推 ga568116 : 認真推 01/09 23:52
推 speed2 : 謝謝你的分享,你好用心喔,這部電影真的跨國際。 01/09 23:55
推 albuca0603 : 你太厲害了~!! 01/10 00:04
推 godofsex : 推 01/10 00:37
推 Davidgood : 推,還搞映前/映後XD,真的超用心的 01/10 00:41
→ Davidgood : 我以前通識課<電影賞析>也沒你這麼認真 01/10 00:42
過獎過獎
推 or0706555 : 推 01/10 00:44
推 Davidgood : 30年的跨度是有意義的,政治變革,同運開花結果 01/10 00:44
推 l262732 : 你好認真~好棒 01/10 00:45
推 sandra80032 : 推 01/10 00:47
推 Davidgood : 盧廣仲的MV下面被世界各國的好評洗版,這部電影真 01/10 00:51
→ Davidgood : 的超越國界 01/10 00:51
推 jefffong5464: 好棒喔 還做PPT也太用心! 01/10 00:56
推 Davidgood : 很多人提到台灣同婚合法是亞洲第一,<刻在>讓世界 01/10 00:57
→ Davidgood : 很正面的認識台灣 01/10 00:57
Taiwan can help...?
推 incessant : 推用心! 01/10 01:00
推 woosung : 好奇家裡差點出櫃那個“咖啊”各國翻譯? 01/10 01:03
→ woosung : 像台灣NF字幕直接中文同性戀 但其實阿和他爸媽都不 01/10 01:05
→ woosung : 知“咖阿”是啥 可是外國直接翻gay 那他們不就以為 01/10 01:06
→ woosung : birdy直接幫啊漢在他爸媽面前出櫃 那劇情感受就接收 01/10 01:07
→ woosung : 錯了 像看盜版的中囯人應該就以為出櫃了吧 01/10 01:08
推 cal28802672 : 咖仔在電影裡不是翻成faggot嗎 01/10 01:15
推 woosung : c大 我看的是netflix 字幕直接“同性戀” 01/10 01:19
→ woosung : 中國盜版應該都是NF的吧? 01/10 01:20
推 woosung : 那笨笨的問台灣院線板為何字幕是foggot? 01/10 01:23
→ woosung : faggot? 01/10 01:24
NF版字幕部分 在阿翰家兩個人大爆炸的時候是用queer
前面的劇情 例如大巴霸凌學弟 也是用queer
單純看台詞部份 這部電影使用了
咖仔(我在北部長大 成長過程中真的沒印象聽到身邊的人使用)
搞Homo
同性戀
就Google搜尋結果來看 資料數多到少排列是
gay > homosexual ~ queer > faggot
不過queer早期的意思就是怪咖 後來才被用來指稱同志族群
如果張父是個單純的外省老兵 有聽到卻沒聽懂應該也合理
(參照張母問家漢「什麼是繁衍?」『就是生小孩啦。』)
噓 doomsday1234: 你故意不提台籍日本兵虐待盟軍戰俘的血腥歷史 01/10 01:29
可以去看<帶我去遠方> 不僅跟日本有關 也跟<刻在>有關
→ doomsday1234: 台灣曾經是軸心國侵略者集團的一份子 01/10 01:30
噓 doomsday1234: 導致被盟軍報復和佔領 01/10 01:35
推 carto : 真想看你的十分鐘簡報,可以求嗎? 01/10 01:45
投影片本身的話輸出成圖片放在上面imgur 感謝支持
不過這很羞恥啊,我不像阿漢Birdy是社會組,我自然組的碰這些領域都班門弄斧
噓 doomsday1234: 台籍日本兵有173人被列為戰犯,1938年至1945年一月 01/10 01:55
→ doomsday1234: 徵兵開始之前,一共有80萬人報名加入侵略軍 01/10 01:56
噓 doomsday1234: 台灣人志願幫助日本帝國侵略亞洲,才會被盟軍報復 01/10 01:58
推 watercolor : 謝謝你推廣台灣文化和電影。我也相信這部電影是跨國 01/10 02:01
→ watercolor : 際的:D 01/10 02:01
→ watercolor : 另外也想看你的十分鐘簡報 01/10 02:02
同上面回覆 感謝支持
