看板 movie 關於我們 聯絡資訊
迪士尼逼「黑寡婦」官司改成私下仲裁 被反嗆不敢公開 2021-08-22 11:24聯合報 記者蘇詠智/即時報導 迪士尼和漫威大片「黑寡婦」女主角思嘉莉約翰森的違約官司又有新進展,迪士尼方面律 師團隊已提出法律文件要求案子轉為私人仲裁,思嘉莉的律師火速反擊,再度定調迪士尼 自知理虧又厭女,譏諷他們因此老想私下解決,反問:「為什麼迪士尼如此害怕這件案子 公開審理?」 思嘉莉和迪士尼的律師各自抓住對己有利點表述,迪士尼指「黑寡婦」在美國有超過9000 個大銀幕上映,遠超過她合約上承諾的1500廳,且全球總票房3億6700萬美元、Disney+的 訂戶租看收入達1億2500萬美元,這些都會算給她,只是她的公司不接受。 迪士尼強調「黑寡婦」在疫情期間有此票房已很難得,美國首週末開出8000萬美元,比疫 情至今全球最賣好萊塢巨片「玩命關頭9」的北美首週末票房還高一些,也比疫情之前上 映的漫威「雷神索爾2 :黑暗世界」、「蟻人與黃蜂女」、「星際異攻隊」等美國首3日 賣座更好。營造出自身沒有惡意拉低「黑寡婦」戲院收入、讓思嘉莉分紅大縮水的感覺, 思嘉莉像是斤斤計較、唯利是圖的那一方。 而思嘉莉的律師堅持迪士尼不讓「黑寡婦」只有戲院獨家推出,就是會嚴重打擊戲院票房 ,且不過是刺激到Disney+的訂戶數,他們有很多鐵證可以提出。 之前美國的大型連鎖影城老闆已經抱怨過迪士尼臨時將「黑寡婦」改成戲院、Disney+同 日推出,令戲院賣座大縮水,讓思嘉莉一方撿到槍,迪士尼大不利。 「好萊塢報導」則稱思嘉莉方面堅持1500家戲院一定只能「獨家大銀幕放映」,若是同步 在平台上架,就是違約。 新聞網址: https://stars.udn.com/star/story/10090/5690995 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.137.40.57 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/movie/M.1629644192.A.3B7.html
vdml : 這部拖太久吧 簽約時串流根本還沒做起來 08/22 22:59
lost0816 : 照合約走,謝謝指教 08/22 22:59
mikeneko : 約怎麼簽就怎麼做,你還要說時空背景不同嗎 08/22 23:04
nwoyao : 思嘉莉的律師火速反擊,再度定調迪士尼自知理虧又 08/22 23:04
nwoyao : 厭女;呵呵 這律師越來越難看了 08/22 23:04
adon0313 : 黑寡婦有這票房歐 = = 08/22 23:05
nwoyao : 合約只有保證會大規模上映,跟不能上串流是兩回事 08/22 23:08
nwoyao : ,而且妳串流分紅也拿到了,還不滿足? 08/22 23:08
sonans : 女權真可怕,不聽話就戴你厭女帽子。 08/22 23:08
darkbrigher : 可憐吶 全球3億 08/22 23:11
f77928 : 米老鼠自己愛玩女權 現在惹禍上身了吧 08/22 23:12
plutox : 米老鼠大戰黑寡婦,可以出一部動畫 08/22 23:15
hide0325 : 看合約就好了 扯到厭女真的是多了 08/22 23:28
BF109Pilot : 有種看強尼戴普跟梅拉吵架的感覺 08/22 23:46
Numenor : 沒上法院公開D+的後台數據以前不准停啊 08/22 23:50
SINW : 讚 老鼠玩火自焚 血流成河 08/23 00:02
Luos : 感謝律師 我還以為這部要爛尾了 08/23 00:08
MK47 : 之後華納可以拍一部女英雄對抗大公司的司法電影臭迪 08/23 00:18
jason751231 : 兩邊互打 吃瓜看戲 08/23 00:18
MK47 : 士尼 我是華納就先簽下改編權了 08/23 00:19
cloud1030 : 不過這部真的難看 08/23 00:20
wssjoker : 台灣翻譯叫史嘉蕾喬韓森好嗎 08/23 00:24
protess : 華納拍直接被迪告侵權lol 08/23 00:29
zingy : 黑命貴的迪士尼。 08/23 00:38
Morisato : 為何台灣媒體還用這種不常見的譯名 08/23 00:54
WanYC : 請問聯合報是看百度百科在寫新聞嗎 翻譯直接用中國 08/23 01:22
WanYC : 的啊 臺灣的翻譯是史嘉蕾喬韓森 08/23 01:23
samsonfu : 我要看到血流成河 08/23 02:48
btpo : 約翰森是啥爛翻譯 08/23 06:00
btpo : 聯合 中時 都馬用對岸翻譯 08/23 06:01
godofsex : 台灣人比較習慣用史嘉蕾 08/23 06:59
NEWDEED : 中國翻譯難聽死了 08/23 07:17
chingmaki : 期待公佈D+數據 08/23 08:27
Primk : UDN 蘇記者 你是不是直接用 支那新聞 複製貼上阿 08/23 11:39