「Go Dutch」,意思是
各自付帳,也可以說「Dutch treat」。
另外「Dutch auction」指價格由高而低的一種拍賣方式;「Dutch courage
」指酒後之勇;「Dutch uncle」指喜歡板著臉孔教訓別人的人;「double Dutch」
指無厘頭。從這幾個例子看來,好像一般人對荷蘭人有點偏見?
有一種門,從中間橫切開來,可以只開上面或只開下面,這種門我們稱
之為「荷蘭門」(Dutch door);「Dutch cheese 」則是指鄉村起士
(cottage cheese)。
十七世紀,荷蘭曾經掀起過一股「鬱金香熱」(tulip mania)。鬱金香
在十六世紀後期,自土耳其引進荷蘭。荷蘭人被鬱金香的美麗所深深吸
引,開始改良出各種不同的品種。鬱金香球莖(tulip bulb)也在公開
的交易所買賣,價格相當昂貴,當時很多人為此丟掉工作,甚至拋妻棄子。
一六三七年,荷蘭政府為壓抑這種狂熱,頒布命令禁止鬱金香球莖當作
投資商品買賣,自此鬱金香球莖價格一落千丈,驚醒許多人的淘金夢。
而證券交易所(stock exchange)的另一個英文名稱「bourse」,是從
一個荷蘭貴族姓氏「Van Bourse 」而來,因為在鬱金香球莖正熱時,很
多人是在Van Bourse家族提供的場地交易。
荷蘭鬱金香熱是經濟泡沫化的始祖,前一陣子網路泡沫化,也有人稱之
為「internet mania 」或「dot-com mania」(網路熱)。這種投資狂
熱從十七世紀延燒至今,我想是人性的弱點,難以從歷史中獲取教訓,
相同的事件將來勢必還是要發生。
【 2002-08-05/聯合報/38版/繽紛 】
--
半神半聖亦半仙
全儒全碩是全賢
腦中真書藏萬卷
掌握文武半邊天
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.192.64
※ 編輯: BradPitt 來自: 140.112.192.64 (08/05 13:55)
說文解詞
荷蘭請客 你付帳
陳文信
講到荷蘭,大家一定會先想到風車、鬱金香與木屐。荷蘭是一個美麗的
小國,不但與天爭地,在國家競爭力上也活力十足;尤其令我羨慕的是
,荷蘭幾乎家家都有腳踏車,走在街頭常可見荷蘭人輕踩腳踏車,優閒
行過的神態教人神往。
言歸正傳,今天我們要介紹「Dutch」(荷蘭人、荷蘭的)這個字。英
文中有很多片語用到 Dutch,大家耳熟能詳的是