看板 marvel 關於我們 聯絡資訊
因為有人提出建議,所以我就把所有註解移到最後面了。 其實我本意是如果有人不知道某些詞的意思,可以不用一直切換網頁查詢。 既然這樣會影響閱讀的話,那對名詞有興趣的人就自行拉到最下面囉。 原文:http://redd.it/2rhm9l --------------------------------------------------------------------- 歐布萊恩醫師另一件病例 第六個病例:不尋常的心臟缺陷 患者是一名大約55歲的男性。他抱怨自己常常呼吸急促,並且曾在公車站昏倒, 因而入院。剛入院時,我們就認為他有嚴重的營養不良、低血鈉(血清中濃度 128 mEq/ L)和低血鉀(血清中濃度2.8 mEq/ L)。我們為患者緩慢輸注葡萄 糖酸鉀、高滲透壓的鹽水和生理鹽水。詳細的檢查結果,病人身體消瘦、有黃 疸症狀,而且似乎衛生習慣很差。我們懷疑他有酒精中毒,病人代謝狀況檢查 顯示,有升高的丙胺酸[1]和AST[2]、血清中缺乏硫胺[3](21 ug/ L)。我們 為他注射補充了硫胺。 在醫院裡,患者顯得精神焦慮和無所適從。他有稍微歇斯底里的情形,對所有 問題的回答都是“先等我一下”[原話]。他略帶有攻擊性,但最終還是配合了 醫護人員的行為。 由於擔心有心律不整或肺栓塞的可能,我們做了心電圖檢查。病患的心跳節奏 很奇怪,在場所有醫院工作人員沒有人見過。有點類似於加速性心室節律[4]。 但沒有P波[5]存在的跡象、QRS波群又異常的寬,波形上升緩慢,下降到負值又 緩慢回到零。我們將這條線索先保留,留後討論。接著,血壓機和血氧飽和儀 顯示病患有輕微的低血壓(100/60 mmHg)、但血氧飽和度正常。這表示病人血 流是穩定的,即使他每分鐘心跳只有30至40次不等。 結果顯示這似乎是一種極其怪異的心臟缺陷,所有醫院工作人員的任何成員以 及無一人見過,甚至也不見諸醫學文獻之中。病患的心臟大致呈現管狀,主血 管處直徑約為12公分,接著到腎動脈的上方,直徑漸漸縮小到8公分。因為這種 奇怪的形狀,我們根本無法判斷心臟血管的相對位置和連接情形。主動脈似乎 被截斷過,顯然終止於心尖處、腎動脈的上方。有另一條旁側的動脈我們推測 是肺動脈。一對動脈弓是倒轉的。看起來,被截斷的主動脈負責供血給腎臟和 下肢,另一條左側的動脈則供血給腦、胸腔組織。心臟的示意圖、心臟超聲波 圖和血管造影,如圖1所示[7]。 並且患者的心臟收縮方式也是異常奇怪。並不是一種間歇心跳暫停或心跳停止, 他那細長的心臟顯示出來的是一種蠕動收縮波。波動從心臟的頂部至底部,移 動極為緩慢,而且在大多數時刻最常見的是有多個蠕動波。而這節奏和我們觀 察到的心電圖完全相同。 病患的心瓣膜,雖然有些許錯位而且超出正常數量(雖然我們不敢百分百肯定, 但至少存在一條額外主動脈和一個額外肺動脈),但功能正常,都卜勒超聲波 顯示出他有一個完整的心室和心房內隔膜。這時候,正在進行心臟超音波檢查 的心臟病專家發現,病人的鎖骨一直延伸到肚臍有一條疤,建議我們先進行胸 腔外科的檢查。 在接下來的檢查中,病人的血鈉值緩慢回到正常範圍。並且在營養輸液下,他 的精神狀態進一步改善。第2天,我們對他做了精神測試和面談。測試結果顯示 病人有輕度的短期記憶障礙和一些輕微行為障礙,這些都是慢性酒精中毒的症 狀,在我們的預料之中。酒精中毒是由患者自己承認的,他去年曾兼職一個貧 困養老院的門衛,但因遲到而被解雇,之後便開始酗酒、個人生活習慣變的很 糟糕。半年間他在當地收容所和流落街頭間輾轉,最後一個月他酗酒情形更嚴 重、而且幾乎沒有進食。我們一問及他心臟的情況,他變得激動和有點偏執症 狀,並用暴力威脅神經科的醫師。我們考慮使用鎮靜藥物,不過幾分鐘後,他 向醫師道歉。進一步的訪談後,我們判斷病人可能是創傷後心理壓力症候群, 或是有偏執妄想症,例如他說“他們做的好事。我在這之前本來好好的。但是 看看他們做的好事,你們不會相信的。