看板 YUGIOH 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《WDGest (有差)》之銘言: 很精闢的文章,純粹想一下seto的部份 在日文裡面,如果seto當作姓氏的時候,翻譯成"瀨戶" 但是當變成名字的時候,就會變成"瀨人"了 這要怎麼解說我也不清楚....@@ 一開始漫畫翻譯成瀨戶,那肯定是錯的....漫畫翻譯錯的地方實在太多了.... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.160.36.14
WDGest:原來瀨戶是姓氏啊...受教了<(_ _)>140.112.225.127 03/23
sesshoumaru:瀨戶=地名=姓氏...日本很多姓都是地名喔 61.221.28.115 03/23
DM1984:因為姓KAIBA...所以還是叫瀨人吧XD 163.15.178.1 03/23