精華區beta NFL 關於我們 聯絡資訊
※ [本文轉錄自 CultureShock 看板] 作者: bahnhof (火車站) 看板: CultureShock 標題: [美加] 有人熟美式足球嗎? 時間: Tue Sep 11 05:01:52 2007 我對這個運動一無所知,不知道這邊有沒有美式足球專家板友? 我想問一個字:end-runner 這個字連用辜狗"def"都找不到,更別說一般字典了。後來終於在wordnet 找到"end run"的定義如下: an attempt to advance the ball by running around the end of the line 這是指達陣得分的意思嗎? 查了wiki規則說球過達陣區得六分,也有其他網站說球過終線得六分,那麼 球過終線等於達陣嗎? end-runner是不是可以翻作「達陣者」呢? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 84.160.255.1
citcal:有美足版.....那邊都很強 去那問吧 09/11 06:47
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 192.124.26.250
linmin:查了end-runner結果出現http://www.abbaroo.com/buggies 09/11 16:04
bahnhof:這個圖我也有查到 所以才知道這個字跟美足有關的XDD 09/12 04:39
> -------------------------------------------------------------------------- < 作者: linmin (peace) 看板: NFL 標題: Re: 請問各位美足高手一個相關的字 時間: Tue Sep 11 16:20:37 2007 ※ 引述《bahnhof (火車站)》之銘言: : 我想問一個字:end-runner 這個前面推文有講了,雖然不曉得對不對 但查google跑出一票ebay,所以大概真的是指那個玩具吧 XD : 這個字連用辜狗"def"都找不到,更別說一般字典了。後來終於在wordnet : 找到"end run"的定義如下: : an attempt to advance the ball by running around the end of the line : 這是指達陣得分的意思嗎? end run比較好的定義應該是: the ball carrier try to advance by running around the end of opponent's defense line 所以是指試圖繞過防守方的陣線「尾端」而前進, 下面這個football 101網頁有順便介紹left right tackle防守球員 就是用來預防這種end run的進攻 http://www.phillyburbs.com/football101/t.shtml -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 69.134.78.61
bahnhof:感謝 這樣就很合理了 不過這裡不是英文版 繼續討論下去 09/12 04:40
bahnhof:可能就偏離版旨了 09/12 04:41
bahnhof:經過您的解釋完全清楚這個字的意思了(不過還是不會翻中文) 09/12 04:42
> -------------------------------------------------------------------------- < 作者: Phater (肥特) 看板: NFL 標題: Re: 請問各位美足高手一個相關的字 時間: Tue Sep 11 16:27:19 2007 ※ 引述《bahnhof (火車站)》之銘言: : ※ [本文轉錄自 CultureShock 看板] : 作者: bahnhof (火車站) 看板: CultureShock : 標題: [美加] 有人熟美式足球嗎? : 時間: Tue Sep 11 05:01:52 2007 : 我對這個運動一無所知,不知道這邊有沒有美式足球專家板友? : 我想問一個字:end-runner : 這個字連用辜狗"def"都找不到,更別說一般字典了。後來終於在wordnet : 找到"end run"的定義如下: : an attempt to advance the ball by running around the end of the line : 這是指達陣得分的意思嗎? : 查了wiki規則說球過達陣區得六分,也有其他網站說球過終線得六分,那麼 : 球過終線等於達陣嗎? : end-runner是不是可以翻作「達陣者」呢? 從字面上看起來是只跑鋒從進攻線的邊緣跑,word net的同義字是"sweep". HB Sweep在 戰術上是給敏捷度高的跑鋒用的戰術(像Reggie Bush). 簡單的示義圖: http://monsterden.net/madden/images/guest-singlewing-hbsweep400.png
你可以看到除了QB以外所有的人(包括WR和TE)都在幫HB擋人,讓HB可以從左側一直繞到右 側(around the end of the line)然後從右邊跑. 有玩Madden的人可以在Single Back formation底下看到這個戰術選項(我是用49er的戰術本). -- So truly, if there's light then I want to see it Now that I know what I am looking for Truly, if there's joy then I want to feel it Here in this world is where I want to be 'Cause I can't cry anymore ------Delerium Ft: Nerina Pallot "Truly" -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 76.102.198.93
bahnhof:感謝感謝 09/12 04:43