看板 lyrics 關於我們 聯絡資訊
看看網路上好像都沒有中譯 今天天氣很好就翻了一下 先丟上音樂:http://www.youtube.com/watch?v=Mi9uNu35Gmk&
空は青く澄み渡り 海を目指して歩く 天空晴朗無雲 我們朝著海洋前進 怖いものなんてない 僕らはもう一人じゃない 沒有什麼值得恐懼的事情 因為我們已經不是一個人了 大切な何かが壊れたあの夜に 當某個重要的東西崩壞的夜晚 僕は星を探して一人で歩いていた 我一個人出發尋找星星 ペルセウス座流星群 君も見てただろうか 仙英座的流星雨 你是不是也看到了呢? 僕は元気でやってるよ 君は今「ドコ」にいるの? 我現在正有幹勁地努力著 而你在哪裡呢? 「方法」という悪魔にとり憑かれないで 不被名為「方法」的惡魔附身 「目的」という大事なものを思い出して 記得所謂「目的」的重要之物 空は青く澄み渡り 海を目指して歩く 天空晴朗無雲 我們朝著海洋前進 怖いものなんてない 僕らはもう一人じゃない 沒有什麼值得恐懼的事情 因為我們已經不是一個人了 空は青く澄み渡り 海を目指して歩く 天空晴朗無雲 我們朝著海洋前進 怖くても大丈夫 僕らはもう一人じゃない 害怕也沒關係 因為我們已經不是一個人了 大切な何かが壊れたあの夜に 當某個重要的東西崩壞的夜晚 僕は君を探して一人で歩いていた 我一個人出發尋找你 あの日から僕らは一人で海を目指す 從那天開始我們各自朝著海洋前進 「約束のあの場所で必ずまた逢おう。」と 「必定會在約好的地方碰頭吧!」 「世間」という悪魔に惑わされないで 不被名為「世間」的惡魔迷惑 自分だけが決めた「答」を思い出して 只記得自己決定的「答案」 空は青く澄み渡り 海を目指して歩く 天空晴朗無雲 我們朝著海洋前進 怖いものなんてない 僕らはもう一人じゃない 沒有什麼值得恐懼的事情 因為我們已經不是一個人了 空は青く澄み渡り 海を目指して歩く 天空晴朗無雲 我們朝著海洋前進 怖くても大丈夫 僕らはもう一人じゃない 害怕也沒關係 因為我們已經不是一個人了 “煌めき”のような人生の中で 在看似輝煌的人生中 君に出逢えて僕は本当によかった 我能與你相遇真是太好了 街を抜け海に出たら 次はどこを目指そうか 從街道中脫身、離開海邊之後,下個目標該是哪呢? 僕らはまた出かけよう 愛しいこの地球(せかい)を 讓我們朝著所愛的這個地球(世界)再次出發吧! 空は青く澄み渡り 海を目指して歩く 天空晴朗無雲 我們朝著海洋前進 怖いものなんてない 僕らはもう一人じゃない 沒有什麼值得恐懼的事情 因為我們已經不是一個人了 空は青く澄み渡り 海を目指して歩く 天空晴朗無雲 我們朝著海洋前進 怖くても大丈夫 僕らはもう一人じゃない 害怕也沒關係 因為我們已經不是一個人了 -- 最近本命俳優: 一位 千葉雄大 二位 本鄉奏多、桐山漣、德山秀典 三位 福士蒼汰、佐佐木喜英、吉沢亮、鍵本輝 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.165.196.149 有錯歡迎幫糾錯 今天天氣好好:目 ※ 編輯: mer5566 來自: 118.165.195.114 (11/19 18:08)
myself1107:之前聽到覺得很好聽 找了網路上翻譯都找不到 謝謝分享! 01/02 21:37