→ pantenor:我覺得不用擔心 水管還是會有~ 11/15 17:01
推 formosass:放心~中文字幕也都是對岸低神人翻低 11/15 17:04
→ formosass:況且對岸什麼都沒禁~讓我們什麼節目都有人翻 11/15 17:04
→ q0325:這次給的獨家全權就是對岸的..tsks還有發文給其他網 11/15 17:07
推 formosass:我只有看過明星金鐘&情書&X-MAN 其他幾乎都是綜藝或歌迷 11/15 17:13
→ formosass:論壇而來,有偶像的地方就有中字,沒偶像的地方除非是老節 11/15 17:14
→ formosass:目ex 21和無限挑戰,也會有專門翻譯,不過有個特例~蚱蜢大 11/15 17:15
→ formosass:叔的翻譯組開始強大起來!!所以免擔心唷 11/15 17:15
推 lrip:戲劇我也都主要看他們家的TSKS 11/15 17:17
推 ankala:為什麼電視台會跟字幕組協商.... 11/15 17:27
→ q0325:這也是我好奇的 不是協商是直接把網路中文字幕獨家權給了 11/15 17:29
推 bubululu:好強大的TSKS...(嚇!) 11/15 17:40
→ w8a82k75566:應該對岸還是有人會自己拿來做吧.... 11/15 17:48
推 windcloud27:這算是種宣傳手法嗎... 11/15 18:10
推 yuabcd:有看到消息...不過該站不能註冊好久... 11/15 19:06
→ yuabcd:不過到是看到消息有訝異到...TSKS有這麼強大喔 11/15 19:07
推 hscoldblue:幸好我很早以前就有註冊 不過這家韓綜翻譯 容易有誤 11/15 19:38
推 topming:對阿鳳凰有這麼強大嗎 =口= 雖然我也都看他們的 XD 11/15 19:39
推 shau7276:這次就是鳳凰發給各家首站的消息 算是官方正式授權 11/15 20:13
→ shau7276:SO...SBS的節目各家首站都會暫停製作中字 11/15 20:14
推 AsDfJJJ:之前我有在閒聊推文註冊的消息:P 11/15 20:22
→ AsDfJJJ:不過想問,其他字幕組如果是出於學術交流或是興趣,並無 11/15 20:23
→ AsDfJJJ:營利行為,這樣還是有侵權嗎?(我自己作好玩的不行嗎) 11/15 20:24
推 emma0420:說是這樣說...但因為一定會廣泛的分享給很多人所以...... 11/15 20:58
推 bs9686:知道這消息後一直在驚訝&疑惑中...SBS直接把版權給了天使 11/15 21:06
→ bs9686:而不是賣嗎? 11/15 21:06
→ q0325:不是版權吧 是指網路 中文字幕 製作版文件 授與獨家 11/15 21:32
→ q0325:所以別家不能製作的樣子??? 台灣應該不在內 TSKS官網有公告 11/15 21:33
→ q0325:這邊就有點詭異 那當大陸版權賣出時??? 不就要停了 11/15 21:34
→ simalas:不能合作嗎?! 該家韓劇都有跟各歌迷網站合作的說 11/15 22:11
推 rnw:韓劇幾乎都是tsks製作的,不過不知是趕時間還是怎樣有時壓縮品 11/15 22:42
→ rnw:質不太好~~而且翻譯的名字上一集跟下一集有時不一樣但指的都是 11/15 22:42
→ rnw:同一人~不知它們翻譯 韓綜會是如何?? 11/15 22:42
推 simalas:跑跑人有一些是他們翻譯的 11/15 23:05
推 inli:沒想到有這一天... 11/15 23:26
→ razan:Running man 先前己經聯合製作,英雄豪傑這個TSKS站沒有接觸 11/15 23:31
推 chichigirl:SBS官方授權的嗎?好奇怪...的電視台 11/15 23:43
→ ewayne:有合約的韓文版本嗎? 11/16 00:16
→ chuang1024:所謂的協商該不會是要"掛牌"製作? 11/16 11:10
→ pantenor:到目前為止都是大陸單方面發聲?SBS有說話嗎? 11/16 15:47
推 bluefeather:inli大的連結中 tsks附上所謂的授權書圖片 11/16 16:31
→ bluefeather:又遮蓋掉一堆 也沒有看到任何sbs的章 實在令人費解 11/16 16:32
→ q0325:做英雄豪傑中文字幕 都要停了說要協商不知道有沒有去求證 11/16 17:36
推 ting21:這個公告有很多讓我覺得不合理的地方 而且授權書的圖.... 11/16 18:15
→ ting21:我覺得沒有說服力.... 11/16 18:16
推 chishiunh:我也覺得挺奇怪的,給了版權,沒有收費嗎? 那未來戲劇 11/16 18:52
→ chishiunh:賣到大陸的時候字幕是用誰的,我覺的戲劇在電視播之前 11/16 18:53
→ chishiunh:在網路上流通,都算是侵權行為吧,還給他們製作中字 11/16 18:55
→ chishiunh:有點匪夷所思 11/16 18:55
推 ankala:因為這種應該無法朔及以往 所以可能從現在開始才想要有專屬 11/16 18:58
→ ankala:販售字幕組的版權吧... 11/16 18:58
→ chuang1024:我認為授權書問題不大,只要求證一下就知道了,沒必要 11/16 19:50
→ chuang1024:造假,另外SBS只有授予中字的製作權,版權還是在SBS手 11/16 19:52
→ chuang1024:上,就算之後要售出戲劇,可以直接套用字幕 11/16 19:55
→ chuang1024:至於網路上流通根本防不勝防抓不完,但是透過網路又無 11/16 19:58
→ chuang1024:形中幫節目做了宣傳,甚至培養出隱性的收視群,SBS會 11/16 20:00
→ chuang1024:選擇放棄這塊嗎? 還是師夷長技以制夷 先讓一家合法好掌 11/16 20:04
→ chuang1024:握,再讓這家去對付其他家,當然這都是猜測的而已! 11/16 20:06
推 nightynine:若是真的,SBS真的是放長線吊大魚~合作有利無弊~ 11/16 21:53
→ nightynine:天使有一直在募款~ 11/16 21:54
推 justguess:我記得上個月有開放註冊欸,不過看到時晚了一兩天XD 11/17 18:00
→ c4681209:對岸有所謂的版權這種東西嗎@@? 11/17 21:18