[原話]“他情緒依然平靜,但是我們再 次問他有關心臟的問題,他情緒變得非常激動、有攻擊性,我們不得不控制住 他和施打鎮靜劑。 施打完鎮靜劑後,我們進行了胸部和腹部的CT血管造影。由於心臟的MRI造影 往往需要有穩定的QRS與才能進行連續的影像採集,所以MRI是不適合的。用快 速掃描儀成影後,我們清楚的看到了非常怪異的心臟型態。 從細長的左「心室」不同位置中,延伸出至少三條看似主動脈的動脈,很明顯 分別供血給腎臟組織、胸腹組織和胸腦組織。共有四條肺動脈,兩條分別接著 左右兩支氣管;兩條連接著肺。第二張造影是由造影劑沿著通過心臟的血流速 度和方向取得。顯示出一個非常奇特的循環,似乎是被一個連續的、有節奏的 蠕動壓差驅動著;而不是一個正常心臟的跳動。放射科醫生和心臟病專家均評 論說,病人心臟的樣子,與其說是心臟不如說比較像腸道。 當病人從鎮定藥物中清醒,他被允許休息一夜。並將於翌日(第3日)進行另一 次面談。然而,在3日一大早,值班護士被患者的叫喊驚動。她後來報告說,當 進入病人的房間時,她發現病人雙腿垂在床沿、正試圖掙脫身上的拘束。他突 然說道,“是那婊子殺了我!”病人開始癲癇發作、呼吸停止,護士將他扶回 床上,想要重新施打鎮靜劑。病人的心電圖出現心室震顫。我們嘗試急救,但 沒有成功。二十分鐘後,病人宣告死亡。 血液中毒檢查中發現了高濃度的氰化物,這被認定為死因。但是在病患的右手 臂內側發現了一根針頭。警方立即展開排查。不幸的是,警方以我們的醫療存 在疏失為由,屍體被警方的解剖專家帶走,我們無法繼續研究病人的心臟異常 結構,之後向警方取得驗屍報告的要求也被回絕。 [1] 是一種非必需胺基酸,用於構建身體中的蛋白質。過高的話表示代謝失調, 有糖尿病或乳酸中毒的可能 [2] 全名天冬胺酸胺基轉移酶,是測試肝臟否健康的一個指標 [3] 也就是維他命B1,許多慢性病都會引起硫胺素的缺乏,例如酒精中毒、胃 腸道疾病、營養不良等。 [4] 一種心律失常的情形,但頻率並不甚快,故對血流動力學無明顯影響,因 此患者無明顯自覺癥狀。最常見於急性心肌梗死的患者。 [5] 心電圖中跟在QRS波前面的小波。 [6] 全稱腦橋中央髓鞘溶解症,腦橋基底部大面積對稱性脫髓鞘病變。由於過 快糾正低鈉血症所引起,大多數病例發生於慢性酒精中毒的後期。 [7] 下面留言有人問能不能把「圖1」也貼上來,但作者尚未做出回覆。 ------------------------------------------------------------------------ p.s 很好,剛翻完第六篇,發現case 7又出了。 -- -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 99.172.41.117 ※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/marvel/M.1420679067.A.91B.html
h28773935: 先推再看 01/08 09:11
puput: 又有那女人 01/08 09:12
henry1234562: 看來這篇就是警方那裏有人 01/08 09:15
maxwater: X檔案 一切都是官方的陰謀XD (已回收實驗失敗品 01/08 09:17
sanru: 我覺得原本註解放段落後比較方便看說… 謝謝翻譯!這系列真 01/08 09:25
sanru: 的好好看! 01/08 09:25
freewt: 推完再看 01/08 09:33
pocky0o0: 推~! 01/08 09:38
fredchern: 有人覺得放最後好,有人覺得放中間好,怎麼辦呢? 01/08 09:44
saithur: 推 01/08 09:44
suckpopo: 不然你試試看放在最前面,看會不會好一點(誤) 01/08 09:53
