看板 media-chaos 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《Takayama (ideas for life)》之銘言: : 這是三洨新產品!! : 都沒在校稿的嗎!? : 欠噓! http://0rz.tw/e32fc : ---- : 謎之音:老闆,我想買一"條" 2000元以內的手表! : 老 闆:幹你娘,滾出我的店裡! 都幾歲了單位還弄不清楚,林北只賣錶沒賣表! 印象中國中國文老師好像有教 手"表"才是正確使用方法 手"錶"為積非成是的衍生字 所以本則新聞這樣其實不算打錯字 如果有記錯請鞭小力點orz -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.165.11.218 ※ 編輯: dragon0416 來自: 218.165.11.218 (12/06 21:20)
hirokofan:不過教育部線上辭典只能找到「手錶」,沒有「手表」 12/06 21:37
JeAnnWu:我不認為記者是因為知道這點才打成手表的 12/06 21:49
KevinAction:我是小學老師教得 XD 還記得當年老師說 今年教育部又 12/06 21:57
KevinAction:把金部拿掉了.... XD 12/06 21:58
thurston:其實這根本沒差,為了這種沒有什麼爭議的事情爭議其實是 12/06 22:05
thurston:鄉愿 12/06 22:06
hivabe:這就像到底是X'mas還是Xmas一樣 12/06 22:46
Frank:"鄉愿"不是這樣用的 12/06 22:47
lovede:推樓上^^" 12/07 00:14
yukiss:連公視出版的刊物都用X'mas囉 能說這是Tainglish嘛? 12/07 00:24
nekosp:推樓樓樓上 XD 12/07 01:17
thurston:我認為就是鄉愿,以為抓這種霸各好像很正義其實一點都不 12/07 01:23
CDRW:問題是這不叫鄉愿......你真的知道鄉愿是什麼意思嗎? 12/07 02:20
super15:鄉愿應該是對某些該批判的事情卻因為各種壓力而不敢揭漏 12/07 11:26
nosweating:與其說是鄉愿 不如說鄉民比較貼切吧XDD (抱歉亂入) 12/07 12:02
Kazamatsuri:要不然請t大去問TVBS古彩彥 看看她抓教育部長錯字是不 12/07 12:13
Kazamatsuri:是也是鄉愿的一種? ( ′-`)y-~ 12/07 12:14
fallen1:亂用鄉愿 12/07 15:36
bsog:手表才是正確用法,誰比較腦殘? 12/07 16:28