作者esed ( )
看板HsiaYu
標題[亂讀] 夏宇的色塊寫作
時間Sun Aug 3 19:47:35 2008
色彩不若邏輯與思考,它總是直接呈現,經由
目視即得。馬蒂斯正是看中了這一點,他看中了色
彩本身所表現的力量,透過絕對大的面積,換取色
彩在畫布上的絕對自主。這是極簡主義者在色彩上
與繪畫間的關係。
那麼文學呢?
昨天我玩了一篇圖像測驗,用了三分鐘觀察十
張圖後再回答問題,在被問及圖像色彩時,才發現
自己最弱的一環便是對色彩的直觀記憶。莫侯在談
到大衛林治的《象人》時說:「聽起來很矛盾的是
,色彩能扼殺生意。它使光線的明暗對比無法突顯
,抹殺了物體的質感。狄更斯一定是用黑白寫作的
。」在這裡,莫侯談的當然是電影,在電影藝術中
,充分運用光影明暗的表現效果,大量融入黑白特
效鏡頭的電影尚有Kerry Conran的《明日世界》,
光影與黑白猶如銅板的兩面,因此莫侯又談到了寫
小說的狄更斯。黑白的狄更斯,彩色的夏宇──我
想起夏宇在《摩擦.無以名狀》裡的那些被放在相
簿裡、被剪剪貼貼、被凌亂地散置在各種不同式樣
與功能的桌子上、被貓躺過、被色彩思考、被膠水
塗過背面的彩色的,卻擁有黑白身體的詩。
黑白身體的詩?在字組間彼此滲透蔓延的情況
下,文字的色感也隨之流轉,在色感並非固定不移
的情況下,文字如何能像繪畫那樣精準地界定顏色
的色調?
--
2005 Hsinchu Nanda
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 211.74.90.105
※ 編輯: esed 來自: 211.74.90.105 (08/03 20:22)