→ webster1112 : 很多香港電影 有一種很殘忍的基調 看過很不舒服12/07 03:43
→ NX9999 : 推樓上@@12/07 07:47
→ smartbit : 香港文化底蘊?12/07 08:22
→ MK47 : 他不是故意很殘忍 是社會就那樣吧 去當香港底層是真12/07 08:31
→ MK47 : 住狗籠疊起來的空間捏 就像原PO講的窮不如死 你以為12/07 08:32
→ MK47 : 是比喻?那是真的12/07 08:32
推 iversonya : 香港黑暗系列作品:任達華 黃秋生 演很多12/07 09:45
→ iversonya : 一個空間住100個人,誰受得了!香港人12/07 09:45
推 tools : 首推「烏鼠機密檔案」(誤)12/07 09:49
※ 編輯: taot917 (123.192.217.239 臺灣), 12/07/2024 11:24:37
→ webster1112 : 所以投胎台灣其實很爽的 你GDP沒香港高 但生活小康12/07 12:50
→ meperidine : 香港文化底蘊?!12/07 13:06
→ ColdSummerX : 這部真的好看,推推,但我是覺得也不用踩捧啦,不12/07 16:24
→ ColdSummerX : 同文化的呈現方式本來就不同12/07 16:24
噓 MA40433 : 要捧港片不用貶低台灣來襯托吧12/07 21:55
因為台片都喜歡用髒話跟性愛畫面來表達台灣特色...
→ MA40433 : 香港台灣各有自己的路,彼此尊重難嗎?12/07 21:57
推 mumu0810 : 被你點出來才發現 真的是窮比死可怕…也是到後來才12/08 00:34
→ mumu0810 : 找到從事殯葬的使命感,也越做越好,文哥才會把店轉12/08 00:34
→ mumu0810 : 交給他….12/08 00:34
※ 編輯: taot917 (123.192.217.239 臺灣), 12/08/2024 03:11:39
推 dufi2002 : 台片就真的很廢啊 台語髒話跟尷尬對白 超爛12/08 09:46
推 lc85301 : 反觀 12/08 10:36
→ wc99 : 破地獄是好電影,但是台片也不是只有髒話跟色情, 12/08 19:52
→ wc99 : 你的認知可能被誤導了,那些熱度高的都是腥羶色 12/08 19:52
推 MidtermGG : 等等 你們知道香港電影裡髒話其實更多嗎... 12/08 22:17
→ MidtermGG : 如果你聽得懂粵語就會發現一堆字幕上沒寫出來的髒話 12/08 22:18
推 vickychan : 真的像是妹妹跟哥哥說你好 L 自私啊 跟 hello 文 12/08 23:15
→ vickychan : 字幕跟粵語口語其實差距有點大 我覺得其中老屎忽 12/08 23:17
→ vickychan : (不知道算不算粗口) 英文翻 boomer 我覺得很貼切 12/08 23:17
推 evilcherry : ...台版字幕連Hello文都沒譯出來?那很失敗 12/09 13:56
→ neiger : 哈囉文說真的很難譯,真的是香港人才容易懂。12/09 15:13
推 vickychan : 就算直接閪佬文直接字幕 很多人應該也看不懂最重點 12/09 16:45
那個字真的好難抓的精準
→ vickychan : 的那個字 我是有想到如果用另一種方式 Hell 佬 好 12/09 16:45
→ vickychan : 像也行 ? 12/09 16:45
→ meperidine : 看完 覺得還好哩 有些太刻意渲染 12/09 20:25
推 greenanne : 記得翻譯不是hell 佬文嗎?看到時有笑到 12/09 22:13
※ 編輯: taot917 (123.192.217.239 臺灣), 12/10/2024 02:54:28
推 dadabo : 這片是拍得好,但不用是詆毀台灣的方式來墊腳。我 12/15 22:17
→ dadabo : 覺得你莫名其妙。 12/15 22:17