精華區beta Taipeiman 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《windtree (一個人的平溪線)》之銘言: : ※ 引述《angela0108 ()》之銘言: : : 我昨天看孽子 : : 李青 和小玉找書的時候巧遇趙英 在書中好像沒有寫到這一段耶 : : 那是不是因為導演 再加以改編的阿?? : 電視劇跟原著有很多很多的不一樣 : 不用太努力就能看得出來..... : 我同學還說 : 一定是因為導演看的小說跟我們手上的小說版本不一樣..... : 呵呵呵 真是個愛認真的女孩^^ 公視拍的感覺很向上 我都跟同學戲稱它為熱血勵志青春連續劇 一直傳達那種 "雖然辛苦但是要堅定要肯定自己" 的意念 而且宿命感不那麼重, 會試著去給事情比較不殘酷的解釋 看著看著覺得電視劇會有迎向燦浪的陽光這樣的結局.. (汗) 可能是時代不同, 同志文化走出悲情傳統 所以也反映在作品上 不過我還是偏好原著強烈到令人頭皮發麻的對比影像 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw) ◆ From: 61.70.136.190 > -------------------------------------------------------------------------- < 作者: thoughtu (不一樣就是不一樣) 看板: Taipeiman 標題: Re: 我昨天看孽子 時間: Sat Mar 8 18:12:25 2003 嗯,前幾天孽子的導演跟編劇來政大的時候也有討論到關於改編小說為電視劇的難處。 基本上,他做的是一個"改編"的動作; 而且,小說是一種平面文字的呈現, 跟電視那種三度立體且有聲音有配樂的環境其實是很不同的。 改編後的電視劇和原著有情節或對白的出入是一件無法避免的事, 導演編劇也都和白先勇先生討論過他們彼此要的東西, 他們透過溝通來共同創造出所要的作品,再加以呈現在觀眾面前。 > -------------------------------------------------------------------------- < 作者: IamWaiting (waiting) 看板: Taipeiman 標題: Re: 我昨天看孽子 時間: Sat Mar 8 21:35:13 2003 ※ 引述《thoughtu (不一樣就是不一樣)》之銘言: : 嗯,前幾天孽子的導演跟編劇來政大的時候也有討論到關於改編小說為電視劇的難處。 : 基本上,他做的是一個"改編"的動作; : 而且,小說是一種平面文字的呈現, : 跟電視那種三度立體且有聲音有配樂的環境其實是很不同的。 : 改編後的電視劇和原著有情節或對白的出入是一件無法避免的事, : 導演編劇也都和白先勇先生討論過他們彼此要的東西, : 他們透過溝通來共同創造出所要的作品,再加以呈現在觀眾面前。 電視劇和小說的基調實在差太多了 幾乎只是借用了小說的橋段而已 孽子的編劇把整部戲包裝的很溫情很感人 跟白先勇小說中猥褻不堪無奈失落的情緒實在有非常鮮明的對比 隨便舉幾個橋段 阿青和阿母(半)和解 老爸回去找阿母 小玉跟老周翻臉後回去道歉 小敏的慈父老爸 麗月的美國佬跑回來 ..... (千萬不要演到小玉最後找到父親 阿青和父親大和解 我會吐血) 每個人都是情深義重有始有終 每段劇情都十分"圓滿"有頭有尾 說白先勇有參與編劇怎麼樣都讓人覺得不可思議 這應該只是宣傳手法吧 若只是增刪橋段(龍子阿鳳的"瓊瑤"戲還可以忍受) 更改對白其實也沒什麼 但是小說和電視劇的精神真的很不一樣 > -------------------------------------------------------------------------- < 作者: StanKitty (小史丹愛甜凱弟) 看板: Taipeiman 標題: Re: 我昨天看孽子 時間: Sun Mar 9 16:02:13 2003 ※ 引述《IamWaiting (waiting)》之銘言: : ※ 引述《thoughtu (不一樣就是不一樣)》之銘言: : : 嗯,前幾天孽子的導演跟編劇來政大的時候也有討論到關於改編小說為電視劇的難處。 : : 基本上,他做的是一個"改編"的動作; : : 而且,小說是一種平面文字的呈現, : : 跟電視那種三度立體且有聲音有配樂的環境其實是很不同的。 : : 改編後的電視劇和原著有情節或對白的出入是一件無法避免的事, : : 導演編劇也都和白先勇先生討論過他們彼此要的東西, : : 他們透過溝通來共同創造出所要的作品,再加以呈現在觀眾面前。 : 電視劇和小說的基調實在差太多了 : 幾乎只是借用了小說的橋段而已 : 孽子的編劇把整部戲包裝的很溫情很感人 : 跟白先勇小說中猥褻不堪無奈失落的情緒實在有非常鮮明的對比 : 隨便舉幾個橋段 : 阿青和阿母(半)和解 老爸回去找阿母 : 小玉跟老周翻臉後回去道歉 小敏的慈父老爸 麗月的美國佬跑回來 : ..... : (千萬不要演到小玉最後找到父親 阿青和父親大和解 我會吐血) : 每個人都是情深義重有始有終 每段劇情都十分"圓滿"有頭有尾 : 說白先勇有參與編劇怎麼樣都讓人覺得不可思議 : 這應該只是宣傳手法吧 : 若只是增刪橋段(龍子阿鳳的"瓊瑤"戲還可以忍受) 更改對白其實也沒什麼 : 但是小說和電視劇的精神真的很不一樣 我現在讀了小說才發現 之前關於孽子電視劇激情鏡頭的爭議根本沒有必要 因為原著裡面根本沒有任合作愛場景的描寫 阿青跟實驗室管理員的那一段不過是一紙公文 而龍子與阿青在雨中也沒有任何肢體接觸啊 電視劇真的是庸人自擾 把一本文學經典推上火線 使得我們反而看不清文學的價值與意義啦! > -------------------------------------------------------------------------- < 作者: sginkgo (Linkin Park出新專輯囉) 看板: Taipeiman 標題: Re: 我昨天看孽子 時間: Sun Mar 16 01:41:15 2003 ※ 引述《StanKitty (小史丹愛甜凱弟)》之銘言: : ※ 引述《IamWaiting (waiting)》之銘言: : : 電視劇和小說的基調實在差太多了 : : 幾乎只是借用了小說的橋段而已 : : 孽子的編劇把整部戲包裝的很溫情很感人 : : 跟白先勇小說中猥褻不堪無奈失落的情緒實在有非常鮮明的對比 : : 隨便舉幾個橋段 : : 阿青和阿母(半)和解 老爸回去找阿母 : : 小玉跟老周翻臉後回去道歉 小敏的慈父老爸 麗月的美國佬跑回來 : : ..... : : (千萬不要演到小玉最後找到父親 阿青和父親大和解 我會吐血) : : 每個人都是情深義重有始有終 每段劇情都十分"圓滿"有頭有尾 : : 說白先勇有參與編劇怎麼樣都讓人覺得不可思議 : : 這應該只是宣傳手法吧 : : 若只是增刪橋段(龍子阿鳳的"瓊瑤"戲還可以忍受) 更改對白其實也沒什麼 : : 但是小說和電視劇的精神真的很不一樣 是不一樣啊. 電視開頭就寫了,"曹瑞原作品", 加入編劇和導演的想法後, 有情義有溫厚的人物看來不是更有血肉嗎? 原著有一種淨是悲涼的感覺,少了一些突困的掙扎. 而且白先勇確實參與了改編,也表示對成品滿意,不是宣傳手法. 編劇也是在徵詢後才加重趙英這個角色的. 電視劇中補完了很多人物心中的情感表現, 就觀者而言我覺得心裡就少了許多遺憾, 而不是看完原著後有許多不解. 這樣的劇情也不表示就圓滿了啊, 龍子依舊失去阿青,安樂鄉也倒了... 只是劇情和原著的精神相同, 表達一種傳承的觀念, 同性愛依舊在,而他們也依舊堅定. 若說白先勇悲天憫人,細膩云云, 我覺得編劇掌握的人物素描,也是出於同樣的關愛之情. 