推 ShaBiii : 認真推~ 01/10 02:31
推 bamdtrt : 推用心介紹, 刻在真的很好看 01/10 02:39
推 p55155 : 推,用心介紹電影 01/10 04:36
推 iwillptt : 推 01/10 04:39
→ fuhoren : 二個星座遙望夜空,永遠不能相逢。--喬小刀 01/10 07:01
<3
推 igugu11 : 能如此用心介紹 這是真愛 XD 01/10 07:40
推 alg5820 : 我覺得當你朋友壓力好大 01/10 08:34
推 wxyz1234533 : 推一個!很用心 01/10 08:36
推 s93080 : 用心推 01/10 08:55
推 sleepyrat : 外國朋友也會很喜歡一頁台北~~ 01/10 08:58
推 luving : 片中的Danny Boy真的就預言了悲劇收場。 01/10 09:25
不過電影劇情也算是給了神父/神父的戀人/阿漢/Birdy一個遲來的溫柔
呼應阿漢媽媽說過那句:「都幾歲了,說什麼愛啊。」
推 fuhoren : 推國民外交 01/10 09:35
推 diolu : 有點了不起 01/10 09:58
推 Mazu323 : 好認真啊 01/10 10:08
推 pocky0o0 : 認真推~ 但我覺得好的電影應該是看完以後會讓人想去 01/10 10:21
→ pocky0o0 : 查詢電影裡相關的事情,同樣是同志相關電影,我覺得 01/10 10:21
→ pocky0o0 : 誰先愛上他的好看很多,也可以跟你的朋友們分享~ 01/10 10:21
推 LostF5 : 同上,覺得誰先愛上他也很適合分享~ 01/10 10:39
我之前有一次想要放<霸王別姬>
其他想法下面回
推 Ewhen : 推原PO超認真~~竟然還做投影片~ 01/10 10:39
推 fusayyun : 原po好猛,我也推誰先愛上他的,超棒 01/10 10:50
推 Mazu323 : 原PO可能是怕國情不同所以幫大家做功課 01/10 10:50
→ Mazu323 : 但我也是傾向自己當白紙看過後再來查資料 01/10 10:50
推 moonshine59 : 推 01/10 10:50
噓 butmyass : 我也覺得你朋友有壓力XD 01/10 11:19
噓 boundfor : 當你朋友好雖 01/10 11:27
推 icosahedron : 能當你的朋友很棒,推 01/10 11:36
推 shen0348 : 用心推 01/10 11:37
→ asdzxc1662 : 看個電影好有壓力 幫你朋友QQ 01/10 11:45
推 mindy201 : 覺得原po是很貼心的朋友!雖然我也是習慣自己找資 01/10 11:52
→ mindy201 : 料的人,但是在國情差異太大的情況下先獲得背景資 01/10 11:52
→ mindy201 : 料再看電影,會滿感謝的,而且我們自己去找歐美電 01/10 11:52
→ mindy201 : 影的英文資料感覺是相對比較容易的,外國人要找我 01/10 11:52
→ mindy201 : 們資料的英文版他們可能根本不知從何找起。當然也 01/10 11:52
→ mindy201 : 可以做一些微調就是了,比如某些資訊放映前(阿漢 01/10 11:52
→ mindy201 : 、Birdy平台造型介紹,以免看錯人XD),有些放映後 01/10 11:53
→ mindy201 : ,也是不錯。不管如何原po真的很用心,說不定在你 01/10 11:53
→ mindy201 : 的介紹之下,你的朋友們還比某些看了只有抱怨的臺 01/10 11:53
→ mindy201 : 灣人更瞭解這段歷史、更理解這30年臺灣改變的樣貌 01/10 11:53
→ mindy201 : 欸。 01/10 11:53
→ mindy201 : 平*頭造型 01/10 11:54
同意!(也回覆上面說「當你朋友有鴨梨」
我也很擔心破壞他們的觀賞樂趣,腦袋是白紙狀態會感受到不一樣的東西
再加上大家是來看電影不是來上課,我把時間抓在十分鐘,希望不會太干擾,
也相信我只是點到一些關鍵字,讓他們在看完電影後有興趣可以自己找資料,
有尋寶找彩蛋的樂趣。
不過即使是十分鐘,有個朋友就直接說「欸都幾點了趕快進正片啦」
這位朋友在我開始講台灣歷史之前也講了應該有五分鐘的
