精華區beta Japan_Travel 關於我們 聯絡資訊
嗯…我…我完全沒有嘲笑日本人英文的意思 這…是我表達得不夠好嗎? 我只是好奇問看看(標題是「閒聊」) 用英文在東京自助旅行很困難 到底是我個人英文不夠好 還是我運氣特別差 跟大家聊聊自己的經驗… 說說我的經驗 第一次到日本自助旅行 那時候自己日文實在太破了 只好用英文 沒想到遇到很多阻礙 讓我非常地吃驚(也許我運氣真的很差吧) 因為我常常迷路 所以常常要問路人怎麼走 因為那時沒什麼準備就去了 手邊也沒什麼旅遊日語的書 就這樣硬是用英文問 沒想到問了幾十個人 只有兩個聽得懂(嗯…當然也有可能是我自己表達得不好啦) 一個曾經去澳洲自助旅行 一個在倫敦工作過 我問的人裡 其中也有很年輕的超市店員 搭地鐵時遇到的年輕OL(看起來應該是) 她們非常非常好心地想幫我 但是她們英文真的講不太出來 耗了很久 最後仍是不了了之 還有去某當地商店買東西 我才說了一句:「Excuse me」 店家都很兇地大喊:「NO ENGLISH! NO ENGLISH!」 嚇得我趕緊逃出來(我真的覺得他是要把我趕出來) 我的想法是 鄉下地方我可以理解 可是國際性的大都市如東京 英語竟然這麼行不通 這…好吧 可能我真的比較衰吧 第二次去東京自助旅行 日文有進步 就比較敢開口說日文 加上第二次自助旅行 開始懂得利用一些地圖、旅遊指南之類的 做好事前功課 的確可以省掉不少麻煩 (一方面語言很難一下精進 一方面語言的溝通還是有限度的) 我很喜歡日本 目前也在自修日文希望以後可以去日本留學 請大家不要誤會我 我真的只是心血來潮跟大家聊聊自助旅行的經驗 真的沒有嘲笑日本人的意思Q.Q~ -- Avery的英語學習.翻譯事件簿 http://blog.pixnet.net/AveryTaiwan -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.131.241.70
orlis:噢...那就是運氣差+不得要領吧。 05/09 03:11
btree:有點越描越黑的感覺....XDD 05/09 09:58
Tatsuko:其實我一直覺得很正常耶,今天我走在台北街頭,有人跑來 05/09 10:47
Tatsuko:跟我講英文,我應該也是擺個囧臉然後"I...I can't speak 05/09 10:47
Tatsuko:English..." 所以雖然我日文很破不過在日本我都使用日文 05/09 10:48
jetang:同意樓上。如果突然有外國人問路,台灣人應該也都會嚇一跳 05/09 10:50
evviva:推運氣問題~之前去日本問路~結果問到一個英文好我很多的 05/09 11:05
evviva:年輕女生,反而是我聽不懂她在說什麼Orz 05/09 11:06
hikahiro:國際化大都市=會講英文 這個好像有點先入為主耶^^: 05/09 12:23
iinstan:運氣差+不得要領+1 05/09 12:36
jbtbj:或許...還有態度的問題...我發現日本人很容易「被嚇到」XDD 05/09 13:17
pinknote:台灣應該也是差不多吧 我覺得啦~不要50步笑百步 05/09 23:58
pinknote:況且年輕不見得英文好 應該30~40英文好的上班族不少吧 05/10 00:00
pinknote:加上你又是個專長在英文的人 這樣來評論有失公道吧 05/10 00:02
pinknote:"嗯…當然也有可能是我自己表達得不好啦"感覺很... 05/10 00:07
pinknote:"到底是我個人英文不夠好" 加上你的簽名檔 越描越黑@@ 05/10 00:07
pinknote:我都嘛用簡單英文單字 轉化成日文發音 他們都懂 哈 05/10 00:13
pinknote:比手畫腳更是無敵 這也是一種樂趣 不需要標準英文句子 05/10 00:13