suckpopo: 開玩笑的~感謝你的翻譯~我覺得就放你順手翻譯或者貼文 01/08 09:54
suckpopo: 的順序~讀者建議不一定要全聽~不然變成父子騎驢 01/08 09:54
eatingbruise: 先推再說! 01/08 09:57
black1x2y3z: 先推+1 01/08 10:04
heart5361: 翻譯辛苦了! 01/08 10:10
kagayaki720: 我是真的覺得中間不太方便看@@ 01/08 10:11
kagayaki720: 用手機觀看很困擾@@ 01/08 10:11
vivame: PUSH!! 01/08 10:11
jj920408: 這系列故事SOP差不多出來了... 01/08 10:16
dragon6: 推翻譯! 01/08 10:22
groene: 放中間有點干擾閱讀 但真的方便看 馬上就可以知道那是啥 01/08 10:25
post91: 又是那賤人!!! 這梗舖好久喔XDDD 01/08 10:26
post91: 感謝翻譯!!! 01/08 10:27
groene: s大說的沒錯 放譯者順手的地方就好 翻譯辛苦了 01/08 10:27
lpark6321: 不知道要到第幾篇才會講到那個神祕的女人 辛苦了 01/08 10:28
alan1943: 我到覺得放中間就好,不然都不懂醫生到底做了什麼XD 01/08 10:32
forlornevan: 又是那婊子~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 01/08 10:49
puccasheep: 喜歡放中間 01/08 10:57
pacos: 覺得放中間好,另外那女的好可怕!!! 01/08 10:59
yms12709: 又是那女人 那女人到底是誰 01/08 11:14
yms12709: 死因都跟那女人有關係 另外看這一系列配上X檔案的主題曲 01/08 11:15
yms12709: 有某種味道在XD 01/08 11:16
lovecicada: 怎麼感覺比較像下蠱XD 01/08 11:35
kanamalu: 要變系列文了嗎?! 01/08 11:36
mao515: 推 01/08 11:45
dragon6: 原文作者還蠻適合去當影集的編劇的XD 01/08 11:55
ponce: 感謝翻譯,又是那神秘的查某郎~ 01/08 11:59
exsiby1: 喜歡放中間+1 01/08 12:10
verthdandy: 推 放中間+1 比較能連貫著看 01/08 12:10
fisunsh: 可以不要把註解移到後面嗎QQ 這樣不太方便 不如把註解改 01/08 12:14
fisunsh: 成灰色如何呢? 但如果太麻煩還是以原po方便為主吧! 01/08 12:14
naoiki: 警方那邊一定有鬼(?) 01/08 12:14
LonyIce: 那麼多人被殺又有怪異病例的醫院 沒人調查也沒上新聞 01/08 12:19
maplehao: 這類型的好像危機邊緣裡頭會有的喔! 01/08 12:24
Whitelighter: 推 01/08 12:26
sylvia32: 感謝翻譯!個人喜歡註解變色放中間~ 01/08 12:29
aSKY: 我用手機,放最後我都不會去看,因為翻頁麻煩,投入情境程 01/08 12:30
aSKY: 度比之前低,因為看不懂的內容多了。 01/08 12:30
kellytata: 推 01/08 12:31
groene: 放中間加一 變色麻煩不如用分隔線? 01/08 12:31
raistlin1424: 血管徑12cm好像有點猛 01/08 12:35
aSKY: 希望放中間和放後面兩個族群來比,一直前後翻頁的不便,明 01/08 12:35
aSKY: 顯大於中斷閱讀版面的不便太多,希望維持放中間。 01/08 12:35
