作者alan1231005 (Alan)
看板MuscleBeach
標題Re: [心得] 每組12下做3組會抹殺你的努力 (中文字幕)
時間Sun Mar 5 09:27:01 2017
我看蠻多人提出問題的,可能是我的專業度不夠,讓翻譯的字幕產生誤導,
以下的內容都是回覆提問的人:
a54965:我先解釋一下為什麼我要翻譯成力竭,我這邊的力竭他比較接近RM,
就是12RM的重量,是你這個動作做12下的最大重量,如果這個重量其實還可以
做13下、14下,那訓練量一開始就不是12RM,如果你做完兩組就力竭,那不是
沒關係,可能是你休息的時間還不夠
Flower:降重是給那些真的很想要做到12下的人的一個建議,你也可以維持原
重量,只是如果因為這樣後面的組數沒有辦法維持一樣的節奏,次數可以做少
一點,只要肌肉維持緊繃的時間不要太短或太長就好
pxndx:減重或是減次數都可以啊,只是不管哪個方法,都要讓肌肉維持緊繃的
時間控制在一定長度
dulamo:你可以不用做到力竭,用其實是15RM或是20RM的重量然後只做12下,只
是這樣在討論訓練強度的時候,你的立足點會跟其他人不一樣,做到力竭不會陷
入每組12下的迷思啊,因為你可以不用做到12下,你也可以不用原重量,重點是
肌肉維持緊繃狀態的時間,我是覺得健身的力竭和棒球的操爆還是有一段差距啦
a3187as:訓練目的不同的關係,有的人只是要維持,或是球季中間來降低風險,
也沒有說要有效果就一定要力竭,有些人可能時間比較多,就可以用較低的強度
來完成訓練目的
keavy:我自己是習慣用肌力訓練、肌肥大訓練、肌耐力訓練這幾個名詞來描述,
肌力訓練是給想要提升運動表現,想要蹲更重、舉更重的人
t81511270:重點是每組到達力竭的時間有沒有控制好
ggsuperda:可能要請你描述一下,你以前練背的次數和訓練強度,會不會是以前
做太快了呢?
simst:可以說一下搞混的地方在哪邊嗎?也許是我翻譯的字幕哪邊有誤
板上很多專業的教練,想要藉這個機會請教一下,我翻譯的內容是不是造成了大家
的誤會,有沒有哪邊的用字遣詞需要再改善的,希望大家可以幫忙提出來,避免傳
達錯誤的訊息,造成板上大家的困擾
--
Fitting Room TW
運動、健康相關資訊翻譯影片
官方Blog
http://fittingroomtw.blogspot.tw/
官方臉書
https://goo.gl/HZhAhS
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.161.140.33
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/MuscleBeach/M.1488677225.A.089.html
※ 編輯: alan1231005 (1.161.140.33), 03/05/2017 09:28:13
推 dakkk: 聽他說是failure 我覺得翻成力竭似乎ok 03/05 09:30
推 majorleague1: 的確就是指力竭 一來他很重視強度 二來他是old scho 03/05 09:34
→ majorleague1: school派 03/05 09:35
推 majorleague1: 新觀念認為 與其拉長每組時間 還不如增加重量做為強 03/05 09:37
→ majorleague1: 度比較有益 03/05 09:37
→ shinwind: 還好吧 有一點點基礎都能看出真正想說的內容 03/05 14:38
推 overkiller: Jeff真的比較老派,觀念比較舊,現代已經沒有在強調 03/05 14:49
→ overkiller: 力竭了。 03/05 14:50
→ connected: 對這方面有興趣,可列舉一些新觀念練法的文章或影片嗎? 03/05 14:59
→ alan1231005: 其他的資訊可能要板友補充 @@ 03/05 15:22
→ afflect: 他的力竭是一組做到最大次數 03/05 17:37
→ afflect: 不是平常說的那種「用光體力」的力竭 03/05 17:37
→ afflect: overkiller的想法歪了 03/05 17:38
推 afflect: 對於總品質提升的情況下,力竭一直都是正面的 03/05 17:39
→ afflect: 只是還有搭配超重要,吃,休息,睡眠 03/05 17:40
→ alan1231005: a大說的就是我的意思,但是要轉換成字幕來形容那一組 03/05 17:50
→ alan1231005: 做到最大重量的次數,我選擇用力竭比較簡潔,因為意 03/05 17:51
→ alan1231005: 思比較接近,而且如果你還有力氣做,表示一開始的訓 03/05 17:52
→ alan1231005: 練量就不是12RM,我是希望大家可以看到Jeff的意思, 03/05 17:53
→ alan1231005: 不要琢磨在字句上,最好的方法就是實際去操作 03/05 17:53