精華區beta RumikoTWorld 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《nonko (點子)》之銘言: : 那阿籬小姐的意思是什麼呢?日文是かごめ : 好像沒有漢字,かごめ在日文中指的是竹籃的孔、竹籃孔的圖案,漢字為「籠目』? : 港漫那邊的翻譯好像就跟竹籃有關 港漫的翻譯是戈薇 看起來是比較接近音譯的^_^ -- 犬夜叉的網站完成囉~~~ ~四魂草紙~ http://home.pchome.com.tw/comics/kikyousanhttp://home.kimo.com.tw/kikyousan 或轉址 http://inuyasha.24cc.com