看板 media-chaos 關於我們 聯絡資訊
我想東森不是惡意說邱義仁爆粗口啦 應該是東森很多人聽不懂台語 前幾天有一則漁民現在兩天打魚三天曬網的報導 有個漁民提到油價貴的事,說他們現在出海是 『阿婆炊粿-倒塌』(倒貼的台語諧音) 結果東森字幕打出來是 『阿婆生粿 多此一舉』 真是笑掉人大呀!! 我很想問那個打字幕的還有該節的編輯長官們 你們的阿婆會生粿嗎? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.221.136.222
phaq:沒有打成阿婆生子就要偷笑 220.130.139.12 11/08 18:15