作者schlimazl (schlimazl)
看板Eng-Class
標題[翻譯] 介系詞by在此句的意為…
時間Mon Nov 29 00:09:01 2004
原文
Online sales will grow by 16 percent next year.
文中的by是什麼意思呢?
是成長到16%
還是成長了16%
還是有其它的解釋?
如果譯為「網路銷售明年將會成長百分之十六」
這樣對嗎?
謝謝!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.25.184
推 vivasheva:成長"了"16%......你的翻譯是對的 61.224.195.162 11/29
推 diamondking:這裡的by在字典中應該是"相差"的意思 218.165.76.53 11/30