→ hedgehogs:小丸子 05/29 17:33
→ chiralvosky:====no 05/29 17:34
→ govenna:CHERRY 05/29 17:38
→ chiralvosky:====請回答"本名" 05/29 17:40
推 evaoq:櫻桃子 (硬要推) 05/29 17:43
→ jkohakuei:福星小子 05/29 17:43
推 govenna:其實我想到的少女漫畫耶...折原美都的,書名就是這英文 05/29 17:44
推 dtdon1699:少年 少女 完結 連載? 05/29 17:44
→ chiralvosky:====j大好可怕,這種提示也能秒殺,寫人名與名言吧XD 05/29 17:45
→ jkohakuei:不過錯亂僧好像沒有全名? 05/29 17:46
→ chiralvosky:====我只要錯亂僧就夠了, 恭喜J大 05/29 17:48
→ jkohakuei:XD 要去翻漫畫才知道名言 好像有"這是命運"之類的 05/29 17:48
→ chiralvosky:====算一句, 反正我也不會去翻 05/29 17:49
→ chiralvosky:====看來要求名言太過份了= =" 刪掉回家吃飯去 05/29 17:58
※ 編輯: chiralvosky 來自: 114.33.181.128 (05/29 17:58)
→ jkohakuei:可能看過福星的人沒那麼多orz 05/29 17:59
→ chiralvosky:====至少錯亂僧還是很有名,估計板上80%都聽過 05/29 18:01
→ chiralvosky:====為何我老是喜歡這種糟糕的人物 = =" 05/29 18:02
推 deadchild:看過福星很多 但知道日文讀音的比較不多 05/29 19:06
→ chiralvosky:====福星小子漫畫翻譯很貼心,日文諧音雙關語都有註釋 05/30 12:08