精華區beta SuperJunior 關於我們 聯絡資訊
厲旭 - 為你(I'm Not Over You) 該從何說起 驀然停滯的筆尖 想將心意謄寫下來 原來比想像中困難 我不怪罪你 也並不怨恨你 你那溫暖的語氣 如今也逐漸模糊 我會裝作沒事 就這樣得過且過 看似若無其事只是仍然 *I’m not over you I’m not over you 無數次獨自反覆著令人心痛的字句 I’m waiting for you 無論寫了些什麼 都將回到原點 就算試著緊握我的指尖 你在我的腦海中仍是漆黑一片 *Repeat 徹夜書寫著我的心 傾訴著接近瘋狂的我 今天也無法停止對你 I’m not over you **I’m not over you I’m not over you 明知一切都已結束但我依然 ***I’m not over you I’m not over you I’m not over you I’m not over you 致無法聽到我餘下話語的你 I’m waiting for you 雖然無法傳達給你這句話 I’m still waiting for you -- 韓文歌詞來源:https://music.naver.com/lyric/index.nhn?trackId=25157814 如需轉載請註明ID即可謝謝^^ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.173.208.244 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/SuperJunior/M.1546430386.A.4A3.html
JUDY6220: 感謝翻譯~~ 01/02 20:04
a9349650: 謝謝翻譯 這首真的太好聽了TT (拭淚) 01/02 20:39
angelawoon: 感謝翻譯♥ 01/02 20:52
yyenth: 感謝翻譯 高音假音好聽到起雞皮 唱功又更進步了啊!!! 01/02 21:50
itisu: 聲音好美歌詞也好美!!!! 謝謝翻譯~~~ 01/02 21:59
littlefay: 這首好聽!! 01/02 23:49
lilblue: 謝謝翻譯TTT真的很喜歡這首歌 01/04 12:22
fyellow: 謝謝翻譯,好喜歡這首歌! 01/04 22:31
Zerobell: 謝謝翻譯 01/05 00:30
hsiangchentw: 這個高音! 01/30 02:11