「我們學校有一個LGBTQ+的支持團體可以讓大家匿名/有隱私地互動、
我們還做了什麼什麼社會參與等等....」
我那時心想,「是誰長舌啊?」
國共內戰的資料應該還算好查,
但是從祁家威到同婚合法這一串的資料,中文資料會比英文多很多。
然後對我來說電影只看一次而且之前不認識演員的話
前40分鐘大家都平頭真的要仔細看
(「難以辨認外國人的臉」的延伸閱讀 "跨種族效應 Cross-race effect" )
後來也有人說「他們個性行為就不一樣啊,我沒有太依賴外型。」
「喔那個我沒問題,我之前有一段時間在追韓國男團。」
推 alice910265 : 推國民外交。 01/10 11:59
→ mindy201 : 好奇問一下原po,那你的朋友們會覺得劇情的呈現太 01/10 12:01
→ mindy201 : 跳嗎? 01/10 12:01
我也很好奇這一點!再找機會問問。
說不定有些國家更流行這種時空跳躍的剪輯,所以對他們完全不造成負擔
推 dreammanpaul: 感謝你 01/10 12:08
推 rea1 : 這朋友當的跟直銷一樣 01/10 12:27
過獎過獎
推 takawei : 推原PO 外國人如果有壓力會直接說 不用理這裡酸民 01/10 12:33
尤其歐美派的 會直接抱怨
→ justdoit : 日本疫情不是很嚴重嗎?還敢這麼多人窩一間 01/10 12:58
我也有點擔心我在東京的朋友
推 ryu55ryu55 : 法國腔算是滿明顯的 歐洲人應該都會聽的出來 01/10 14:05
→ kreites : 奉勸你沒辦法用日文跟你朋友說明的話還是放棄吧 跟 01/10 14:15
→ kreites : 日本人互動不是這樣玩的 01/10 14:15
→ kreites : 日本人最不會的就是拒絕你 除非你希望他們永遠跟你 01/10 14:17
→ kreites : 鞠躬哈腰把你當外人 01/10 14:17
→ kreites : 抱歉只看IP就退文 希望你朋友裡面沒有日本人 01/10 14:19
這一團好像2位日本人吧
我也有時擔心我生活在一個很國際化(歐美化?)的小泡泡,
而缺少了機會學習日本人的人際文化
推 mistylake : 推 做簡報好認真啊! 01/10 14:46
推 dahlia7357 : ...... 01/10 14:50
推 hank658321 : 幫推 01/10 14:53
推 LinYingLi : 推 01/10 14:58
推 asigan : Netflix上之後都在推特看日本人感想,絕大部份評價 01/10 15:13
→ asigan : 都還蠻正面的,而且日本人好愛戴立忍XD 01/10 15:13
戴立忍應該是這部片現在國際能見度最高的演員
私心希望之後驊森也進軍國際
推 tbytbytby : 敬佩你的用心,推推。 01/10 16:06
推 yannjiunlin : 認真說你們應該看北影版~可惜目前僅台灣院線有= =+ 01/10 17:41
在NF看完才敢來板上爬文 我很想看北影版沒錯 但是
台灣14+7天 日本14 北影版對我來說 付不起的票價 就是要這個隔離時間啊
→ butmyass : 「外國人有壓力會直接說」←這句笑超久www 01/10 17:51
推 c16521652 : 看完這篇心得 對於愛酸這片的鄉民都釋懷了 台灣 01/10 18:05
→ c16521652 : 人就嫌棄自己的東西最會惹 01/10 18:05
推 bleach1991 : 原PO跟自己友人相處應該不需要雲交際大師的意見 01/10 18:06
感謝!當然有機會有特權站在眾人面前講話是要謹慎的
不過這些人是我朋友,不是他們的朋友
→ kbitw : 看yt上sony、netflix的預告片下方評論 01/10 18:38
→ kbitw : 一堆外國人說看了之後爆哭、走不出來 01/10 18:39
推 Sayd20 : 我自己知道的外國網站好評佔大多數 跟講中文的國家 01/10 18:50
→ Sayd20 : 差很多 01/10 18:51
→ Sayd20 : 一堆人反而覺得剪輯突兀很藝術 我整個囧 01/10 18:51
→ Sayd20 : 一堆走不出來的外國粉絲 01/10 18:52
推 Simakui : 有酸民還自以為人家朋友 替人覺得有壓力 你哪位啊 01/10 19:23
推 kbitw : 這部片在剪輯、選角...等雖有爭議,但仍是好片 01/10 19:40
