推 meileyla:頭推 11/12 13:54
推 iwasdying:我竟然跟上了!! 11/12 13:56
推 Giselle:未看先推~還有謝謝好心翻譯 11/12 13:56
推 kinoko0472:推~~~~ 11/12 13:58
推 tiffanful:推 11/12 14:00
推 tachicoma:同樣精彩啊 謝謝翻譯 辛苦了 11/12 14:01
推 LosAngels89:中二雙人組 在學校搞霸凌呀? 11/12 14:02
推 Danielly:終於來啦!辛苦了! 11/12 14:03
推 candyxu04:真的好中二-.- 11/12 14:05
推 ypps5528:A桑真冷靜…我的話大概會砍人吧… 11/12 14:06
推 halulu:中二真是令人厭惡阿… 11/12 14:07
推 nani123:中二真是太恐怖了=.=翻譯辛苦了! 11/12 14:07
推 helpmeok258:YA~ 11/12 14:09
推 ashlynlin:日本中二病真的完全超出現實了!!!!謝謝翻譯 辛苦了 11/12 14:10
推 lwowl:靠真的太扯了 11/12 14:10
→ ashlynlin:完全不輸給驚悚片~越看越令人頭皮發麻揶>< 11/12 14:11
→ ashlynlin:符合marvel板的不可思議了..... 11/12 14:12
推 sapii:中二還是一如往常的活在自己的世界耶=口=難怪作者會說:你是 11/12 14:12
→ sapii:日本人嗎?好像都聽不懂人話似的=口= 11/12 14:13
推 nancy7226834:這兩個中二到底是活在哪個世界裡阿... 11/12 14:15
推 Komikumo:謝謝翻譯!辛苦了! 11/12 14:15
推 gloam:辛苦了 11/12 14:16
推 kkwoba:辛苦了~~感謝翻譯的大家~這件事真是太不可思議了O_O 11/12 14:19
推 Aqulia:有看有推~ 11/12 14:21
推 secret7710:.....日本人的腦袋真的很神秘~我沒那耐性重複一樣的事 11/12 14:24
推 rex20032:推!! 11/12 14:24
推 yuumune:推!!!翻譯辛苦了!! 11/12 14:26
推 mbcz:辛苦了 中二超扯 11/12 14:31
推 Lydia66:什麼愛的mail啊!!!我從頭毛到腳啊啊啊!!!!! 11/12 14:31
→ Lydia66:感謝各位版友的翻譯~ 11/12 14:32
推 lk2986706we:推 謝謝翻譯 要是自己遇上真的會不知該怎做啊... 11/12 14:32
推 sharon0627:每天都要右鍵進來好幾次看有沒有更新!感謝!! 11/12 14:33
推 misao0108:推推~這妄想中二根本聽不懂人話了阿~~~~~~~~~~ 11/12 14:33
推 Lydia66:對了對了~好像有聽說過,如果妄想劇場真的很強大又跟現實 11/12 14:34
推 willie1987:先推再說 11/12 14:35
→ Lydia66:混淆,而邏輯上也沒有什麼破洞的話,就算說謊也不會被識破 11/12 14:35
推 Shalain:這兩個中二跟她們父母真的超可怕的 Or2 11/12 14:35
→ Lydia66:之類的~這就是G縣中二跟真中二強大的地方吧?w 11/12 14:35
推 goodlisa123:中二的腦袋是不是內建了什麼翻譯機啊? 11/12 14:41
推 pn80204:已經沒有人能夠阻止中二了嘛? 11/12 14:42
推 wowyoyoman:未看先推 15頁好驚人!!翻譯好厲害好棒感謝你 11/12 14:44
推 danlight:感謝翻譯接力小組\OAO/ 11/12 14:48
推 laughingfish:我已經把故事當搞笑的奇人異事在看了XDDD 11/12 14:50
推 may7:好想繼續看下去啊~~~!!! 11/12 14:51
推 vanler:=翻譯辛苦了\>w</ 11/12 14:51
推 pinkcircle:中二需要看醫生@@ 11/12 14:53
推 kurasaki:翻譯辛苦了~ 11/12 14:56
推 ImCPM:真想灌中二一拳.. 11/12 14:56
推 PEIRON:愛的mail是什麼鬼呀~~~~>"< 我快吐了 11/12 14:56
推 votinna:好厲害,謝謝你們的翻譯,中二真可怕 11/12 15:02
推 naomichan:感謝熱心翻譯 11/12 15:06
推 tc1769258:覺得被害著好可憐…… 11/12 15:06
