作者hunter1106 (釋迦現慢心則快)
看板movie
標題[普好雷] 穩定發展中的人面魚-紅衣小女孩外傳
時間Mon Nov 26 09:54:15 2018
雷文防雷資訊頁
~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~
1.影片名稱 : 紅衣小女孩外傳 - 人面魚
2.觀影時間 : 週六
3.觀影地點 : 日新戲院
4.觀影方式 : 電影
~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~
此區為發文防雷頁
簡單防雷-會談到部分第一、二集劇情
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 雷文 主文分隔線 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
說時雷文,但其實雷到的劇情不會太多,
主要還是以討論為主
先說到神明上身部分:
由於已經被第二集的虎爺上身的演技震撼到(這邊說的是初次上身沒特效)
所以本次看到男主角上身時候用站起來用跑的,
然後體技攻擊/壓制其他魔神仔
場面拍起來是真的很帥,但好像缺少了一些味道
會讓我跟角頭二時後的影像重疊,
如果動作指導能揣摩一些老虎攻擊的動作,
是否會能更加跳脫一般混戰的感覺,
然後帶入神魔比拚的臨場感?
此外,主角被魔神念動力推往後插在樹上
怎麼感覺跟第二集那麼像@@
差別只在第二集是先上身再脫離鋼筋
第三集是先脫離樹枝再請神,
然後還有就是魔神仔陷害主角讓神明離開的片段,
第二集是魔神仔附身在人的身上喊名字,
導致乩身神明離開(這邊第二集還有小細節在第一次附身的時候,
龍劭華提醒楊丞琳,乩童附身不要喊本名)
然後第三集魔神仔是用心魔/幻術的方式喊主角本名,
導致神明離身.
總覺得這些小細節,第二集處理的比較好
1. 神明上身的行為舉止
2. 因神明上身所以肉身不怕痛
3. 不能喊乩身本名,會讓神明離身
如果希望大家更了解這些台灣的傳統習俗,
好像就要更加注意這些小細節的帶入,
但不得不說這次的比鬥畫面
比起第二集後面的獸人模式大戰魔神仔特效精彩許多,
氣氛營造方面:
這可能很有爭議,但特愛恐怖片的憑良心講是小眾,
我覺得紅衣小女孩這系列好就好在,
雖然部分氣氛營造得讓人覺得恐怖害怕,
但總會在部分屬於人的情誼,那種溫馨的氣氛下平衡回來
好處是不會讓人疑神疑鬼,
看完電影回到家還恐怖,有東西在跟.
這樣均衡的恐怖氣氛,適合停留在影院,但不適合帶出影院,
也因此,才能有較多的票房,起碼,
讓我很多不敢看恐怖片的朋友,是能接受這系列的,
我覺得這是個優勢,可以持續下去.
~~~~~~
最後,我想討論一下第二彩蛋
片尾二的部分
是用第二集的主角群演出玉山小飛俠
想問有看的版友們,
這是代表第二集主角群最後根本沒成功脫離山區
(跟第一集收尾一樣是女主角的美好幻覺),
還是只是要接一個紅衣四,然後帶入第二集主角群的樣子
單純是警察的幻覺呀?
因為當初只看第一集,我還天真的以為是美好結局
結果第二集一看,才確定第一集主角群隊伍全滅(許瑋甯也沒好下場)QQ
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 211.22.151.40
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/movie/M.1543197258.A.2C6.html
推 yonglun0116 : 支持恐怖留在戲院 11/26 10:09
※ 編輯: hunter1106 (211.22.151.40), 11/26/2018 10:16:01
推 aa1048 : 覺得插入樹枝太痛了 11/26 17:32
推 linchw : 靠 還有彩蛋2 可惡沒看到 11/26 17:50
→ smita : 只有我注意台語發音錯誤嗎?第一次是一開始廟裏的人 11/26 19:39
→ smita : 對家豪他們說拍什麼拍!第二次炸魔神仔的炸 是我台 11/26 19:39
→ smita : 語不好嗎? 11/26 19:39
推 yungyui : 原本差點錯過 還好工作人員有提醒 11/26 19:46
推 Delfina : 台語發音錯誤沒錯 11/27 01:09
推 oziris : 插樹枝我一直想到羅根 11/27 02:23
推 ccoldboy : 我也認同台語發音有誤 11/28 00:19
推 fannychun : 台語發音的部分炸是對的喔,文言音跟國語念起來類似 11/29 00:46
→ fannychun : 但不太一樣,是ㄗㄚˋ不是ㄓㄚˋ,像炸寒單也是 11/29 00:46