看板 novel 關於我們 聯絡資訊
拿古典小說來比,現代小說的排版感覺都西化了。 以三國演義為例: 角得此書,曉夜攻習,能呼風喚雨,號為太平道人。中平元年正月內,疫氣流行,張角散 施符水,為人治病,自稱大賢良師。角有徒弟五百餘人,雲游四方,皆能書符念咒。次後 徒眾日多,角乃立三十六方,─大方萬餘人,小方六七千─,各立渠帥,稱為將軍。訛言 「蒼天已死,黃天當立。」又云「歲在甲子,天下大吉。」令人各以白土,書「甲子」二 字於家中大門上。青、幽、徐、冀、荊、揚、兗、豫八州之人,家家侍奉大賢良師張角名 字。角遣其黨馬元義,暗齎金帛,結交中涓封諝,以為內應。角與二弟商議曰:「至難得 者,民心也。今民心已順,若不乘勢取天下,誠為可惜。」遂一面私造黃旗,約期舉事; 一面使弟子唐州,馳書報封諝。唐州乃逕赴省中告變。帝召大將軍何進調兵擒馬元義,斬 之;次收封諝等一干人下獄。 以雅量為例: 朋友買了一件衣料,綠色的底子帶白色方格,當她拿給我們看時,一位對圍棋十分感與趣 的同學說: 「啊,好像棋盤似的。」 「我看倒有點像稿紙。」我說。 「真像一塊塊綠豆糕。」一位外號叫「大食客」的同學緊接著說。 我們不禁哄堂大笑,同樣的一件衣料,每個人卻有不同的感覺。那位朋友連忙把 衣料用紙包好,她覺得衣料就是衣料,不是棋盤,也不是稿紙,更不是綠豆糕。 雅量不是小說,只是一時也想不到要拿什麼,就先借用了。 我很好奇,為何現代小說似乎都不採取古典小說的排版了? 在網路也找不到類似的討論,因此想向各位請教原因為何。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.24.142.123 ※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/novel/M.1406660038.A.39D.html
abcathena:以前的排版讓人看起來不太舒服,都擠在一起? 07/30 08:11
alone1974:可以先定義什麼叫古典小說排版嗎? 07/30 20:07
借用教育部字典的「段落」:根據文章內容劃分成的部分或事情結束停頓的地方。 標題要是下「古典小說的段落方式為何沒落了?」應該也很奇怪,所以就借用排版。 不知這樣的解釋是否能有共識? ※ 編輯: WhiteRaven (114.24.142.123), 07/30/2014 22:43:30
alone1974:排版通指編排設計,你問的應是寫作風格差異喔 07/31 00:20
我的問題是在於古典小說整體的段落編排方式; 寫作風格我會認為是注重各作者文筆之間的差異 ※ 編輯: WhiteRaven (114.24.142.123), 07/31/2014 02:01:17
dagon:雖然有點看不懂你的問題,不過大致應該是跟印刷方式有關 07/31 16:17
dagon:古代出版業的印刷主要在於壓低成本,不會在乎版面的精緻度 07/31 16:17
alone1974:把所有段落刻在一起比較省刻工跟材料這樣的意思吧 07/31 19:36
bloodshed:用推文回好了,就像樓上說的跟成本有關。首先是造冊麻煩 08/03 15:48
bloodshed:第二個是紙張成本其實很高。 08/03 15:48
bloodshed:過去真正有唸書的人其實是少數,紙張也不是一般民眾能買 08/03 15:48
bloodshed:得起的,不然歐陽修的媽媽一開始也不用用荻草教他。用紙 08/03 15:49
bloodshed:寫一寫不是更快。還可以練練毛筆 08/03 15:49
bloodshed:成冊之後還要考慮價格是否市面上買得起。 08/03 15:50
gangan1101: 不是沒落 是進步了吧 有時候在網路上幾百年前的書 08/11 20:52
gangan1101: 段落都不知道在哪 平心而論 這種排版你看得舒服嗎? 08/11 20:52
thegod13: 也是有一段一大塊的小說啦 讀起來比較累 對象不同 09/21 22:50