下論文何其多)》之銘言: : 43 : : 不是 : 會不是嗎?你是用高雄市市區用語才說"不是"吧? : 然則,君去過南部各縣鄉下鄉鎮田調過或生活過否? : 若以我跑過的雲嘉兩縣鄉下鄉鎮 : 你看是閩南語多還是講國語的多,當然我敢講是閩南語強勢 : 同樣你若有去鄉下客家鄉鎮做過田調 : (我想你沒有吧?) : 你就會發現同樣是鄉下 : 至少北部的客家庄,就嚴重受到國語的侵襲 : 年輕一代不會講客家話的非常多 : 我在雲嘉跑田調 : 就幾乎沒發現過哪個小朋友已經遺忘或不會講閩南語的現象 : 理由同上 : : 台灣沒有閩南人 : 那樣稱呼你們為什麼人?正港台灣人?抱歉我家族譜清楚記載雍正初年就移民來台灣了 : 歷史搞不好比一堆閩南人還悠久,要正港我們家族來台約三百年歷史還比較正港 : 還是稱呼你們為台灣福佬人?不是一堆你們閩南教授反對這名稱? : 還是稱呼你們是台灣河洛人?不是一堆你們閩南教授反對這名稱? : 還是你們要包了台灣人還是本省人等三個字當專利? : 抱歉唷,我們也是客家人也是本省人也是台灣人 : 我們也是本省客家也是台灣客家人 : 原住民他們同樣也是本省人同樣也是台灣人 : 原住民他們同樣也是本省原住民也是台灣原住民 : 本省人跟台灣人可不是你們族群的專利 : 然而,總要有個名稱區別你們的族群跟我們的族群吧? : 在同為本省人也是台灣人之下,三個族群也要有個專有名詞來有所區分吧? : 到底你們要怎樣的名詞才滿意啊? : : 大家一起死  以後少說甚麼閩南人獨霸 : 我印象中好像沒在這個站說過什麼你們閩南人獨霸的話 : 如果是別的客家人說的也請你別硬ㄠ在我頭上 : 只因為我是客家人,你就扣我這大帽子?我可受不起 : 就像我不會把福佬籍的殺人王張錫銘犯的罪,也算到你頭上一樣。 : 說難聽一點,你突然冒出這種質疑我是"以後少說甚麼閩南人獨霸"的話 : 我聽起來就感覺你像是搞族群歧視 : 這個版進板話面第三點,說的是什麼,你還清楚吧 : 請收回你的粗暴性假設語句,這樣講讓人聽了很不舒服 : 如果貴版你們這種喜歡質疑不同族群的態度知人太多 : 難怪不是閩南族群的人越來越少來貴版 : 我坦承這篇回文回的不理性,不過我是被原PO最後一句話給激怒,太過分了 : ※ 編輯: tailang 來自: 220.137.131.94 (06/26 22:09) : 推 tsiong:t兄 請不要動怒 來此版的 有不少人期待看到「族群相咬」 06/26 22:18 : → tsiong:不要被那些人得逞了 06/26 22:19 : → inosen:前版主有用資料做過地圖,大致是戰前是日語,戰後是華語在 06/26 22:20 : → tsiong:我望了您是客家 我習慣以母語文學po文 請諒解 06/26 22:20 : → inosen:都市都有越來越強勢的趨勢。也可以說都市化程度高越來越有 06/26 22:21 : → inosen:可能遇到跨族群。也更多機會遇到殖民者 06/26 22:21 : → inosen:http://richter.pixnet.net/blog/post/8689634 06/26 22:22 : → tsiong:上一篇若有讓t兄不瞭解處 請見諒 小弟再另以華語寄信給您 06/26 22:22 : → tailang:我也不想讓他人得逞啊,不過原po說話讓人非常不舒服嘛^^ 06/26 22:24 : → tailang:至於TS兄,我沒對您生氣啊,您別致什麼歉^^ 只是我真看無 06/26 22:25 : → tailang:RICHTER大真厲害,地圖果然能說話 06/26 22:28 : 推 vivaladiva:跟我的田野經驗有很大的出入 06/26 22:30 : 推 tsiong:跟viva兄的看法一樣 06/26 22:47 : 推 pussyfootass:毋管按怎講,學校教育攏毋是用台語抑是客語?強勢? 06/26 23:09 : 推 Parafolia:建議不要直接用全稱批評族群,因為對方不能代表他的族群 06/26 23:19 : 推 LeChatelier:推樓上 06/26 23:37 : 推 ethanjava:tailang 在客家版似乎沒有現在這麼斯文 06/26 23:45 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 125.224.71.141 ※ 編輯: stevenjobs 來自: 125.224.71.141 (06/27 03:41)
Richter78:推 06/27 12:26
nakadachi:"心態很奇怪" 開始放大絕了嗎?? 其心可誅也?? 06/27 14:31
nakadachi:母語還沒復興就在"其心可誅也" 了然啊 06/27 14:32
adst513:樓上指至少聽得懂台語那段? 06/27 18:05
adst513:其實全文主旨挺中肯的 06/27 18:06
takenzo:總覺得在討論廣東話時,客家人也是對廣府話代表廣東持反對 06/29 22:46
takenzo:立場,好像跟台灣一個樣......... 06/29 22:46
stevenjobs:把中國的普通話 台灣的國語 改為客話好啦 06/30 00:04
stevenjobs:愛爭 就爭大的 06/30 00:07