看板 joke 關於我們 聯絡資訊
本篇為代PO文 (達達主譯譯者宅貓已向「ARuFaの日記」原作者「ARuFa」取得翻譯授權) 雖然有些突然,但我在今年的3月開始了人生中第一次的獨居生活。 一開始面對不習慣的家事總是很想哭,但三個月後的現在,我連飯也都開始自己煮了,我的日常就是做出跟我的每天一樣怪的炒飯還有像泥水般的味增湯。 但是,終於開始習慣這種獨居生活的我,最近碰上了新的問題.......... ============================================================== ARuFa日記「將壁櫥打造為房租1萬圓的最強物件!」 看文章》http://www.dadas.com.tw/minchenwei/29873/ 上一篇 ARuFa 日記「免洗筷的可能性」 看文章》http://www.dadas.com.tw/minchenwei/29376/ ============================================================== 宅貓譯文堂》https://www.facebook.com/profile.php?id=582486415137168 達達主譯》https://www.facebook.com/dadas.tw 晚間秀主持人大衛·萊特曼向38年好友羅賓威廉斯致敬》 http://www.dadas.com.tw/fairweather/29744/ ============================================================== -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 124.10.1.203 ※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/joke/M.1409741555.A.F36.html
aguigui: 首推! 09/03 18:53
naruegawa201: 到底在幹麻xdddd 09/03 18:59
ioutiot4d: 這到底是.... 09/03 18:59
Gannn: 為何 09/03 19:04
togs: 身體好軟 話說四葉妹妹左邊那是啥? 09/03 19:08
enthpzd: 我的妹妹哪有這麼可愛?? 09/03 19:17
enthpzd: 是 日常啦 星星Kaabi的姿勢那張有比較清楚 09/03 19:24
Akaski: COROCORO是快樂快樂,台灣也有;Kaabi台灣翻譯叫卡比 09/03 19:29
Akaski: 英文則是叫做Kirby 09/03 19:29
noitcidda: 結尾到底是三洨 09/03 19:43
ericayou: 你喜歡甚麼動物? 09/03 19:59
abc0922001: 這個人太好笑了XDD 09/03 20:01
alwaysstrong: 四葉妹妹整個受潮啦! 09/03 20:07
egg781: 一個月要六萬日幣 09/03 20:22
david28941: XDDDDDDDDDdd 09/03 20:33
x09285006: 這傢伙到底有什麼毛病XDD 09/03 20:42
orangetv: 味噌ㄘㄥ 09/03 20:43
Maron422: 翻譯推~ 09/03 20:43
gain: 海獺...XDD 09/03 20:44
chx64: 這集不好笑~_~ 09/03 20:48
bear546: 推!! 09/03 20:50
catbuji: 電視太厚了不然可以很舒適(咦) 09/03 21:00
siyow: 真是一個怪咖 09/03 21:09
Ruruto49: 四葉妹妹+衛生紙阿...= =+ 09/03 21:17
Guerrieri: XDDDD 09/03 21:26
FESTUM: 神經病XD 09/03 21:45
sensiblerie: 怎麼感覺跟台北市租金差不多 09/03 21:57
sensiblerie: 有些地區 09/03 21:58
dkny61298: XDDD 09/03 21:59
uhawae: 還 蠻 屌 的 屌 爆 了 09/03 22:14
rabbit24120: 他是被趕出家門了嗎? 09/03 22:30
Nieh163: 四葉妹妹! 09/03 23:00
s93080: 推 這篇好挨桑啊 09/03 23:07
etwaslai: 為什麼感覺會有貞子從電視裡爬出來wwwww 09/03 23:17
waspie: 壁櫥出乎意料之外的大啊XD 09/03 23:25
after1: 四葉妹妹 09/03 23:39
sicao: 一"記"房東鋼腕 09/04 09:27
hsuyo: XD 09/04 11:09
ww: 好悲哀 09/04 11:17
nightone1022: 壁櫥出乎意料的大+1 09/04 11:18
windsinger: 看他之前的紀錄就算是被趕出去也不奇怪阿阿阿XD 09/04 14:42
zxvbnm: 最後還以為他會扮成海獺 09/04 15:49
Alizarin: 完全不解阿XD 09/04 20:21
ling751am: 是髒比欸,推!! 09/04 23:34
tinyrain: 翻譯辛苦了!不過前段那句應該是「不如說沒鋪地毯的房 09/05 02:42
tinyrain: 間根本就只是壁櫥」的意思 09/05 02:42
tinyrain: 還有ノドを通らない是指吞不下去(吞嚥困難)... 09/05 02:44
skoie: 這傢伙的身體也太柔軟了XDD 09/05 20:07
mnid22515: XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD 09/05 23:49
XArcherX: ……… 09/07 01:31
bgxonex: 超推翻譯!! 09/07 14:17
makeabomb: 佩服 09/09 10:27