推 lemonann:真是佛也要發火~~哪來這麼多的小屁孩 11/12 15:06
推 ii1107x:聽不懂人話的中二..... 11/12 15:07
推 escapto:推推~翻譯辛苦了!多虧熱心的幾位板友才能看到這個故事! 11/12 15:08
推 anna10433:辛苦了)) 11/12 15:08
推 FLAMEmd:中二是不是吃了壞掉的翻譯蒟蒻.. 居然可以把話扭曲成那樣 11/12 15:09
推 ray1478953:推一個 h大辛苦了~翻了三篇了呢 11/12 15:10
推 laruku46669:推翻譯辛苦~ 我是真覺得已經有精神病了吧...|| 11/12 15:10
→ ray1478953:這真的中二到可怕了... 11/12 15:11
推 darkx212:下次來個前情提要吧XDDD 11/12 15:13
推 burbun:好長阿 話說到底為甚麼回他信 就放置不管不就得了 11/12 15:18
推 Perona:先推再看 11/12 15:18
推 chocoya:感謝翻譯 也感謝願意翻譯後續的板友~ 11/12 15:19
推 chuna:謝謝接力翻譯!被害者真可憐……那兩個中二……根本有病啊! 11/12 15:19
→ chuna:去醫院的話,醫院的其他人也好危險! 11/12 15:19
推 catcoo:超噁心的………看了一把火 11/12 15:22
推 ttc768160:遇到這種人不要理他比較好、不然他可以有更多小劇場=_= 11/12 15:22
推 ck6a83:台灣電視上那些中二超弱的啦 11/12 15:24
推 sandylove:完全被中二桑的奇異想法打敗= = 11/12 15:25
推 KTakuya:未看先推!!!話說第8頁有人預約啦~~~~ 11/12 15:28
推 firstname:覺得A的修養真好囧 是我早就爆氣了 不過這種人應該完全 11/12 15:30
→ firstname:不要理他才對啊 只要一理她就會沒完沒了啊... 11/12 15:30
推 graydream:好想掐這些小孩... 11/12 15:34
推 JOJOttt:推翻譯~ 11/12 15:35
推 angelacw:感謝翻譯 中二真的令人惱火...... 11/12 15:37
推 a1781781781:辛苦了,期待下一集 11/12 15:40
推 ragdoll0713:推翻譯! 這好誇張喔!! 11/12 15:40
→ NoNameBlack:看完原文15面後只能說...這邊根本都還小case...真的.. 11/12 15:42
→ henry10423:我理解太差,人物跟故事有點混亂了。。諤諤 11/12 15:42
推 zeanmar:這A桑真是雖到爆碰到這種莫名其妙的fans滿嘴扯謊...orz 11/12 15:43
推 hotsummer:好可怕 中二跳針王…… 11/12 15:44
推 Miuramaki:快被中二氣炸了╰(‵皿′*)╯ 11/12 15:47
推 diamondex:謝謝辛苦翻譯的各位大大~~ 11/12 15:49
推 agatha1351:未看先推! 11/12 15:50
推 gigikikih:先感謝一番 11/12 15:50
推 luhaha:未看先感謝幫忙翻譯的大大們~ 謝謝!! 11/12 15:53
更新:第八頁有人認領了!耶~(台灣會日文的人果然很多XD)
※ 編輯: hitokage 來自: 114.36.231.126 (11/12 15:56)
推 shonting:超噁心…囧 只要有自己的成見在 是不可能理解任何事物的 11/12 15:56
推 r5252:太誇張了...感謝翻譯 11/12 15:57
推 watering76:感謝翻譯!!!!!超期待後續!!!!! 11/12 15:57
推 kintalo:感謝翻譯 原來中二是這麼可怕的生物 11/12 15:57
推 Bertolt:這真的看了好生氣 11/12 15:58
→ gigikikih:看完了~~真是完全無法理解的中二 看到暈了 11/12 15:59
推 agatha1351:真的太可怕了完全無法理解中二的腦袋… 11/12 15:59
推 stupideric:碰到這種外星人真的會吐血 11/12 15:59
推 lattenight:中二家是不是內建什麼奇怪的翻譯機, 完全不懂人話? 11/12 16:01
推 j9145:這已經不是能與人溝通的程度...... 11/12 16:06
推 Wastic:要是我可能就會崩潰然後被洗腦....好可怕阿 11/12 16:24
