推 abcathena:以前的排版讓人看起來不太舒服,都擠在一起? 07/30 08:11
→ alone1974:可以先定義什麼叫古典小說排版嗎? 07/30 20:07
借用教育部字典的「段落」:根據文章內容劃分成的部分或事情結束停頓的地方。
標題要是下「古典小說的段落方式為何沒落了?」應該也很奇怪,所以就借用排版。
不知這樣的解釋是否能有共識?
※ 編輯: WhiteRaven (114.24.142.123), 07/30/2014 22:43:30
→ alone1974:排版通指編排設計,你問的應是寫作風格差異喔 07/31 00:20
我的問題是在於古典小說整體的段落編排方式;
寫作風格我會認為是注重各作者文筆之間的差異
※ 編輯: WhiteRaven (114.24.142.123), 07/31/2014 02:01:17
→ dagon:雖然有點看不懂你的問題,不過大致應該是跟印刷方式有關 07/31 16:17
→ dagon:古代出版業的印刷主要在於壓低成本,不會在乎版面的精緻度 07/31 16:17
→ alone1974:把所有段落刻在一起比較省刻工跟材料這樣的意思吧 07/31 19:36
→ bloodshed:用推文回好了,就像樓上說的跟成本有關。首先是造冊麻煩 08/03 15:48
→ bloodshed:第二個是紙張成本其實很高。 08/03 15:48
→ bloodshed:過去真正有唸書的人其實是少數,紙張也不是一般民眾能買 08/03 15:48
→ bloodshed:得起的,不然歐陽修的媽媽一開始也不用用荻草教他。用紙 08/03 15:49
→ bloodshed:寫一寫不是更快。還可以練練毛筆 08/03 15:49
→ bloodshed:成冊之後還要考慮價格是否市面上買得起。 08/03 15:50
推 gangan1101: 不是沒落 是進步了吧 有時候在網路上幾百年前的書 08/11 20:52
→ gangan1101: 段落都不知道在哪 平心而論 這種排版你看得舒服嗎? 08/11 20:52
推 thegod13: 也是有一段一大塊的小說啦 讀起來比較累 對象不同 09/21 22:50