看板 TW-language 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《stevenjobs (乒乓兵)》之銘言: : 我阿婆今年若在世應該是滿87歲(1922-1988),她是個文盲,她說 : 小時候在苗栗大湖長大,日本老師來家裡說要讓她上學,但是阿 : 太(曾祖父母)說,女生不能上學,男生可以,所以她就被犧牲了, : 她一生飽受不識字之苦,常常怨嘆,也不懂國語,國語節目都看不懂. : 她是個家庭主婦,一生都在客家庄度過,偶爾會去新竹市,但是.... : ..........她會說台語,說得挺流利的,我印象中她很少處在福佬 : 環境中,很少接觸福佬人,她的台語管道在那年代只有歌仔戲與 : 30分鐘的台語新聞.我想在那極少本土母語媒體的時代, : 我阿婆都能聽/說台語, 現在的社會本土母語的節目資源挺多的, 對於這個現象做點補充 很多人以為臺灣客家人因為在臺灣落居少數 所以被迫學會強勢的鶴佬話 這種觀念忽略一個重要的事實 那就是很多客家人在中國原鄉就已經是雙語了 近期語言地理研究提供強烈的證據 證據一: 新竹新豐一帶的客家人普遍會說鶴佬話 他們說的是一種較接近漳腔的海豐鶴佬話 問題是,新竹地區的鶴佬人講的是泉腔鶴佬話 如果新竹客家人跟周遭的鶴佬人學鶴佬話 應該學到泉腔才對 怎麼會是八竿子打不著的海豐腔呢? 可見,新竹客家人的鶴佬話是自己從海豐原鄉帶來臺灣的 證據二: 員林永靖一帶的潮州客 他們所說的鶴佬話帶有明顯的潮汕鶴佬話特徵 跟周遭鶴佬人通行的泉腔、漳腔不同 這應該也是客家人自己從潮州帶來的 也就是說,臺灣許多客家人的祖先在中國原鄉時 就已經是對內說客家話、對外說鶴佬話了 尤其是來自漳州、潮州、海豐的客家人最為明顯 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.112.25.12
nakadachi:這觀念又忽略一個重要的事實 在閩粵沿海客家人也是少數 06/27 14:36
nakadachi:因為從梅州來的四縣客家人就沒有這種現象 06/27 14:38
(1) 客家人在潮、惠是少數嗎? 未必。 至少以惠州而言,海陸鶴佬人才是少數,客家人是多數。 在潮州,饒平、大埔、豐順也是客家人佔多數。 甚至,嘉應州直到1733年才從潮州獨立, 也就是說,四縣客遷徙臺灣之初,仍算潮籍。 因此,癥結點不在於是不是少數,而在於有沒有接觸。 更何況,用不同範圍來界定少數,都會得到不同答案。 (2) 本文討論「客家人是否來臺灣才學鶴佬話」這件事, 至於「客家人在原鄉是否落居少數」應屬另一個議題, 並不在本文的討論範圍內。 若因本文未討論另一議題而說「又忽略一個重要的事實」, 並不公允。 ※ 編輯: Richter78 來自: 140.112.25.12 (06/27 15:53)
vivaladiva:前板大洩露太多學界還在研究中的祕密 XDDDDDD 06/27 15:32
adst513:專業專業 不過我不喜歡鶴老tsit兮名 06/27 17:17
adst513: 个 06/27 17:25