→ alex76cyn:對不起 我沒看到前面已經有人回了 噓自己..218.163.157.139 06/24
※ 引述《bourne (就暱稱啦)》之銘言:
: ※ 引述《llacherie ( )》之銘言:
: : I have lived in Taiwan for 10 years. (現在還住台灣嗎?)
: 至今居住在台灣已十年了 陳述現在的事實 現在應該還住在台灣!!
: : I lived in Taiwan for 10 years. (現在不住台灣了?)
: 過去曾居住在台灣十年 陳述過去的事實 現在則未知!!
: : I have been living in Taiwan for 10 years. (表示未來會繼續住?)
: 感覺是第一句強調"住"在台灣用法 未來我覺得未知耶!!
: ----
: 請大家指教 ^^
第一句 現在還住台灣
第二句 現在不住台灣
第三句和第一句其實沒什麼差...
--
尋找構思一本沒有對白的小說,一部沒有情節的電影,一段不需要言語的愛情.....
www.wretch.cc/alcum/cyn76alex
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.163.157.139