raistlin1424: 發現自己看錯了 前面推文無效... 01/08 12:40
peacexd: 放中間才方便閱讀不然都不知道那是什麼,放最後看根本已 01/08 12:55
peacexd: 經忘記那些號碼是什麼了@@ 01/08 12:55
uio55408133: 不太懂這病患心臟的怪異處 雖然形容出來但是還是不 01/08 12:58
uio55408133: 太了解 而且感覺這次報告滿簡短的 01/08 12:58
shield: 那婊子是不是一個頭髮像一個獨角獸的高中女生? 01/08 12:59
Mysex: 好想知道真相 這到底是不是真的? 01/08 13:00
shield: 然後旁邊跟了一個粗框眼鏡的小學生 這樣就解釋得通了 01/08 13:00
MadCaro: 那個女人好忙 01/08 13:21
racas1201: 謝謝翻譯 01/08 13:23
HunSpirit: 就想像病患的心臟被改造成腸子的樣子 血液是以蠕動為 01/08 13:29
HunSpirit: 動力 01/08 13:29
HunSpirit: 另外我本來是推註解放在最後 但還是以作者方便好了 01/08 13:32
hsinxuan: 還是無法想像心臟的結構 01/08 13:32
nyx9989: 感謝翻譯,另外放段落間才能知道醫生在幹嘛耶 01/08 13:47
rabbit0531: 真的覺得背後有個大陰謀!但他到底被做了什麼呢>< 01/08 13:48
doze: 感謝翻譯 (我也喜歡放中間XD) 01/08 13:49
sidhey73: 中間會比較好,比較習慣 01/08 13:50
sidhey73: 謝謝翻譯!! 01/08 13:50
angusme00: 感謝翻譯! 01/08 13:56
kg9101266: 放中間+1 謝謝翻譯 好看!! 01/08 14:00
yyff: 歐布萊恩醫師跟柯南有親戚關係吧= = 01/08 14:01
milky1028: 推翻譯!! 01/08 14:01
evelynaway: 我是覺得放中間或放尾端都有人有意見啦 原PO方便就好 01/08 14:09
evelynaway: X翻譯辛苦了 01/08 14:09
handsomegg39: 希望放中間 感謝原po神翻譯 01/08 14:11
officeyuli: 放中間比較順......看完時早就忘記第一個詞在幹嘛了 01/08 14:35
brucetaco: 沒辦法同意四樓,把實驗品丟在外面亂跑,造成醫院騷動 01/08 14:46
brucetaco: 再回收? 01/08 14:46
ppo7741: 誰啊到底!!! 01/08 15:03
alastorlin: 推好看! 01/08 15:03
kkcoimz: 一直都有人在醫院殺人>< 感覺不真實了 01/08 15:05
wennai: 放段落間+1,感謝翻譯,辛苦了~ 01/08 15:06
osnq: 我目前最怕的就是重看第一病例,但是又覺得第一最刺激 01/08 15:09
BLboss5566: 謝謝翻譯 這系列都好看 01/08 15:10
osnq: 感謝你的辛苦翻譯,希望那個女人能快點出現 01/08 15:10
osnq: 其實一直覺得很像柯南中的黑衣人,暗中實驗的感覺 01/08 15:11
stu87059: 我覺得放中間比較好 QQ 反正都一個段落了,總之謝謝辛苦 01/08 15:14
stu87059: 翻譯 01/08 15:14
bestmoe: 借問一下怎麼有篇爆文刪了,發生啥事 01/08 15:28
lisyu: 與其擔心那女人,每次病人都轉到那個醫生手上,堪比柯南XDDD 01/08 15:51
leeyiting: 婊子不意外的又出現惹 01/08 16:03
danuber: 也希望放中間 不然得一直跳來跳去 但還是看譯者方便 謝謝 01/08 16:24
