推 bigfire:當成神的意思是念ㄑㄧˊex.神祇 02/05 18:23
推 yucon:重點不要寫錯,把祇園寫成紙園XD 02/05 18:39
推 juneday:沒有唸成ㄓˇ的音(請上教育部字典) 唸錯的人應該是把那個 02/05 20:53
→ juneday:字誤以為是"祗"(ㄓ) 日語唸Gion,怎麼有人會唸ㄓˇ園 XD 02/05 20:55
推 pringirl:麻煩樓上的朋友要嗆人之前自己先查清楚資訊 祇有音ㄑㄧˊ 02/05 21:30
→ pringirl:與ㄓ 或讀為ㄓˇ 請查閱異體字字典 意同"只" 我想讀作ㄓ 02/05 21:33
→ pringirl:ˇ的人應該不知道其語讀音 僅就字面發音 另外亦可查閱"讀 02/05 21:34
→ pringirl:寫辯正"一書 早期很多文學作品均把只有寫作祇有 02/05 21:35
→ pringirl:另外 祇就是祗之異體 我想不熟悉日語的同胞搞錯 也沒甚麼 02/05 21:37
→ pringirl:值得恥笑之處 02/05 21:37
→ pringirl:我們貼的是同一個 麻煩自己先把例2解釋看完 謝謝 02/05 21:42
→ mithralin:直接念英文GION算了啦 02/05 21:45
→ mountstar:.....看來你不了為啥會有個或... 02/05 21:46
推 pringirl:我本來就針對3F回答 你自己不看清楚在先 反問我哪裡有 現 02/05 21:48
→ pringirl:又要故意回一句懂不懂的 意義在哪 02/05 21:49
→ mountstar:如果他元本就是對的 就該寫作“又”讀 寫作“或”讀時 02/05 21:53
→ mountstar:就有點積非成是的味道 所以這個ㄓˇ在哪 要怎麼用 不講 02/05 21:56
→ mountstar:清楚 就這樣囫圇吞棗 不免有些以什麼傳個什麼的感覺.... 02/05 21:57
打個岔,那不就是在第二個場合時或讀ㄓˇ嗎
老實說我看不出"或"跟"又"有什麼差.
→ mountstar:再說 一樓大大 寫了正確答案 三樓大大查了線上字典 02/05 22:01
→ mountstar:也夠了 不用拉來較冷僻的來 “嗆”來“嗆”去的是吧... 02/05 22:04
→ mountstar:老實說 你是對的 又跟或沒什麼差 02/05 22:10
→ juneday:澄清一下,我沒有要"嗆人",只是基於一位曾經是國文老師的 02/05 22:53
→ juneday:立場來推文,我的語氣也沒有讓人誤以為是在"嗆人"吧?囧 02/05 22:54
→ juneday:剛才查字典我確實沒有仔細看到最後"或讀為ㄓˇ"這四個字, 02/05 22:56
→ juneday:然而,祗與祇本質上的意義還是不同的,不要加以混用為佳 02/05 22:59
→ juneday:p.s.我也不是個熟悉日語的人,連五十音都背不全 02/05 23:01
推 fasio188:這是破音字吧 當"只"來用時念ㄓˇ 神祇時念 其 02/06 01:09
推 malisse74:完全不覺得三樓的口氣差在哪了 倒是他樓下口氣好差... 02/06 04:22
※ 編輯: wcc960 來自: 111.240.7.82 (02/11 00:30)