推 bei0216:超級自我感覺良好啊啊啊啊 11/12 16:25
推 finalcentury:感謝翻譯!那兩人腦袋究竟是怎麼長的啊… 11/12 16:26
推 lienuan:翻譯辛苦了! 被害者好可憐阿 中二真的很討厭 11/12 16:26
推 cumaean:A桑好堅強,都快自顧不暇了還努力要幫被害者…… 11/12 16:26
推 YCC:未看先推 辛苦了! 11/12 16:30
推 k209:一串看下來 這應該不只是中二了吧(感覺是有精神疾病了) 11/12 16:30
推 soga0309:行為已經超越中二了+1 11/12 16:39
推 drownfish:辛苦了~~~>"< 此刻多想擁有日文能力幫原PO 11/12 16:41
推 lauramoon:中二好噁心...我雞皮疙瘩都跑出來了 11/12 16:42
推 yshii:推 11/12 16:48
推 bluechichi:譯者們辛苦了!~ 11/12 17:01
推 alexyen0606:推推 感謝翻譯~ 11/12 17:03
推 d54880:未看先推,每天都在期待XD 11/12 17:06
推 sekman:感謝眾大大翻譯QQ 未看先推 11/12 17:07
推 CandyRain:辛苦了 11/12 17:13
推 mer5566:很想認領 可是怕自己翻不完XD 11/12 17:18
推 Muroi:超級自我感覺良好的中二,真是驚悚,有翻譯真是太好了,感謝 11/12 17:18
推 xxgogg:爆了 11/12 17:18
→ hitokage:可以的啦,我一頁大概兩小時吧.... 11/12 17:18
→ weihsian:但是是日文ˊˋ 不好意思不會改圖 11/12 17:19
→ mer5566:那我試試看認領第九頁好了(汗)XD 11/12 17:19
→ hitokage:那我寫到文章最前面囉,謝謝認領~:D 11/12 17:21
→ hitokage:然後那個關係圖有人會畫成BBS的圖嗎? 11/12 17:21
→ hitokage:如果有人會畫的話只要有線條和框框就好,我來填翻譯XD 11/12 17:22
※ 編輯: hitokage 來自: 114.36.231.126 (11/12 17:22)
推 weihsian:阿~ 那我來畫好了,日文我ok 11/12 17:23
推 my12357:真是辛苦了翻譯們!整件事完全不可思議 11/12 17:24
→ hitokage:喔喔喔好棒!這篇翻譯真的是集眾版友之大成XD 11/12 17:25
推 z0779:這種扭曲的話也算是一種奇特的技能耶 11/12 17:25
推 a9075a9075:那個圖有捏到XD 11/12 17:29
推 memalina:未看先推各位大大辛苦的翻譯!!!!!! 11/12 17:31
推 mer5566:其實我還沒看到第九頁 超怕直接翻會跟前面接不上(補進度中 11/12 17:34
推 cabron:爆! 11/12 17:34
→ hitokage:可以等五六七八頁的翻譯出現後再翻XD 11/12 17:35
推 mer5566:我覺得最可怕的是A的住址到底是從哪弄來的 11/12 17:37
→ nyakate:感覺中二就是太想獲得別人的認同,就讓自己活在和A很要好 11/12 17:37
→ mer5566:一般同人大手也不會公開自己的住址吧(就算要收粉絲信) 11/12 17:37
→ nyakate:的情境裡面,但是被發現事實不是這樣的時候,就捏造謊言 11/12 17:38
→ mer5566:G縣廚可以殺到家裡來真的有夠變態 11/12 17:38
→ nyakate:讓大家攻擊A,就像有公主病的女人,以為世界是跟她轉的 11/12 17:38
→ nyakate:幸好A有把資料放在網路上,不然她一定會被黑得很慘 11/12 17:40
推 blackblissxx:天啊被害者桑也太可憐了...中二們完全聽不懂人話 11/12 17:40
→ hitokage:應該是A的本子上有留通販用的地址,然後她用了自家地址~ 11/12 17:41
推 mmbbb:謝謝翻譯^_^ 11/12 17:43
推 moeq:推,辛苦了 11/12 17:50
推 daphne1993:未看先推翻譯們辛苦了! 11/12 17:51
推 yungyui:翻翻譯辛苦了~~~ 11/12 17:55
推 ameifan:一群瘋子阿!好慘的故事 11/12 17:58
→ ameifan:謝謝翻譯 11/12 17:58
推 dayanmeme:未看先推!!!感謝偉大的翻譯者們!!!! 11/12 18:06