若說龍鳳戀很瓊瑤,但有些台詞是原著中就出現的, 像是"把我的心還給我", 而這是必然出現在改編作品中的, 因為這是龍子真心的痛喊 . 我覺得這樣演出是突顯劇情張力啦,可能導演太用力了... 但表情非常棒啊. 比當年的人間四月天貼近生活多了,那才叫誇張... : 我現在讀了小說才發現 : 之前關於孽子電視劇激情鏡頭的爭議根本沒有必要 : 因為原著裡面根本沒有任合作愛場景的描寫 : 阿青跟實驗室管理員的那一段不過是一紙公文 : 而龍子與阿青在雨中也沒有任何肢體接觸啊 : 電視劇真的是庸人自擾 : 把一本文學經典推上火線 : 使得我們反而看不清文學的價值與意義啦! 沒有公視的改編,孽子就這麼絕版了啦, 除了有心人誰會來思考孽子的文學意義!! 而且鏡頭並不激情啊, 看的出來導演想要的是種烘托的效果. 而我覺得他做得很好. 一部好的作品,無論是第幾藝術,都會有人去挑揀當中的好壞, 這樣反而能讓更多人去關心,去看. 電視的孽子促成書的孽子受重視, 連白先勇的新作也開始連載, 這豈不是樂觀其成嗎? > -------------------------------------------------------------------------- < 作者: feywen (費文) 看板: Taipeiman 標題: Re: 我昨天看孽子 時間: Mon Mar 24 07:35:16 2003 ※ 引述《sginkgo (Linkin Park出新專輯囉)》之銘言: : 沒有公視的改編,孽子就這麼絕版了啦, : 除了有心人誰會來思考孽子的文學意義!! 這兩句話是否太過不負責任了? 孽子一書從未絕版, 允晨文化的老闆都說了: 孽子是長銷型的作品,每年大概可以賣個上千本 > -------------------------------------------------------------------------- < 作者: owllett (想望。遙遠的距離) 看板: Taipeiman 標題: Re: 我昨天看孽子 時間: Mon Mar 24 22:25:37 2003 ※ 引述《Junchoon (也無風雨也無晴)》之銘言: : ※ 引述《stanagain (甜心小寶貝)》之銘言: : : 文學經典變成消費品 : : 這究竟是我們的社會變得更有文化 : : 還是我們把文學變得更為庸俗呢? : 一部小說的地位會因為看的人的多少 : 就會因此提高或降低嗎? : 何必擔心他成為暢銷書 WRITTEN BY 若塵葬花 【雜記】何謂文化——生活即文化      文化來自生活,很簡單的一句話我卻從未如此認真看待過。生活經驗的逐漸累積 ,到了一定程度便形成所謂的文化;所以,文化不一定皆是正面的。    一直對大眾文化的潮流不以為然,對於文學的向下沉淪不以為然;但羅智成看待 文化的方式卻非如此。他以相當樂觀的態度看待多元文化,以相當敏銳的心靈去觀察 並解析文化現象背後的意義;無論是正面抑或是負面的,都有其存在的價值。文學算 是廣義文化的一部份,而能夠豐富生命充實生活的東西,並不單單僅是純文學而已。 就算大眾文學流行又怎麼樣?人們都在追求使自己活得自在豐富的Life style,多數 人的追求便是文化的脈動,如是而已。  ꄠ 追尋中的人或許不知道,但這的確是一種文化的形成。就多數人而言,多元文化ꤊ 許真的讓生命多了些色彩;因為懂得享受生活體察時尚,生命變得有意義。人的活動 與文化該算是一體兩面吧?因人類的活動造成了文化的脈絡,因文化的蔓延使人用心 體察生活省視心靈。    若說文化即生活,那麼,究竟是人類用心去生活或是生活模式局限人類?究竟是 人類創造文化或是文化主宰人類?主動與被動之間是一種挺弔詭的關係。依本能生活ꨊ 亦或被生活主宰,有意識自覺能超越的人創造生活;生活的本質是不變的,但人類的 意識活動牽繫著文化潮流。所謂的文化解析就是這麼回事兒麼?