作者ji3g45j (pig)
看板Tech_Job
標題Re: [討論] 為什麼spec不給個中文版?
時間Tue Oct 28 09:36:11 2014
※ 引述《howareyounow (please)》之銘言:
: 能寫英文就能寫中文
: 給個中文版好看很多阿...
: 也比較不會會錯意
: 我不相信以後都不用給中國人看
: 還是其實已經有中文版只是我不知道?
這個問題非常棒。但我想說的不是spec,而是公司內部的技術文件與電郵往來,假設全部
都是臺灣人,也都會寫英文。這也是為什麼臺灣無法真正做到國際級的大企業。因為我們
都抗拒用自己的語言文字溝通,因此效率其差無比。自己人都無法溝通了,還想要去國外
開研發分公司。HTC ACER BENQ 都是例子,連發科也發新聞要去了,我不相信能作多好,
一定會再打回來。因為語言與文字就是無法取代,但我們臺灣並未發揮其力量,反而逼所
有人都要看自己人寫的英文,情感都無法真正表達出來,醒醒吧…
--
Sent from my Android
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 180.217.8.169
※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/Tech_Job/M.1414460173.A.C98.html
推 stu85010: 10/28 10:20
推 TllDA: 同意 但要從spec中文化開始 不然很多字不知道怎麼翻 10/28 10:53
噓 jerrychuang: 國際級的公司可以用中文溝通? 另外, 用英文效率差? 10/28 11:09
→ jerrychuang: 要表達情感? 溝通又不是在寫作文.. 10/28 11:09
→ nidoran: 可能老人不太會打中文 10/28 11:41
噓 alumi7: 我想你先到國際級公司走跳一下再說吧 10/28 12:31
→ Kamiya: 我們公司TDS可以自動產生八國語言? 10/28 12:58
噓 Samuellu: SPEC應該是技術文件吧? 又不是作文,還要起承轉合.. 10/28 15:47
噓 twicm: 有小朋友簡報時把專有名詞翻成簡體中文馬上被我釘在牆上 10/29 00:24
推 yasea2004: 很多信用中文專有名詞寫不出來 10/29 06:01
推 ffboy: 有些東西硬翻成中文才詭異吧!你是大陸人逆! 10/29 11:09