→ leslie1024:好想趕快看到續集喔!推翻譯們辛苦了!!! 11/12 18:06
推 wumacomsum:感謝翻譯~ 11/12 18:07
推 cabron:哈哈哈上面的支援腦補圖超有趣的!! 11/12 18:09
推 sharline1013:真的不能寫信給她 沒完沒了 11/12 18:12
推 abbybear:推!!!辛苦了,翻譯的大大們!!! 11/12 18:30
推 hutdris:推辛苦的翻譯們! 11/12 18:32
推 asazen:A最後幹麻又回信啊 繼續無視比較好吧 11/12 18:38
推 Lydia66:雖然腐女們很愛腦補小劇場,不過太中二的個體也是會被腐眾 11/12 18:41
→ Lydia66:討厭的喔~ 11/12 18:41
→ yihuey:用撇腳日文看完了 腦補王真的很厲害 11/12 18:42
推 fushaya:看完了!!! 11/12 18:45
→ lattenight:感謝翻譯們~ >///< 11/12 18:46
推 AMDsucks:感謝!!! 11/12 18:51
推 moron823:推 d200190: 支援一下腦補如何發生 原來如此阿 11/12 18:53
推 kenick:感謝翻譯們~ 11/12 18:54
推 tomx:中二真可怕 11/12 18:59
推 helloer:中二腦補邏輯真的太強了........ 11/12 19:01
推 omica:感謝翻譯!!! 11/12 19:08
推 rainbala:感謝各位翻譯們~ 11/12 19:17
推 s945:謝謝翻譯!辛苦了! 11/12 19:26
推 ThisIsNotKFC:感謝翻譯群! 11/12 19:27
推 saladinal: 11/12 19:30
→ firstname:這個故事告訴我們 名人最好租個郵政信箱之類的 別用自宅 11/12 20:02
推 DRIariel:先感謝各位翻譯群XDDD 中二s的不停鬼打牆真的太恐怖了>"< 11/12 20:06
推 t2162050:未看先推! 11/12 20:13
推 Liumi:推!! 11/12 20:18
推 puppu7015:謝謝各位翻譯~~好期待啊~~~~ 11/12 20:29
推 shadowpd:來賓請掌聲鼓勵~ 11/12 20:37
推 koala1234:謝謝大大地翻譯 好期待 11/12 20:53
推 hisb:感謝翻譯大大們! 11/12 21:10
推 chuna:推d大的圖XDDDD 11/12 21:31
推 phages:感謝翻譯,中二真可怕阿 11/12 21:41
推 Lunachen:中二過度精神異常了 11/12 21:44
推 fiercy:我現在才明白腐女可能是非常可怕的族群 11/12 21:57
推 weihsian:樓上的話頗有污辱性質,請你收回 11/12 22:03
推 Lydia66:重點不是腐女啦www 腐女也是有分正常跟中二的好嗎www 11/12 22:06
→ firstname:每個族群都有這種人啊 不是只有腐女 以前日本的宅男評價 11/12 22:06
→ firstname:也是很差的 跟現在上個網就氾濫均稱的宅男意思差很大 11/12 22:06
推 Lydia66:大多的腐女都很討厭文中這種中二的 大概就像如果你很喜歡 11/12 22:09
→ Lydia66:談論動漫也不會希望跟媒體報導的那種肥胖不修邊幅的宅男 11/12 22:09
→ Lydia66:畫上等號吧 11/12 22:09
推 Lydia66:當然啦聽說如果得罪腐女下場是很恐怖的(微誤) 11/12 22:13
→ Lydia66:據說會變成各種腐創作中的...啊我離題了不好意思XD 11/12 22:13
推 firstname:其實御宅族本來就是動漫狂熱愛好者 也有衍生成其他次文 11/12 22:20
→ firstname:化愛好者(鐵道宅之類的)傳來台灣才有點誤用變成"宅"在家 11/12 22:21
推 deedeedee:好可怕阿~真是有理說不清....摳連唷!! 11/12 22:27
推 crooookie:那位被害者真的有夠可憐,完全被誣賴和霸凌,有夠火的! 11/12 22:33
推 MadCaro:粉好看 謝謝您辛苦的翻譯 :) 11/12 22:59
推 memalina:愛的mail..................... 11/12 23:45
推 ververia:這中二實在是太可怕了~!! 11/12 23:48
推 iiyu:真是越看越氣~中二真白爛 11/13 00:18