瞭解文化現象背後的 意義,即為瞭解人心的脈絡以及多數人所追尋的Style。    對文學與文化的悲觀在一掃而空,想通了之後覺得——所謂文化,不過就是一種 生活方式……。 > -------------------------------------------------------------------------- < 作者: MRkitty (甜心凱弟) 看板: Taipeiman 標題: Re: 我昨天看孽子 時間: Tue Mar 25 19:57:49 2003 ※ 引述《shiman (支持小玉)》之銘言: : ※ 引述《StanKitty (小史丹愛甜凱弟)》之銘言: : : 買書拿來當裝飾 : 比用金銀珠寶點綴自己更加庸俗! : 我認為看了公視孽子而去買原著小說,是一件值得樂觀其成的事呀... : 因為精緻的戲劇而感動人心,看了白老師的小說,相信更能深一層體會 : 吧!我想不必擔心買了看不看的問題,文學作品一向在台灣就不是屬於 : 熱門書類,我覺得需要更多人來支持,來關心,藉由改編讓更多人認識 : 好的文學作品是很棒的事吧!但前題是戲劇要拍的精緻動人才行...^^ 也許影像是社會大眾接觸文學的一扇窗吧 我媽也是在聽了我的話之後 在看完孽子連續劇後 跑去買了白老大的小說 然後前天晚上打電話給我 警告我以後千萬別去看孽子電視劇 (我只看過小說,並耳聞一些連續劇中一些荒謬乖旦的改編情節) 他說真的是差太多啦 電視劇為了嘗試合理化很多情節 反倒弄巧成拙地使得整個故事扁平化 人物的個性不再鮮明與立體 例如,沒事添加了龍子母親這一角色 還添加了龍子媽媽去找阿鳳談判的橋段 這只讓阿鳳的角色變得不再具有其獨立性 也讓他特殊出身所造成的神秘美感消失殆盡 又例如之後傅老爺去找阿青的爸爸 這一安排也是多此一舉 同時使得傅爺爺與阿青之間那種被想向出來的父子情感連結 被硬生生的拉到前線 把白老大苦心營造出的父子聯繫弄得矯情不堪 把整本小說瓊瑤化 我真的很擔心 會有不少人會把孽子電視劇當成就是孽子的原著 把白老大誤認成吳淡如之流者啊! > -------------------------------------------------------------------------- < 作者: shayla (庭中有奇樹) 站內: Taipeiman 標題: Re: 我昨天看孽子 時間: Wed Mar 26 23:09:00 2003 ※ 引述《shiman (支持小玉)》之銘言: : ※ 引述《StanKitty (小史丹愛甜凱弟)》之銘言: : : 買書拿來當裝飾 : : 比用金銀珠寶點綴自己更加庸俗! : 我認為看了公視孽子而去買原著小說,是一件值得樂觀其成的事呀... : 因為精緻的戲劇而感動人心,看了白老師的小說,相信更能深一層體會 : 吧!我想不必擔心買了看不看的問題,文學作品一向在台灣就不是屬於 : 熱門書類,我覺得需要更多人來支持,來關心,藉由改編讓更多人認識 : 好的文學作品是很棒的事吧!但前題是戲劇要拍的精緻動人才行...^^ 非常贊成您的想法。 孽子的電視劇,我並沒有看超過三十分鐘,所以沒有資格評論它是不是 精緻動人,但是我很肯定它對銷量與出版社的貢獻。 沒辦法看下去,純粹是因為阿鳳在我心裡已經沒人可以演了,他太神話, 我無法忍受任何人試著「演」他。 嗯...幹麻要重視「銷量」呢?藝術應該是不能用數字衡量的! 是的,藝術不可以用數字來衡量,可是在出版社工作的人們也有家要養, 出版好書,還能夠得到銷量的肯定─應該是一件很開心的事吧。 如果有人喜歡買書來當裝飾,那也不壞啊,或許幾年以後他有了孩子, 這個小孩就有比別人多的機會,能夠接觸到很棒的書。 台灣社會確實很愛跟風,不過搶購書─尤其是好書! ─總是比幾年前排隊 買葡式蛋塔有好處。