moonky: 排版很好,翻大辛苦了 01/08 16:27
leko: 覺得這間醫院出現那麼多被殺死的病人,警方不會覺得怪異嗎… 01/08 16:32
leko: …? 01/08 16:32
funkD: 就翻譯的外國文章 當創作文看就好啦XD 01/08 16:39
sam36388: 放中間比較好看+1 01/08 16:53
john0403: 李組長眉頭一皺,發現賤女人並不單純 01/08 16:56
ghostchen83: 我喜歡放中間,可以即時知道 01/08 16:59
ikurin666: 感謝翻譯!喜歡放中間,可以加分隔線或改顏色 01/08 17:09
ljuc80: 怎麼剛好都進這家醫院XDDDD 01/08 17:29
asd00726: 推翻譯 其實註釋了我也看不懂XDD 01/08 17:32
xxx83221: 喜歡放中間+1 翻譯辛苦了 這心臟 感覺很好用阿(喂 01/08 17:34
nobrainer: 好看!翻譯的很用心>< 01/08 17:59
hyun0625: 翻譯辛苦了!!!這系列好刺激 01/08 18:00
jingyi620: 感謝翻譯!! 放中間+1 01/08 18:17
peepyou: 辛苦了 太神了 01/08 18:21
miyamino: 推 謝謝翻譯! 覺得按自己翻譯順手度看釋義放中間或後 01/08 18:27
miyamino: 面就好了,辛苦了! 01/08 18:27
soul0514: 辛苦了~ 01/08 18:29
creeeep: 推 01/08 18:39
yihuey: 警方跟昆蟲專家都很有鬼 01/08 18:57
yoko2680: 乾 我讀醫科的,但要弄好這些名詞也是很崩潰 真是辛苦 01/08 19:05
yoko2680: 原po了 大推! 01/08 19:05
faintyfay: 死神歐布萊恩XDDD 01/08 19:21
oh784512: 比較喜歡放中間 01/08 20:03
AirPenguin: 放底下吧 那些名詞也不是那麼重要 01/08 20:07
nerdy: 放中間較方便+1 01/08 20:17
Laotoe: 感覺寫作的人有醫學背景,像是寫恐怖小說的侯文詠! 01/08 20:49
mo3om: 推放中間,比較方便 01/08 20:53
feeks: 推翻譯的人,很多專有名詞,我光看中文就都要很專心才能懂 01/08 21:05
lifehunter: 我也比較喜歡放中間耶 感謝翻譯!! 01/08 21:10
kghs118: 推:) 01/08 21:12
ffej: 看到氰化物耳邊就響起音樂了 01/08 21:26
mikeyben: 放最後變好讀多了!謝謝翻譯~ 01/08 21:27
m6699: 感謝翻譯,放哪都可以,真要說的話,放後面對我來說和沒放 01/08 21:36
m6699: 一樣,翻前翻後不太方便 01/08 21:36
ztsc2516991: 推 01/08 21:37
m6699: 不過原PO這麼辛苦分享,一切以原Po方便為主,放哪裡都很讓 01/08 21:41
m6699: 人感謝 01/08 21:41
why01: 翻譯辛苦了 01/08 22:07
Wi11iam: 外星人 01/08 22:45
shih0213: 翻譯辛苦了! 01/08 23:15
blueseaman: 心臟 主血管直徑12公分? 有點扯XD 01/08 23:23
qoo801108: 歐布萊恩醫生好像柯南喔!一堆怪事都他遇到,怪病都會 01/08 23:25
qoo801108: 去他們醫院 01/08 23:25
chevalierxd: 放中間可以馬上看比較好 01/09 00:16
rancle: 好看,翻譯辛苦了! 01/09 00:32
sing4520: 好喜歡這系列 我覺得放中間比較好 謝謝原PO的翻譯 請繼 01/09 00:34
