●14493 3 3/07 PrinceBamboo R[閒聊] 以現實世界為原型的架空世界
文章代碼(AID)#1BaxsFeQ
作者: PrinceBamboo (竹筍王子) 站內: C_Chat
標題: Re: [閒聊] 以現實世界為原型的架空世界
時間: Sun Mar 7 22:51:56 2010
這篇想聊些關於架空世界的語言與文字
一般遊戲的世界中 沒有特別設定的話 通常都說英文或日文(視英文版或日文版而定)
有些同時有英日文版的還會這樣對應:
日文版: 日文 英文 關西腔 文言文
英文版: 英文 法文 美國俗語 古英文
就是盡量讓不同文化的玩家能有相同的感受 翻譯所追求的也就是這個
不過日本人所創造出的架空世界往往並非日本文化 而多是中古歐洲文化
有眾多小王國,公國 或是也有大帝國 人名是名前姓後,用片假名表示 並有貴族的存在
薩爾達傳說系列,太空戰士系列和英雄傳說系列...等等的設定都類似如此
但有時也會冒出一些有著日本風名字的人 穿插在其中
純粹以東方文化架構的世界很少見 像是彩雲國物語 是以古代中國文化為主題
其中的人名地名都來自中國 他們也使用中文 不過遺憾的是動畫版看到的是簡體字
ONE PIECE 海賊王 的世界中 不分地方,種族 語言世界共通
文字目前出現三種: 英文 日文 和 歷史本文 也已出現許多有日本風名字的人物
鋼之鍊金術師的世界中 語言也是世界共通
亞美斯多利斯國的書寫文字是英文 清國寫的是中文 其他國家/種族使用的文字未明
零之使魔的世界 語言仍然共通 但各自使用法文,德文,英文,義大利文...等等
這些是直接套用現實中的語言文字(及文化)的情形 也是比例最多的
托爾金的作品中 描述其世界中有各式各樣的語言
包括精靈,人類,矮人,哈比人...等等 共有十幾種語言 而他也真的創造出了這些語言
其中幾種甚至有特別創造出文字以配合使用
他本人設定成他的作品是從通用語或精靈語翻譯成英文的
許多看似無意的地名人名 其實都隱藏有古英文或拉丁文的字意在
地海系列中也描述有數種語言以及太初語 不過沒有實際造出這些語言 皆以英文表示
其他有被創造出的架空語言有 星艦奇航記(Star Trek)的克林貢語(Klingon)及字母
失落的帝國(Atlantis: the Lost Empire)的亞特蘭提斯語(Atlantean)
阿凡達(Avatar)中的納美語(Na'vi)...等等
不過如此另創出一套語言實在要費盡極大的心力
我較感興趣的是『以符號拼寫現實語言代表的架空語言』
就像前一篇提到 在零之使魔中作為符文 以及伊蘇中表示聖獸露語言的盧恩字母
零使中的盧恩字母就真的是符咒 不過露的語言其實卻是用盧恩字母拼寫的英文或日文
例如
http://ppt.cc/iXxw 這一段話 轉換成拉丁字母就是:
YOU THE RUMOR NOW IT IS MAN WHO GIVES FOOD. (你就是傳聞中給予食物的人類)
只是文法多半有些不通順 不知道是露特有的說話方式 還是製作人員英文不太好^^"
但當亞特魯或托爾魔物化聽懂它們的話後 往往說出的是另外一套 (原作中用日文表示)
http://pic.pimg.tw/foreverpig/491dba82c6e66.png ←( ̄▽ ̄||)
當初注意到露的語言可能是英文也是因為盧恩字母有幾個和拉丁字母有些相似
加上在拿鎚子時看到形似"HAMMER"這個字而一個一個解開的
使用的方法如同福爾摩斯破解"跳舞的小人"的密碼
http://e.iciba.com/attachment/200911/7/4229974_12575603452f06.jpg
每一種小人都代表一個字母 拿旗子的小人代表斷句
由於在書中密函是用來拼寫英文 譯解的訣竅就是"出現最頻繁的字母是E"
名偵探柯南中的"月亮,星星與太陽的秘密"事件中也是類似的密碼
不過每一個符號代表的是日文五十音中的每一個音 因此當然拼寫出的是日文了
另一個被用來代表架空語言,但其實是現實語言的一套文字
是魔法咪路咪路(わがまま☆フェアリー ミルモでポン!)中的精靈文字(妖精文字)
http://www.youtube.com/watch?v=g85uA5M2HLI
上面影片 0:08~0:14 的地方出現了四個精靈文字 其實文字形狀是模仿拉丁字母來的
分別是 MILUMO LILUMU YASITI MULUMO
各為四個精靈的名字(Mirumo,Rirumu,Yashichi,Murumo)
但精靈文字的系統只包含表示日文五十音的部分 所以都是用來代表日文 而不能拼寫英文
詳細可見
http://www2.oninet.ne.jp/bonami/milmo/y-moji/
標題: YOUSEIMOZI TAIOUHyoU → ようせいもじたいおうひょう → 妖精文字対応表
像這樣用某種符號拼出英文或日文 雖然表示的是架空文字 但其意義還是有跡可循
但這種例子太少了 除了聖獸露的"盧恩字母英日文"和咪路的"精靈字母日文"之外
只想到神奇寶貝中有"未知圖騰" 代表26個拉丁字母和驚嘆號及問號
在遊戲中有時以謎語出現 可拼成英文也可拼成日文羅馬拼音
此外就不知道還有沒有其他作品也有用到了~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.25.34.240
推 johnny10724:原來你在忙這個... 03/07 22:55
→ PrinceBamboo:被發現了^^" 03/07 22:56
推 actr:說到語言跟文字 就不得不提魔塔大陸啊 03/07 22:56
推 aappjj:休刊王也把五十音改作了一遍 03/08 00:32