作者Oleguer (我唸我的書)
看板Spain
標題Re: [請問] 小弟我想請問幾個可能不是很好的西班牙 …
時間Sun Mar 4 18:48:21 2007
※ 引述《BobbyLashley (WE owns FIFA)》之銘言:
: 最近玩一個電腦遊戲 (GTA-VC)
: 裡面人物除了講英文外 還有幾個電腦人物講話會參雜西班牙文 像amigo
: 因為我不懂西班牙文 所以想來問問看幾個字的意思
: 不過這些字應該都是些俚語 (" ̄▽ ̄)-c< ̄⊿ ̄")
: 譬如說有個男的叫主角去執行一個任務證明主角 got some big cojones
: 請問這個cojones是什麼意思呢?? 是膽量, 還是老二之類的......
: 還有chico是什麼意思 這個字是不是西班牙文阿
: 還有一段話是
: 類似要主角證明自己很有能力
: 而不是"some little bitty chiquita ones"
: 這個"chiquita" 是什麼意思呢???
: 大致就這三個字 "chico", "cojones" , "chiquita"
: 發音聽起來就像這三個字直接用英文發音
: 不過cojones這個字中間jo 發音類似 ho
: 唸起來就像 ㄎ ㄏㄡ ㄋㄧ ㄙ 合起來唸
: 請問版友這三個字是什麼意思呢
: 想瞭解一點西班牙文
: 感激不盡喔 ^^"
哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈!真是讓我開心的一篇文章!
雖然這篇文章比較適合去西班牙文版,但我還是回答你。
Chico 是男孩。沒有任何不好的意思。
chiquita女生的縮小詞,就是女生的意思啦!
至於cojones,就是男生的卵蛋啦!
所以是複數cojon"es"。如果是老二,應該會是單數唷!
所以要求男生要got some big cojones,就是要有點男子氣概啦!
另外講點cultura的東西。
cojones是一個非常非常常用的字。
在西班牙,cojones雖然是髒話,但還是很容易有情況適合使用。
例如,我拿我的cojones跟你打賭。
或者是某人很有種,就會說,他的cojones比席德(El Cid)還要大。
或者比鬥牛的蛋還要大。
一個地區性的例子,以前我住在Salamanca時,Salamanca的Plaza Espana
有一個人騎馬的雕像,那匹馬的性徵相當明顯。
所以在Salamanca我曾經聽過有人說:
你超有種的啦!你的cojones比Plaza Espana的馬還要大。
.......
另外,如果一件事情很困難,就會說這件事情需要一百個cojones。
有時候,這件事情你根本不在乎,也可以說這個值一個cojon。
改天我把那篇cojones用法大全寫上來,讓大家了解西班牙大男人主義的說話邏輯。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 80.39.143.133
推 cyic:好酷XD 03/04 18:49
※ 編輯: Oleguer 來自: 80.39.143.133 (03/04 18:55)
推 BobbyLashley:哈哈 謝謝啦!!! 想不到這麼快就有解答了 03/04 18:58
→ BobbyLashley:另外請問西班牙文版在哪? 還有剛剛又看到一個生字 03/04 20:20
推 BobbyLashley:"hermanos" 這個字是朋友或是兄弟之意嗎?? 03/04 20:23
推 CostaDelSol:兄弟:p 字尾是a變姐妹. 偷偷問 是玩哪個遊戲...0.0? 03/04 20:26
推 sabado:西班牙文版請看置底文 03/04 20:40
推 somnambule:這篇太有趣了... 03/05 09:09
推 jupitervi:hermano是兄弟 如果加了s就可以說是兄弟姐妹^^ 03/05 19:37
推 BobbyLashley:感謝大家了 03/06 18:01
→ BobbyLashley:玩的遊戲就是GTA-VC阿 中文是俠道獵車手-罪惡都市 03/06 18:01
推 insusu:推原波寫cojones用法大全大全 XD 03/07 16:44
推 LHJinX:嗯...我之前在西班牙上文化課的時候老師好像有講過... 03/11 21:03