精華區beta KingdomHuang 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《simonce (chic)》之銘言: : 善見城? : 帝釋天? : 這不是日本CLAMP漫畫聖傳裡面出現的地名和人名嗎? : 怎麼連天子也出現啦?! -.- : 再掰吧.... 起世因本經 (卷6) 卻敵臺閣。諸池花林。有種種樹。種種葉。種種花果。 種種香熏。種種眾鳥。各各自鳴。彼等諸門。門別各有五百夜叉。 為三十三天而作守護 諸比丘。近彼天宮善見城側。為伊羅缽那大龍象王有宮殿住。 其宮殿縱廣六百踰闍那。亦有七重牆壁欄楯。略說乃至種種眾鳥。 各各自鳴。諸比丘。彼善見城大垣牆內。為三十三天有聚會處。 名善法堂。其處縱廣五百踰闍那。七重欄楯。七重鈴網。七重多羅行樹。 周匝圍遶。雜色可觀。七寶所成。乃至車磲馬瑙等寶。普四方面各有諸門。 皆有樓櫓卻敵臺觀。種種雜色。七寶所成。 其地純是青琉璃寶。柔軟滑澤。觸之猶如迦旃鄰提衣。 當其中間。有一寶柱。高二十踰闍那。於其柱下。 為天帝釋置立一座。高一踰闍那。廣半踰闍那。雜色可觀。 -- 不要緊張, 其實clamp, 是抄佛經的, 大家都一樣。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.112.214.195 ※ 編輯: Wirklichkeit 來自: 140.112.214.195 (05/03 16:16) > -------------------------------------------------------------------------- < 作者: boboleo (頑皮的小魚兒) 看板: KingdomHuang 標題: Re: 善見城?帝釋天? 時間: Sat May 4 13:21:22 2002 ※ 引述《gundom (-獨孤求愛-)》之銘言: : ※ 引述《doser (漫步星塵中)》之銘言: : : 事實上日本人崇外的氣息太濃厚了 : : 因為自己鎖國太久的關係, 使得本身文化遲滯不前 : : 必須仰仗外國文化來增加自己文化的多樣性 : : 但是又沒有漢民族兼容並蓄的能力 : : 於是就常常畫虎不成反類犬 : 真是這樣嗎 : 怎麼聽起來像是幾百年前的歷史 : 未啥我總覺得日本文化兼容並蓄的能力比中國好? : 大陸亦或台灣有比他們突出嗎? : 至少中國大陸鎖國是直到最近才漸漸開放 : 日本鎖國已是幾百年前的事了.... : 嗚嗚嗚.. : 光看漫畫就知道了 : 日本漫畫的內容天馬行空的 : 不像兩岸三地 : ... : 應該說是只有香港勉強可以看 : 內容不出古代武俠,要不然就是古惑仔,或是像樓下那種超人的模式... : 要講兼容並蓄 : 我不認為偉大的漢民族就有比較好 香港有百分百感覺,段段情濃等的愛情漫畫啦...蠻好看的... 也有出過很多運動,像足球籃球的,也有神話,也有很多講述未來社會... 我記得有一本香港版的少快,叫做exam,裡面就有很多香港畫的不是武俠漫畫在連 載,很多都很好看... 很多時間你不知道不代表沒有啊...只是台灣沒進罷了... 不要以偏概全嘛... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.113.91.51 > -------------------------------------------------------------------------- < 作者: abard (火宅之貓) 看板: KingdomHuang 標題: Re: 善見城?帝釋天? 時間: Sat May 4 16:36:35 2002 ※ 引述《gundom (-獨孤求愛-)》之銘言: : 日本鎖國已是幾百年前的事了.... : 嗚嗚嗚.. : 光看漫畫就知道了 : 日本漫畫的內容天馬行空的 : 不像兩岸三地 在漫畫中並沒有表現出日本人對文化的吸收能力 日本人喜歡外來的東西 但是日本人也喜歡將外來的東西加入日本人的習俗搞得不三不四 就以日本翻譯的中國小說封神榜而言 你仔細看看就能發現一些讓你啼笑皆非的情節 (我不是說改編的漫畫封神演義,是小說) 很多東西都是如此 日本人的漫畫工業比我們這邊好 其實是因為他們的社會風氣造成的 我們這邊以前比較排斥漫畫這種東西 日本人一向都不兼容並蓄 他們喜歡用自己國內生產的東西 電腦系統就是一個蠻好的例子 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.220.147.187