看板 kobukuro 關於我們 聯絡資訊
※ [本文轉錄自 Japandrama 看板 #1Gw4nHOe ] 作者: ilulike (條碼貓愛你(心)) 看板: Japandrama 標題: [情報] 結婚不結婚主題曲 紙飛機(可苦可樂) 時間: Sat Jan 5 23:52:46 2013 以下翻譯若有錯誤或不通順的地方歡迎各位板友指正 結婚不結婚的主題曲 是兩人為這部劇量身打造的 可苦可樂的兩人曾在訪談中提到 http://www.barks.jp/news/?id=1000083464 「ドラマ『結婚しない』は、主人公の女性達の「恋愛観」がリアルに描かれているドラ マなので、女性独特の視点・観点に注目し、浮かんできたイメージを曲にしました。恋 愛に対する理想や期待。相反して、うまくいかないジレンマや、迷い、臆病さ。それで も気持ちを届けたい、、!!という、そんな様子と重なったのが、幼い頃飛ばした「紙 飛行機」でした。丁寧に折り畳んで飛ばしても、思った方には飛んで行かなかったり、 力任せに飛ばすと自分の方にクルッと還ってきたり、、まるで、好きな人に気持ちを飛 ばす時と似ているなぁと想い、タイトルも「紙飛行機」にしました。キラキラしたメロ ディーとアレンジにしたのは、「紙飛行機」そのもののイメージと、日々の中に“笑顔 ”を忘れず、そこに吹く「ときめきの風」を見つけて欲しいなぁ、という願いです。」 ──コブクロ 《結婚不結婚》這部劇,鮮明了描述了兩位女主角的「戀愛觀」,所以我們從女性獨特的 視角、觀點,創作出了這一首歌。對戀愛的理想和期待,但隨之而來的兩難、迷惘、猜忌 ,但還是想傳達自己的心意...這些結合起來,就好像小時候玩的「紙飛機」一樣,就算 非常用心的折它,但不一定會像自己所想像那樣飛行,有時候用力的擲出卻反而往後飛 ...就好像對喜歡的人無法好好傳達自己的心意一般。所以就用了「紙飛機」當歌名,與 閃亮的旋律融合成這首「紙飛機」。在日常生活中,希望大家別忘了笑容,而且都可以 找到那「讓人悸動的風」。──可苦可樂 コブクロ 紙飛行機(紙飛機) 作詞:小渕健太郎 作曲:小渕健太郎 ときめきの風が吹いたら その気持ち 折り畳んで 怖がらずに飛ばしてごらん 信じて 恋は紙飛行機 悸動的風吹起時 把這份心意小心折疊 別怕 就這樣讓它乘風而去 相信吧 戀愛就像紙飛機 「今年、出逢う人こそ運命の人。恋は慎重に。」と 確か去年も同じ占い 見飽きた野暮なアドバイス 鼻で笑いながら気にしてる 「今年遇見的人就是你的真命天子,對戀愛要謹慎。」 占卜的結果又跟去年一樣 看膩了這種老套的建議 裝作不屑卻依然在意 ときめきの風が吹いたら その気持ち 折り畳んで 怖がらずに飛ばしてごらん 信じて 恋は紙飛行機 悸動的風吹起時 把這份心意小心折疊 別怕 就這樣讓它乘風而去 相信吧 戀愛就像紙飛機 どんな恋愛の解読書も お手上げな程 無理で笑えぬ状況 君はもっと過酷なエピソード 並べて僕をなぐさめる 友よ 今日は飲もうか おごるよ! 不管是怎樣的戀愛指南 都束手無測 實在讓人笑不出來 為了安慰我 你舉出更離譜的經驗 朋友啊 今天就喝一杯吧 我請客 幸せが歩いて来ても うつむいていちゃすれ違う 笑顔という花の香り 忘れぬ空に春は来るから 就算幸福悄悄來臨 垂頭喪氣著就會擦身而過 被稱為笑容的花香 難忘的天空 迎接春天的到來 (恕我詞窮 這一句實在很難翻…對不起...囧a) Ah 重ねすぎた気持ち 重たすぎては風に乗れぬ And I love you so... 啊~心意重疊了太多次 沉重到無法乘風飛行 And I love you so... 大丈夫 立ち直れない程泣いた あの日の事も いつしか忘れられたから また似た様な恋に落ちてる 別擔心 那些曾讓你抱頭痛哭的過去 總有一天會忘掉的 然後再度墜入愛河 ときめきの風が吹いたら その気持ち 折り畳んで 怖がらずに飛ばしてごらん 信じて 恋は紙飛行機 あなたの胸に 届け 紙飛行機 悸動的風吹起時 把這份心意小心折疊 別怕 就這樣讓它乘風而去 相信吧 戀愛就像紙飛機 朝你的心飛去吧 紙飛機 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 123.194.177.52
Hiromitsu:推コブクロ 01/05 23:56
annie06045:推 感謝翻譯!! 01/06 00:04
lewis0603:好聽~~ 01/06 00:33
nojoe:敲好聽的 01/06 00:34
a555905:好喜歡這首歌 01/06 00:53
la80620xx:好聽 在紅白聽到後又更喜歡了 01/06 00:58
aini6323:搭配美麗的片頭 真的很棒! 01/06 01:01
wangattack: 01/06 01:12
Owens:可惜這齣日劇壞掉了 但這依舊是首好歌 主題曲>>>日劇的還有 01/06 01:36
Owens:月之戀人 01/06 01:37
m0324h1987:推 01/06 01:48
ilulike:這部劇真的後半部開始爆走...真的很可惜... 01/06 02:16
pigoon:看到翻譯又更愛這首了!!月之戀人真的也是歌好聽日劇本身... 01/06 08:42
nocks:可惜日劇壞掉了+1,感謝翻譯,翻完更愛!! 01/06 09:54
Dornan:コブクロ最高! 01/06 10:51
unbomb:這首棒,可惜FNS現場時唱壞了。 但唱紅白時有回復狀態 01/06 11:07
jeanbaby:這首跟常套句是我去年最喜歡日劇主題曲!真的超好聽 01/06 11:48
hahamayday:推 這首真的很棒! 01/06 11:48
zanetti1122:好聽 與劇情很搭 01/06 12:17
yunns:推好聽 可以放一下月之戀人的連結是哪首嗎 01/06 12:21
pppice:謝謝翻譯!真得很搭日劇的FU 01/06 13:02
Owens:久保田利伸- LOVE RAIN http://0rz.tw/ebMI8 01/06 13:10
ryoka1831:推這首聽起來很舒服~~~~歌詞也好棒>///< 01/06 16:15
rainy75:好聽!!! 01/06 17:56
abula:很喜歡這首歌跟片頭營造出來的清新感覺! 感謝翻譯! 01/07 00:43
sarani:超好聽的 紅白也有看到 01/07 14:16
ALLIFE:推~感謝翻譯~~ 01/07 16:36
MikaHakkinen:這首歌超棒的 01/07 20:21
cindylin812:推コブクロ!!! 01/07 20:53
e7816:不管是紅白還是FNS歌謠跟mssp都一定會看他們唱這首!!大推 01/08 01:05
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ※ 轉錄者: reinakai (114.36.237.192), 時間: 01/09/2013 20:23:00
chingfei2003:最喜歡他們唱現場 黑田好多很帥的小動作~~~~ 01/10 12:40