看板 movie 關於我們 聯絡資訊
看到新聞報導 才知道「長安三萬里」竟然還有台語版 感覺很神奇 不知有沒有板友已經看過「長安三萬里」的台語版了? 想請問對於「長安三萬里」台語版觀後覺得如何? 會覺得有違和感嗎? 還是說會像看到星爺「唐伯虎點秋香」台語版那樣感到驚豔? 很猶豫到底要看「長安三萬里」原本的版本呢, 還是要看台語版呢? 有請已經看過本片的板友提供建議參考 多謝!     -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 219.85.170.168 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/movie/M.1746541024.A.FE9.html
neo5277 : 先看原版阿 這部真的不錯看 05/06 23:31
pf775 : 福建的電影? 05/07 00:04
ovalcircle1 : 上的時間點超少 05/07 08:23
psee : 閩南語還真的比較接近當時長安使用的中原古音 05/07 10:29
RedLover1009: 樓上正確,論歷史,屬於閩南語系的台語是最還原的 05/07 15:59
sleepyrat : 唐朝人滿口京片子才是違和 05/07 17:59
littenVenus : 我昨天在真善美看的是台語版 不錯喔 看到字幕我才 05/07 23:47
littenVenus : 知道一些台語原來國字是什麼 像台語的你>汝 05/07 23:47
littenVenus : 不過我原本以為會看國語版 影片開始講台語有嚇到XD 05/07 23:49
littenVenus : 05/07 23:49