精華區beta JapanStudy 關於我們 聯絡資訊
過完年後 朋友會到 日本的語言學校 想請問各位大大 需要買 日翻中的字典嗎 如果需要 那是買 電子的 還是紙本的 好呢 .. 謝謝啦 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.112.155.125 > -------------------------------------------------------------------------- < 作者: quietest (海心) 看板: JapanStudy 標題: Re: [問題] 請問一下 中日字典 時間: Sun Jan 23 16:54:01 2005 ※ 引述《hacer ()》之銘言: : 過完年後 朋友會到 日本的語言學校 : 想請問各位大大 需要買 日翻中的字典嗎 如果需要 : 那是買 電子的 還是紙本的 好呢 .. : 謝謝啦 翻譯機或者字典看個人習慣吧!! 我有同學就帶著小本字典隨時查,而我則是習慣帶著電子辭典了... 幾乎到哪都帶著電子辭典,這是比較方便啦!! 但電子辭典唯一缺點可能單字沒有字典多,有些可能意思查不到... 不過大多數看起來是電子辭典>字典 我是都有,不過大本字典我幾乎沒在用,從台灣辛苦扛過來...=.="" -- 渴望在你的眼裡,看到你對我的依戀... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.111.234.87 > -------------------------------------------------------------------------- < 作者: iskandar (巴...巴西蘑菇) 看板: JapanStudy 標題: Re: [問題] 請問一下 中日字典 時間: Sun Jan 23 17:07:58 2005 ※ 引述《quietest (海心)》之銘言: : ※ 引述《hacer ()》之銘言: : : 過完年後 朋友會到 日本的語言學校 : : 想請問各位大大 需要買 日翻中的字典嗎 如果需要 : : 那是買 電子的 還是紙本的 好呢 .. : : 謝謝啦 : 翻譯機或者字典看個人習慣吧!! : 我有同學就帶著小本字典隨時查,而我則是習慣帶著電子辭典了... : 幾乎到哪都帶著電子辭典,這是比較方便啦!! : 但電子辭典唯一缺點可能單字沒有字典多,有些可能意思查不到... : 不過大多數看起來是電子辭典>字典 : 我是都有,不過大本字典我幾乎沒在用,從台灣辛苦扛過來...=.="" 紙本 推文橋中日繁體字版 聖經紙本更耐操 左秀靈的小本 去重慶南路挖得到 就買 電子字典 台港品牌都很爛 沒用功能一堆不說 大學程度字彙都沒有 日本品牌的中日日中電子辭書 唉 沒有繁體字的 所以何不直接用日文對查 進步更快 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 222.8.142.8
lalilulelo:日本品牌的電子辭典真的都沒有繁體字嗎? 218.169.89.66 01/25
lalilulelo:也許關於日本品牌的電子辭典,可以去NOVA 218.169.89.66 01/25
lalilulelo:忘了是二樓還三樓有個專賣日本牌的電子辭 218.169.89.66 01/25
lalilulelo:典的不算大的櫃台(在角落)問看看 218.169.89.66 01/25
lalilulelo:只是幾乎都要八千以上><等打折再買比較好 218.169.89.66 01/25
leop:簡體一定看的懂,我們學的是繁體看簡沒問題 140.112.191.100 01/25
Inezie:是Nova二樓喔,都是日本進口的.. 59.112.36.212 01/27
> -------------------------------------------------------------------------- < 作者: Iamlavender (樞) 看板: JapanStudy 標題: Re: [問題] 請問一下 中日字典 時間: 01/25/2005 09:26:52 Tue ※ 引述《iskandar (巴...巴西蘑菇)》之銘言: : 紙本 推文橋中日繁體字版 聖經紙本更耐操 : 左秀靈的小本 去重慶南路挖得到 就買 : 電子字典 台港品牌都很爛 沒用功能一堆不說 大學程度字彙都沒有 : 日本品牌的中日日中電子辭書 唉 沒有繁體字的 : 所以何不直接用日文對查 進步更快 我在學校自己的習慣是 一台快譯通 一台日文電子字典 有不會的單字時 就先用快驛通從中文查英文 再跳到日文電子字典 從英文查日文 所以 我走到哪 都背兩台電子字典 = = -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.164.11.244
gozira:為什麼這麼辛苦? 219.106.207.165 01/25
lalilulelo:我考慮去買英翻日的字典(英和字典?) 218.169.89.66 01/25
lalilulelo:這樣英文也可能比較不會退步吧XD 218.169.89.66 01/25
lalilulelo:而且我有時候也會想知道有些英文單字日文 218.169.89.66 01/25
lalilulelo:是如何翻的... 218.169.89.66 01/25
Iamlavender:因為 英文也不夠好啊 XD 218.164.4.198 01/26
HsinHua:終於有人跟我一樣...我也是背兩台 218.162.90.88 01/30
HsinHua:因為有些詞用中日辭典查不到日文該怎麼說 218.162.90.88 01/30