作者CYBASTER (只想上日文課...)
看板CEM92
標題啼笑皆非的修辭學
時間Thu Apr 29 01:31:14 2004
兩年前起,我經常嘲笑我哥哥和嫂嫂,
說他們一對受過高等教育的菁英夫婦,居然會訂閱壹週刊作為消遣。
但是不知不覺中,我也被帶壞了,
每回我都像禿鷹土狼般的撿他們看過的回家。
想來想去,其實看八卦雜誌有相當多種層面的享受,
除了可以看到很多不堪入目的露骨報導,來宣洩平日必須正襟危坐的鳥氣之外,
欣賞執筆者白爛的修辭方式著實是一大樂趣。
譬如我們知道新聞用詞裡每每用X來代替不雅字詞,
與消音處理和馬賽克有異曲同工之妙,在此前提下,
我們深知「幹你娘」應寫作「X你娘」,但壹週刊卻每每寫作「幹X娘」,
此笑點就如同色情片打馬賽克打到肚皮上,遮錯地方,
然後當你發現這裡頭帶了一點點可愛的故意之時,還會感到有些莞爾。
上一回,老哥回家時又帶了新的壹週刊回來,
我翻著翻著突然又瞧到新的笑點,於是乎對著一則小廣告笑了半分鐘。
那是一則火辣辣的交友中心廣告,照理說這類的小啟不過是司空見慣,
但是他的廣告詞卻寫著「心動不如馬上行動,『您』他媽的還在等什麼?」
好個「您他媽的」,侮辱人的詞語中加入敬稱,
就如同我們如果哪天也聽到小流氓罵起「幹您娘」、「操令堂」時,
不知道該要先生氣還是先笑彎腰?
在這個大開眼界的過程中,
我才領教到壹週刊的勁爆是全面性的,從專欄到小廣告,
不知這代表著文字工作者的沉淪,還是刻意營造的黑色幽默?
譏笑與佩服之間,我很難做抉擇....
--
二八佳人體似酥,腰中仗劍斬愚夫,雖然不見人頭落,暗裡教君骨髓枯。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 210.85.18.245
※ 編輯: CYBASTER 來自: 210.85.18.245 (04/29 01:33)