→ MilchFlasche:Gute Nacht! 推 210.85.222.62 04/24
→ lovemiro:Guten Abend? 推 218.187.34.144 04/24
→ Polar:上兩樓都是, 看情形用~ 推140.117.198.149 04/24
→ Ailbert:這不是樓上你的暱稱嗎 :p 推140.117.198.152 04/26
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: kimichen (kimi) 看板: Language
標題: Re: [問題] 請問德文
時間: Sat Apr 24 09:50:10 2004
※ 引述《jasonkaku (郎送身體用!)》之銘言:
: 德文的'晚安'要怎麼說呢?
Gute Nacht.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.35.56.77
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: sexlip (夏天來吧~~~~~~~) 看板: Language
標題: Re: [問題] 請問德文
時間: Sat Apr 24 14:05:11 2004
Guten Abend~
※ 引述《kimichen (kimi)》之銘言:
: ※ 引述《jasonkaku (郎送身體用!)》之銘言:
: : 德文的'晚安'要怎麼說呢?
: Gute Nacht.
--
關上眼睛,也拒絕了傷心
讓思緒奔騰,讓寂寞遠離
用我的雙眼 捕捉天使短暫的笑顏
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.184.54.121
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: mmarta (vale vale chorizo~) 看板: Language
標題: Re: [問題] 請問德文
時間: Sat Apr 24 15:06:27 2004
※ 引述《sexlip (夏天來吧~~~~~~~)》之銘言:
: Guten Abend~
: ※ 引述《kimichen (kimi)》之銘言:
: : Gute Nacht.
gute Nacht---->睡覺前說晚安~~ (good night)
guten Abend---->晚上祝晚上好! (good evening)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 219.84.20.64
→ theboy:good "night"? 推 218.162.45.234 04/24
※ 編輯: mmarta 來自: 219.84.20.64 (04/24 15:35)
→ mmarta:我改了啦!謝囉..... 推 219.84.20.64 04/24
→ indigo:該大寫的還是要大寫啦。 推 217.224.41.15 04/24
※ 編輯: mmarta 來自: 219.84.20.64 (04/24 20:22)
→ mmarta:行了吧........... 推 219.84.20.64 04/24
→ indigo:這樣是不是我乾脆根本不要推的好?@_@ 推 217.224.41.15 04/24
→ mmarta:沒有這個意思喔.............. 推 219.84.20.64 04/25
→ DonaldDuck:沒關係啦 Uebung macht den Meister! 推 61.59.121.186 04/26