推 OldYuanshen: 把頭砍掉、把身體砍掉 07/27 23:13
推 defenser: 聲優/配音員都是怪物 07/27 23:17
推 fman: 不錯耶~感覺很棒不虧是專業的 07/27 23:18
推 HanzJunction: 有夠扯 07/27 23:19
推 majohnman: 酷欸 07/27 23:23
推 lonelovestar: 很厲害耶,中日都配得很好! 07/27 23:26
推 c20001222: 推叮噹 07/27 23:28
推 roseritter: 強 07/27 23:29
推 PTTNella: 有夠鬼的 07/27 23:32
推 rronbang: 國語有些好像不太可愛XD 可能要換句話說? 07/27 23:38
→ Ttei: 中文的字感覺多了一點 還是很可愛啦 07/27 23:49
推 jay991122: 這就叫專業 07/27 23:51
推 Gentlemon: 台配真的強 07/28 00:00
→ qazxswptt: 各有優點 中文有時太簡潔 需要填一點情緒 反之日文有時 07/28 00:03
→ qazxswptt: 太囉唆 需要收一點否則情緒太雜 07/28 00:04
推 idiotxi: 推 07/28 00:09
推 tscat33: 日文講得不清楚 耶 含滷蛋的感覺 日文原配聽起來比較可愛 07/28 00:14
推 pczheng: 雙語超強! 07/28 00:19
推 jsstarlight: 推連思宇老師 07/28 00:23
推 zxc6422000: 有夠鬼 差點聽不出來 07/28 00:45
推 weebeer626: 太強啦 07/28 00:45
推 S890127: 很厲害欸 07/28 01:04
推 Azuviir: 聲優學校的前輩 推! 07/28 01:08
推 phenix1014: 推叮噹! 07/28 01:10
推 LLSGG: 還是日文習慣 07/28 01:31
推 leo255112: 可愛 07/28 06:46
推 hijodedios36: 好強 07/28 07:34
推 thetakerone: 太強了 07/28 08:54
推 mindscold: 怪物呀… 07/28 10:53
推 JER2725: 中配是母語的緣故,其實更自然 07/28 13:25
→ star0609: 這裡也有相關影片解釋,希望大家能拋開先入為主的觀念 07/28 15:10
推 cmcmcmcm2: 強 07/28 16:10
→ jack86326: 豬門門~豬門門~啦啦啦啦啦 07/29 15:47
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
※ 轉錄者: jack86326 (1.165.105.77 臺灣), 07/29/2022 16:19:05