看板 Web_Design 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《willy69wu31 (小小吳)》之銘言: : 由於希望網頁在顯示時,可以英文一套字體,中文則又是另一套字體 : 問google無意間得到這篇 http://blog.roodo.com/wolf_totem/archives/4747565.html : 如果文章正確的話,就表示其他語言版的系統,若要正確以指定的字體顯示文字 : 就應該在CSS用英文名稱指定字型? : 不過,字體這麼多種,如果都靠查表來看英文名稱,萬一遇到表上沒有的字體 : 想請問要怎麼判斷一個中文字體的英文名稱? 我推測你應該知道如何用CSS指定字形, font-family 而 font-family 設定網頁字形的設計,原本就提供多組字形指定,在不同OS或語系 的情況下,網頁找不到第1組就自動換找第2組,如果你指定的統統找不到,都沒有 它會自動使用OS(browser)預設的字形... 你主要想知道的是中英文混合的情況,在設定時要小心,「先英後中」是秘訣。 純英文環境 我們大概會這樣設 font-family: Arial, Helvetica, verdana, san-serif; // 至少2組以上,最後決定如果統統找不到,就用 無襯線字體 中英文混合,我們就這樣設 font-family: Arial, Helvetica, verdana, "微軟正黑體", "新細明體", san-serif; // 先設好3組備選英文字形後再加2組中文備選,最後指定無襯線字體 你可能會有二個疑問 1. 為什麼要 先英後中? 這是因為繁體中文字形,有一些它本身也含了英文字符或符號的長相, 有趣的是,在一篇中英文混合的內文裡,browser會「先決定英文用什麼,再決定中文」 重點來了,因此如果你設的是 font-family: "新細明體", Helvetica, Arial, san-serif; 因為新細明體也有它自己的英文長相,browser在第一步決定英文用甚麼字形時 第1個就找到了...之後的H跟A字形它就不管了,所以中英文都是新細明體 反過來如果你設定的順序像這樣 font-family: Helvetica, Arial, "新細明體", san-serif; 那篇文章就會用 Helvetica 或 Arial 的英文字體 配上"新細明體" 的中文字 2. 我怎麼查中文字型的英文名稱? 你可以照推文大大給的方法查,但我給你的答案是「不需要」 原因很簡單,因為中文字也是有分 襯線 跟 無襯線 字體 即使你在純英文OS瀏覽台灣雅虎網站好了... 它在找完英文字形後,還是會決定中文要用什麼字形,都找不到就自動用 san-serif 或 serif 來顯示中文字了 我長期都在設計英文網頁,英文字形可用的變化很多,但中文就那幾個, Win Vista 以上多了微軟正黑體可以用,可以擺脫看膩的新細明體。 基本上網頁上的文章可讀性要高還是推薦用 無襯線字型(san-serif),serif文字一般都用來顯示標題或是實體紙張列印時使用 另外,字體集除了 襯線 跟 無襯線 外,還有一些比較不常用的如 cursive、fantasy、monospace 等 monospace 是等寬字體,經常用來設定顯示程式碼會比較容易閱讀 Windows內建的 monospace類字型 有 "Courier" & "Courier new" 等~ 落落長一篇希望有解答到你的疑問 :D -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 111.250.218.207
willy69wu31:謝謝! 我主要是要問第二點:P 06/29 20:11
Rplus:ps: Opera 的字型判斷跟主流不太一樣唷~ 非常傷腦筋~ 06/29 20:31
kerash:預設字型是瀏覽器可以設定的,所以沒有就是看瀏覽器預設 06/29 21:47
kerash:不能確保一定是甚麼字型 06/29 21:47
sycc:我查到的資料都是說serif的可讀性強(有粗細、末端加變化)所以 06/29 23:31
sycc:建議使用在正文耶~ 跟h大的說法不同? 06/29 23:31