精華區beta NCCU_Kyudo 關於我們 聯絡資訊
歡迎各路高手幫忙校對或提供其他的翻譯詞彙 僅供政大弓道社的社員參考,嚴禁轉載。 -- 《弓道教本》第一卷,〈射法篇〉,〈射法〉 東京:全日本弓道連盟,2008。頁104-123。 譯者:馮啓斌 最後修訂:2009年02月06日 七、離れ(はなれ)   hanare 「会」一旦完成,「離れ」亦應運而生。「離れ」就是放箭,也就是從身體的中間朝左右 兩側打開、延伸,與氣勢發動的同時箭矢離去的狀態。 「会」與「離れ」是引用「会者定離」的佛教用語,亦如同該用語般兩者為不離一體之物 ,在「会」時力量將匯聚於一、充實飽滿、流向一支箭矢而後產生「離れ」。 因此,「離れ」必須是自然的離去。並非有意地釋放、也不是被迫釋放。 猶如在葉片末梢蓄積的雨露自然地掉落地面,換言之,只有在時機成熟才自然地離去。 [注] (一)保持構成十文字的體型、伸展後儼如從胸口中間斷裂朝左右兩側放箭。左手或右手 的放箭以及沒有達成「伸合い」等等僅仰賴手的技巧的「離れ」皆不正確。 (二)有「離れ」必須要達到「輕妙」(輕快地操作並感到巧妙的趣味)的說法,輕妙的 「離れ」並非透過手的力量產生,而是藉著技巧以及充實的氣力、氣勢和內部的爆發力所 產生。 --    夫滯惑生於倒見。三界以之而淪溺。       偏悟起於厭智。耿介以之而致乖。          故知大覺在乎曠照。小智纏乎隘心。                           《中論》.釋僧叡 序. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.229.45.247 ※ 編輯: Epochal 來自: 61.229.45.247 (02/06 20:39)