精華區beta HsiaYu 關於我們 聯絡資訊
作者: texwood (hume) 看板: HsiaYu 標題: [文 ] 腹語術2008改版後記 /夏宇 時間: Sat Nov 8 23:06:32 2008 from 《腹語術》三版一刷 p123 腹語術2008改版後記 夏宇 面對舊作我總無法克制改寫的衝動,但是《腹語術》無從改 起,因為之後的《摩擦無以名狀》可謂無一字無來歷,字字 句句均由《腹語術》剪之貼之。 連字形也改不得,否則摩擦一書完全不成立,或者成立,但 變成另一本書另一回事。 極力克制回到過去改寫未來的衝動,《腹語術》只能改封面 改開本,1991年初版版本19x21cm,97年改為15x21cm,之後 就一刷再刷字跡漫漶愈來愈像盜版。 像盜版書有何不可?可,但那又是另一本書另一回事,不在 計畫內。 此版於是根據第一版重新分色製版,是為後記。 ---------------------------------------------------- 版工插話~~ 雖然夏宇這麼說,但這回的三版,比起二版,要再論摩擦 源自腹語術,又更難了。算是個人感覺最薄弱的一版... 十四首十四行 的序文最後,「十四首十四行,各有詩題, 均引自詩中,得十四句,亦成一首。」 最後原是句點,在 三版裡成了冒號,然後將十四個詩題列在一起。請問有二 版的人,這個改變是在二版裡就這樣了嗎? 今天是在唐山買到三版... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.105.26.142
yyoung:二版就是冒號了 11/08 23:40
esed:以此類推,萬一有天夏宇想改粉紅色噪音裡的某一首英詩,那麼 11/09 00:09
esed:它後面的那首中詩不就也變得完全不成立,或者成立,但變成另 11/09 00:10
esed:一首詩另一回事 11/09 00:11
ikki:嗯 一直無緣見到一版 我一直以為本來就是這樣 11/09 01:10
※ 編輯: texwood 來自: 59.104.99.254 (11/09 23:13)
HaHaMilk:不知道哪裡可以還買到二版? 我喜歡二版的感覺 11/15 16:42
HaHaMilk:二版買了N本結果都送給重要的朋友了 三版好不習慣啊 11/15 16:42
texwood:買幾本摩擦割字重新拼回一版如何? 11/17 20:18
misky1990:所謂再版是這本嗎 11/23 21:23
misky1990:對不起忘記縮了 囧 http://0rz.tw/4d56N 11/23 21:24
texwood:是的.. 11/23 22:35