kintalo: 推翻譯 原po辛苦了~ 01/09 00:38
s900037: 推!! 01/09 00:41
newdreams: 推一下..! 01/09 00:45
pomelozu: 翻譯辛苦了!喜歡註解放中間變色 01/09 01:06
pomelozu: 但還是看大大你方便就好~期待case 7 01/09 01:07
GPVUPFU: 推 01/09 01:56
dainiss: 辛苦了,感謝翻譯 01/09 01:59
vis64: 或許可以放中間,但是用不同顏色,這樣想先把故事看完的就 01/09 02:03
vis64: 先跳過顏色字,看完了可以再回頭對照名詞的意思 (之前主要 01/09 02:03
vis64: 問題是註譯範圍到哪不清楚所以難以跳過,硬是先看完又會讓 01/09 02:03
vis64: 氣氛不連貫) ,不過這樣很像很麻煩,看譯者方便囉,感謝您 01/09 02:03
vis64: 的翻譯 01/09 02:03
milk4100: 是富江..... 01/09 02:16
kit514: 先推翻譯,另外原po怎沒想過註解放在原來的位置很好,所以 01/09 03:19
kit514: 才沒意見呀!反而現在看註解太麻煩了。 01/09 03:19
darkdark008: 一系列看下來 是個邪惡組織在開發怪人的節奏 XD 01/09 03:30
darkdark008: 後面要是有組織內逃出來的完成體改造人就...... 01/09 03:31
shiyouya: 謝謝大大翻譯~ 還是覺得原本做法比較好QQ 似乎覺得放在 01/09 04:26
shiyouya: 後面比較好的人比較少 QQ~ 01/09 04:26
hagane39: 又出了,推 01/09 05:21
seeing: 支持放中間+1 01/09 05:34
chou741004: 推~ 01/09 07:54
lingray: 不好意思測試噓一下,等等補回來,SORRY 01/09 09:25
lingray: 補推 抱歉 01/09 09:26
movableface: 感謝翻譯!我也覺得中間比較順XD 01/09 13:35
halulu: 喜歡放在段落後。 放在最後往往都忘了剛剛那個備註是啥 01/09 14:08
halulu: 還要翻回去前面看… 看了前面又忘了剛剛的備註是啥 01/09 14:08
daphne520: 推推推 放段落後+1 01/09 19:02
jiahanchen: 謝翻譯 01/09 22:32
negoonna: 放哪裡都沒差XD 最近剛考完這些,可以想像的非常生動XD 01/09 22:40
ibebon: 謝翻譯 01/10 16:22
nekoprincess: 感謝翻譯 01/11 15:32
Dowsabow: 我覺得這些劇情都一樣欸.... 01/11 16:36
shadow0919: 放中間+1..看不懂那些名詞每次都得拉下拉上怎看啊啊啊 01/12 18:55
pter42mars: 推翻譯啊啊 01/13 04:36
posiden: 看起來聽起來像是節肢動物(昆蟲)的心臟,人類的心臟沒法 01/15 14:44
posiden: 長成這樣 01/15 14:44
telomerasea: 節肢動物和早期人胚都是管狀心臟,不過這病人聽起來 01/16 06:07
telomerasea: 酗酒才不舒服吧?本來的怪心運作的還不錯?! 01/16 06:07
a0113082: 感謝翻譯 01/21 16:33
Lois1206: 感謝翻譯,辛苦了。 05/02 14:11
alpacaHong: [6]在哪裡啊?找不到 05/19 12:55
tracemaker: 怎麼都死得莫名其妙 01/21 23:39
tinabjqs: 推翻譯~喜歡放中間+1 10/12 18:28