看板 gay 關於我們 聯絡資訊
原文來源:http://on.fb.me/OBptZJ 坐在「h*ours」,我要為自己的第二本書寫點東西。 許多想說的話,總覺得在第一本就已經說得差不多,但心情上還是有一點點不同。《18》 那本書的男孩們,他們有的臉孔難辨,有的甚至不具有太鮮明的形象,只是藉著文字代替 我說出許多當年我想說的、我期待的、我猶豫的、我為難的心情;也許無關愛情,也許青 澀幼稚,對我而言卻具有很深刻的紀念意義。 那《18+》呢?在《18》裡那些未定的男孩們,我得在這些故事中送他們遠行,坦白說心 情有點異樣。我想起三毛當年翻譯某部阿根廷漫畫時,像是個母親一般看著那些角色在中 文世界裡誕生、說話,然後終究得帶著某種毅然決然的心情送走他們;離開如果是必然, 那我也勢必要在這段文字裡替他們送行。 關於書裡一段又一段的故事,我想說的還是同志們的感情世界,關於那些曖昧的邂逅、那 些隱匿的愛意、那些相處上的進退兩難、那些愛情上的迴避出走,和那些分手之後的心境 轉換。我一直不想把愛情的世界說到盡,我想寫的只偏重愛情狀態的描述──我知道有某 種情感存在於同志之間,喜歡或暗戀,閃躲或表白,遺憾或坦然;我想寫出那些「點」, 而相關的「線」與「面」,會是讓讀者自己想像、自己填補的。 甚至我有一些野心,希望在這些故事裡,讓愛情變得平淡,這些平凡一如你我的故事主角 所經歷的,只是我們都可能遭遇、可能聽過的片段。情節的構成或許不如想像中平淡,但 感情的存在卻像是呼吸吐息一般── 我們不能一直屏住呼吸,我們也不能失去緊握感情的能力。 寫故事一直是我的同志身分在真實世界裡的一個出口,我不是喜歡主動談自己的人,也不 懂得怎麼把這些想像化為真實,於是隱遁在故事情節裡,讓這些亦虛構、亦真實的角色替 我說話,像是種發聲練習,藉由他們的存在,讓我在融入這個世界的同時,發洩心裡的同 志感情;關於愛情、關於友情,也關於親情。 也許就因為我需要這個出口,才會一直固執地寫下去吧! 和編輯討論的時候,我們把這本書定位在比較成熟的同志世界,一方面是故事情節或走向 比較脫離校園貼近社會,一方面則是我自己心態上或筆法上的成熟,而這樣的成熟無關寫 作的能量和專業。我想表達的是,對於這個族群的感情世界,我有了更多想說的話,也更 誠實地去剖白了自己那個比較內心的世界;黑暗幽微光明坦白,我變得不怕去談這個世界 ,這些曾經連說出口都猶豫逃避或羞於啟齒的。 希望,讀著這些故事的人,也不再害怕面對同志身分,而能更坦然地正視這個世界。 然後,正在遠行的你和我,將活得更自在也更自信。我如此希望。 《18+:男孩.遠行》(http://goods.ruten.com.tw/item/show?21209056480692) 作者 ortry 這個名字,來自or和try這兩個英文單字。 一開始用這個代號出現在中山計中美麗之島,是想告訴那時候的自己,或許該試著做些什 麼,或許該努力些什麼;說不出口的話,那就試著寫出來,關於出櫃、表白、回顧,或者 反省;當它們被片段切分化成文字時,好像可以代替我說出很多事。我需要這個出口。於 是我在那個同志間還算有名的站台註冊,開始寫些不成熟的小說。 而那一年,結束了自以為是異性戀的生活,告別過去,重新確立自己。 作品:《18:男孩.未定》(基本書坊出版)。 (http://goods.ruten.com.tw/item/show?21205091405649) -- █◤ A ˍˍ ◣ ˍˍ KHT █◣ T -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.70.218.181 ※ 編輯: KHTBOY 來自: 61.70.218.181 (09/11 03:33)
dannial:加油,有在hours看到摟~^^ 也推非常lovely的hours 09/11 16:46
Nickman01:推小小海是帥哥一枚XDD 09/11 22:42
KHTBOY:樓上= = 09/14 06:11