看板 book 關於我們 聯絡資訊
想起幾年前讀到The Paper Menagerie時,我還有寫信給Ken詢問他是否能授權給我 翻譯出單篇的電子書。但他說有出版社要集結成冊了,要我等他出版。 後來還有和幾家推過這本The Paper Menagerie and Other Stories,但在台灣科幻 真的賣得太差,到翻譯出版拖了好久。 前幾年對岸科幻風潮真的都是靠Ken Liu的翻譯和貢獻,科幻小說連作者都小眾, 科幻作家還真的每年得跑到WorldCon走跳結交朋友,和世界各國的科幻出版社推銷 自己的作品。 Ken就是把三體、郝景芳翻轉北京翻譯,帶到這種聚會的代表。然後在中國作品接連 得了雨果獎後,對岸地方政府也出資贊助,例如2023年的WorldCon就舉辦在成都。 至於新經典的電子書為什麼是Readmoo獨家呢。因為上層關係太好,讀者就多打電話 去要求囉。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.34.234.246 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/book/M.1678770023.A.9FD.html
skyhawkptt: 感謝通知!暴打電話(大誤)... 03/14 13:09
MAXjames: 原來還有這種貓膩XD 03/14 21:12
nightever: 咦?獨家嗎?那為何博客來也可以買到電子書啊?(這本 03/14 21:15
nightever: 我自己當年是買紙本書~) 03/14 21:15
nightever: (以及~新經典的電子書是給經銷商經銷的喔~是有哪一個 03/14 21:19
nightever: 電子書通路買不到新經典的電子書結果產生這奇妙的誤會 03/14 21:19
nightever: 嗎~~~) 03/14 21:19
skyhawkptt: Amazon/Taaze/Readmoo/Bookwalker/博客來 有電子書 03/14 23:01
skyhawkptt: Hyread/Pubu/Goole Play/Kobo 無電子書 03/14 23:04