看板 studyabroad 關於我們 聯絡資訊
A.A. = Associate in Arts A.S. = Associate in Science 這些都統稱 Associate Degree Associate Degree 是general 之後,細分A.A. and A.S. occupational certificates 我也是五專畢業的 當我在申請英文版的畢業證書時 上面好像印著AAS or AS 或許你去自己的母校會比較清楚點 五專畢業 = 美國的社區大學畢業 至於工作經驗,零零散散的可以略提到 而大公司,會加分不少 因為我從來沒寫過resume 我不能夠提供太多 免得給你錯誤的訊息 但,Resume或許寫學校新的名字比較好 因為當你申請成績單,畢業證書 上面印的一定是新改字的名字 而不是舊的~ 希望有幫到你~~^^ ※ 引述《foxsung (lewd)》之銘言: : 先是跟resume有關的問題 : 請問專科畢業(五專)的學歷該如何表達? : 看過一種是用AA,另一種是associate degree : 第一種搞不太清楚第二個a是什麼意思,另外,美國對這部份的認知應該是只高中畢業後 : 至念兩年的社區大學吧,五專可以這麼用嗎? : 如果在填工作經驗的時候,需要把一些打零零散散的活動工讀的經驗也填進去嗎? : 有些都算是替大公司做的ex:微軟、nokia : 目前是有兩個想法,一個是搬出這種大公司,resume上好像會更漂亮些,而且工作經驗 : 好像會比較豐富些 : 不過另一個是因為只是零散的活動工讀,好像又有點不是那麼了不起,尤其想到如果要條 : 列式寫出工作內容,也蠻虛的...... : 再來是honor部份,請問大家都會"盡量塞"嗎?就是把能想的到的得獎經驗都show出來嗎 : ? : 最後其實也算是跟resume有關的,過去念的五專已經改名了,不只改制,連名字都改了, : 請問這樣resume是寫舊的?還是寫新的? : 在申請資料(畢業證書、成績單)的時候大概應該的做法是該如何? : 謝謝! : ※ 編輯: foxsung 來自: 123.192.158.126 (09/12 04:06) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 67.167.28.94
foxsung:thanx a lot! 09/13 02:25