推 MisakiCat:謝謝大大翻譯!:P 11/13 00:24
推 s89227:中二永遠只有更中二... 11/13 00:59
推 ionchips:最後的信讓我怒了 可惡 11/13 01:57
推 ms0303700:嗚啊 是我的話絕對會抓狂的…… 11/13 07:48
推 linbay5566:感謝熱心的網友幫忙翻譯~~馬上就可以看到好多文 感謝!! 11/13 09:58
推 sparkle:辛苦了 11/13 10:45
※ 編輯: hitokage 來自: 114.36.231.126 (11/13 11:29)
推 zfslos:辛苦了!! 中二腦中完全是超脫現實的妄想(汗笑) 11/13 12:10
推 yiiiiihan:在河道上看到特來朝聖,推辛苦接力翻譯團隊! 11/13 12:39
噓 roffyo:只有我覺得這個苦主講話也是巔三倒四嗎?還是翻譯不好翻? 11/13 12:58
推 aben825:推回來 XD 就算這樣也沒有必要噓吧... 11/13 13:03
推 danlight:可以舉例說明不要亂噓嗎,嫌翻譯的不好可以看原文啊…… 11/13 13:05
推 roffyo:我不是說翻譯的人不好 是說原文講話巔三倒四所以很難翻= = 11/13 13:07
推 doze:中二講話亂七八糟也不用噓好心的翻譯啊! 11/13 13:31
推 LebronKing:原文沒崩潰就不錯了你還要他用很有條理的方式整理前因 11/13 13:48
→ LebronKing:後果? 不想看就不要看啊很難嗎,還噓咧,你也中二? 11/13 13:48
→ LebronKing:還是你就是G餡中二的騎士? 11/13 13:49
推 pinkcircle:為什麼要噓辛苦翻譯的大大?推! 11/13 14:41
推 nekoprincess:推 11/13 15:58
更新接力翻譯清單~
※ 編輯: hitokage 來自: 114.36.231.126 (11/13 17:20)
推 a52051vik:謝謝辛苦翻譯的大大們 11/13 20:19
推 moonking3599:我覺得hitokage翻譯的好耶 比較通順 可惜量太大了~~ 11/13 21:06
推 iamserene:原po翻譯辛苦 拜託噓不要亂用 補推 11/13 21:13
推 Moratti:推 11/13 21:35
推 drwei:捕推 噓屁啊 11/13 21:41
推 Biscuitscu:好棒好熱心好感動,謝謝你們 11/13 23:09
再度更新接棒名單,現在每頁都有人認領了!(灑花)
※ 編輯: hitokage 來自: 114.36.231.126 (11/13 23:39)
→ MadCaro:嗯~ 人家好感動喔 !! 你們超讚的!! >///< 11/14 00:01
推 chuna:感謝全認領!剛還在想後面不知道有沒有人翻……感謝翻譯組! 11/14 10:22
→ chuna:然後噓的人……你厲害你來翻啊! 11/14 10:22
→ sakura07:感謝翻譯組~果然只有中二能超越中二 11/14 14:15
推 roffyo:多推一點回來= = 11/14 14:15
推 cate99140:謝謝翻譯,這中二根本看不懂日文吧 11/14 20:38
推 sleepdevil:進度推,感謝翻譯組的認領 11/15 02:56
推 fifisheree:看完補推!! 感謝翻譯!! 11/15 11:39
推 p00124:推 11/15 13:14
推 XXXXXXXXXD:感謝翻譯 11/15 17:21
推 s890472:謝謝翻譯 marvel首推在此 11/15 20:12
推 Faslow:謝謝好心翻譯!!!! 11/16 11:41
→ eric910005: 通常中二都是被霸凌的吧 真奇怪 03/08 10:32
推 ccq1: 推 04/21 21:27
推 fanatic2000: 中二真的很恐怖... 05/24 10:06
推 SStrasburg: 朝聖 05/24 14:28
→ yaGaga: 朝聖 05/26 12:13
推 xxxatyt: 推 05/26 20:15
→ LilyTerryxxx: 2017/07/25朝聖 07/25 14:32
推 howardhope: 花惹發 02/25 17:05
推 jonsauwi: 覺得某方面來說這中二想要跟A桑共同出本的願望實現了... 06/02 19:20
推 yellow77: 真的很中二2018推 08/20 17:58
推 schiw: 幹讀到有夠生氣欸這什麼故事!!!!!!瘋了!!!! 01/07 12:46