→ kbitw : 真的很慶幸這是台灣電影,而我們不用盯著字幕看 01/10 19:42
→ kbitw : 可以全神貫注的看演員的表情細膩演出 01/10 19:42
※ 編輯: karuwolf (111.107.60.185 日本), 01/10/2021 21:01:57
推 linoftear : 推原po 01/10 19:59
推 watercolor : 真的,netflix上了以後取消字幕,欣賞完全能全神貫 01/10 20:05
→ watercolor : 注,實在很開心:D 01/10 20:05
推 belif818 : 推原po的用心 01/10 20:38
推 cgy0710 : 真的很多事情都需要正面的力量去推動 真心覺得你很 01/10 21:51
→ cgy0710 : 棒 01/10 21:51
推 Davidgood : 酸民沒朋友啦,你一下揪十幾個各國朋友,他們不懂 01/10 21:57
→ Davidgood : 啦 01/10 21:57
推 Starstarboy : 選角根本本片最強的一點了,有爭議? 01/10 22:25
推 sdudu : 推 01/10 23:15
推 violetstar : 真的很好笑耶,開始一堆當你朋友很衰的人,你們又 01/10 23:46
→ violetstar : 不是原po的朋友,你們是住海邊?原po一開始就說對性 01/10 23:47
→ violetstar : 別議題有興趣的朋友了,是眼瞎還是只看你們要看的 01/10 23:47
→ violetstar : 部分? 01/10 23:47
推 violetstar : 然後很奇怪,這篇怎麼那一票酸民都沒來酸了,尤其是 01/10 23:49
→ violetstar : 某s開頭只在負評出現的那一個沒水準的孤味粉 01/10 23:49
推 evilaffair : 同性戀題材上映頻率=同性戀資本化的結果 社會基本 01/11 00:14
→ evilaffair : 有沒有變革不知道 但政治正確同性戀熱門 是商機 01/11 00:15
變革應該是有,但是可能緩慢,我的參考資料是 2018台灣人的公投結果
以及
這篇BBC中文文章
<台灣同婚合法了 但全世界對LGBT更加寬容了嗎>
https://www.bbc.com/zhongwen/trad/world-48441884
文中指出 從2007-2013 有些地方變得更接受同志 卻也有些地方變得更不接受
<台灣同婚合法一周年 污名化與歧視未消,近3成民眾認為「同婚對社會有負面影響」>
https://www.storm.mg/article/2645528?page=1
『(2020年5月調查)....同意「同性伴侶應享有合法結婚權利」的民眾佔將近53%,
不但超過半數,也比2018年提升了15.1%。』
推 albuca0603 : 我覺得有認真要辦電影賞析還作功課作簡報的朋友超幸 01/11 01:26
→ albuca0603 : 福的!!而且如果不喜歡這類活動一開始就說不參加就行 01/11 01:27
→ albuca0603 : 了呀~! 01/11 01:27
推 pchan5231 : 看不熟悉的外國電影前有當地國的人導讀根本超棒的好 01/11 03:07
→ pchan5231 : 不好 01/11 03:07
推 refuseQQ : 可以拍成影片了 01/11 07:48
推 gnitneyuy : 好認真! 01/11 08:30
推 ashin1069 : 有這樣的朋友很幸福 在那邊講啥"當你朋友很衰" 01/11 09:39
→ ashin1069 : 的實在很可憐 因為不懂人家這是要真心付出才能 01/11 09:40
→ ashin1069 : 好好完成的一個活動 再怎麼不爽電影本身也不該 01/11 09:40
→ ashin1069 : 隨意去批評別人的心意 01/11 09:41
噓 hikku : 這部好難看 01/11 13:59
推 abev66 : 認真推,其實院線版拉議題進來的問題已經很低了,北 01/11 17:18
→ abev66 : 影版我覺得控訴感更重。 01/11 17:18
推 abev66 : 然後我真的不覺得和神父的對談這個部分有什麼問題, 01/11 17:21
→ abev66 : 但好像很多人都覺得跳。 01/11 17:21
好想看北影版......
推 tsuzuku : 好厲害 01/11 21:59
推 coco2501 : 推用心 01/12 00:07
推 luving : 真的用心 :) 01/12 08:30
推 ThisisLongID: 你把外國社會狀況太美化了,斷背山那種可以打死同性 01/12 11:08
→ ThisisLongID: 戀的情境可也是在接近1987的年代 01/12 11:08
感謝補充
我覺得接受程度會有地區差異耶,例如
Harvey Milk 在1977也當選了舊金山監督委員會議員(自由大道/Milk, 2008)
驕傲大聯盟/Pride (2014) 是基於1984英國礦工罷工時同志團體與礦工聯盟的故事
(先承認我都是看到電影才知道有這些歷史)
上面板友問到一點 關於很多台灣觀眾抱怨的 回憶中時空跳躍的剪接
(包含我自己,第一次看,剛看完的時候覺得前面三分之一/一半 一直時空跳躍不舒服,
但是幾個小時或者一兩天之後一直想,才發現一切都接起來了。)
目前有專門聊到這點的兩位朋友都說「還可以」,
可能因為他們平常看電影的口味比較重?
以下再轉達其中一位朋友的評論(翻譯的過程可能有我的誤會與加油添醋 哈哈)
「我很喜歡這部電影。很高興他們放了一個Happy Ending。我已經受夠了其他
以80年代為背景的同志電影結局是所有人都又寂寞又悲傷又受挫。」
「此外兩位男主都很棒,尤其是陳。」
「時空跳躍的剪接對我來說沒問題,
我很清楚這在講什麼故事(it was really clear what was happening);
我想我之前看了不少跳來跳去的電影,習慣這風格之後,
燒腦拼拼圖對我來說也是一種樂趣。」
「我在觀賞的中間倒是很擔心整部電影停止在....例如家漢跟神父最後的禱告,
或者那之後的某個中間點,如果電影就結尾在那些點,對家漢實在是太虐了,
我不希望結局是這樣。
因為沒有預期到會有整段中年故事,所以有中間的轉折是好的驚喜。」
※ 編輯: karuwolf (203.181.243.17 日本), 01/12/2021 23:21:33
※ 編輯: karuwolf (203.181.243.17 日本), 01/12/2021 23:26:33
推 watercolor : 謝謝分享朋友的評論,也覺得結局是整個故事的救贖QQ 01/12 23:55
推 you2012 : 用心 推 01/13 19:38
推 carto : 我喜歡你補充的這幾個感想,我也是受夠了悲劇同志片 01/13 21:06
→ carto : ,但歡樂夢幻同志片的世界觀也不是我的年代,所以很 01/13 21:06
→ carto : 感恩刻在給一個好結局。雖然我這樣對瞿導說的時候, 01/13 21:07
→ carto : 瞿導說刻在結局明明也很夢幻(打我臉,謝啦……) 01/13 21:07
噓 genovis : 麻煩順便叫他們買幾台納智捷、HTC,他們一定也很 01/16 15:09
→ genovis : 愛 01/16 15:09
推 ainosei : 謝謝你分享這篇文章,以及你對台灣的推廣 ! 01/22 22:03