﹙至少不會腰圍變粗﹚ > -------------------------------------------------------------------------- < 作者: shiman (支持小玉) 看板: Taipeiman 標題: Re: 我昨天看孽子 時間: Fri Mar 28 00:58:21 2003 ※ 引述《MRkitty (甜心凱弟)》之銘言: : ※ 引述《shiman (支持小玉)》之銘言: : 也許影像是社會大眾接觸文學的一扇窗吧 : 我媽也是在聽了我的話之後 : 在看完孽子連續劇後 : 跑去買了白老大的小說 : 然後前天晚上打電話給我 : 警告我以後千萬別去看孽子電視劇 : (我只看過小說,並耳聞一些連續劇中一些荒謬乖旦的改編情節) : 他說真的是差太多啦 : 電視劇為了嘗試合理化很多情節 : 反倒弄巧成拙地使得整個故事扁平化 : 人物的個性不再鮮明與立體 : 例如,沒事添加了龍子母親這一角色 : 還添加了龍子媽媽去找阿鳳談判的橋段 : 這只讓阿鳳的角色變得不再具有其獨立性 : 也讓他特殊出身所造成的神秘美感消失殆盡 : 又例如之後傅老爺去找阿青的爸爸 : 這一安排也是多此一舉 : 同時使得傅爺爺與阿青之間那種被想向出來的父子情感連結 : 被硬生生的拉到前線 : 把白老大苦心營造出的父子聯繫弄得矯情不堪 : 把整本小說瓊瑤化 : 我真的很擔心 : 會有不少人會把孽子電視劇當成就是孽子的原著 : 把白老大誤認成吳淡如之流者啊! 其實我覺得不會耶...看了孽子的電視劇,我真的很感動於導演劇組和演員的用心 及認真,我媽媽跟我一起看也是常常哭的不停,她說拍的動人而不矯情,不像有些 鄉土劇灑狗血一點都不引人有同感,之前的負君千行淚就是失敗的例子...而孽子 採電影手法的拍攝,畫面精緻.劇情不慍不火,尤其是資深演員真是太棒了!!真是 台灣的寶貝,新生代演員也很自然,配樂簡直就是為孽子而生的...^^ 雖然我覺得最後幾集劇情走向太快,有草草交代之嫌,不過我還是很肯定這 部戲的成就,它讓少數族群的聲音被聽見了,也引發大家不同的自省,這也是孽子 一大貢獻吧!! > -------------------------------------------------------------------------- < 作者: stantheman (甜心寶貝) 看板: Taipeiman 標題: Re: 我昨天看孽子 時間: Fri Mar 28 01:54:38 2003 ※ 引述《shiman (支持小玉)》之銘言: : ※ 引述《MRkitty (甜心凱弟)》之銘言: : : 也許影像是社會大眾接觸文學的一扇窗吧 : : 我媽也是在聽了我的話之後 : : 在看完孽子連續劇後 : : 跑去買了白老大的小說 : : 然後前天晚上打電話給我 : : 警告我以後千萬別去看孽子電視劇 : : (我只看過小說,並耳聞一些連續劇中一些荒謬乖旦的改編情節) : : 他說真的是差太多啦 : : 電視劇為了嘗試合理化很多情節 : : 反倒弄巧成拙地使得整個故事扁平化 : : 人物的個性不再鮮明與立體 : : 例如,沒事添加了龍子母親這一角色 : : 還添加了龍子媽媽去找阿鳳談判的橋段 : : 這只讓阿鳳的角色變得不再具有其獨立性 : : 也讓他特殊出身所造成的神秘美感消失殆盡 : : 又例如之後傅老爺去找阿青的爸爸 : : 這一安排也是多此一舉 : : 同時使得傅爺爺與阿青之間那種被想向出來的父子情感連結 : : 被硬生生的拉到前線 : : 把白老大苦心營造出的父子聯繫弄得矯情不堪 : : 把整本小說瓊瑤化 : : 我真的很擔心 : : 會有不少人會把孽子電視劇當成就是孽子的原著 : : 把白老大誤認成吳淡如之流者啊! : 其實我覺得不會耶...看了孽子的電視劇,我真的很感動於導演劇組和演員的用心 : 及認真,我媽媽跟我一起看也是常常哭的不停,她說拍的動人而不矯情,不像有些 : 鄉土劇灑狗血一點都不引人有同感,之前的負君千行淚就是失敗的例子...而孽子 : 採電影手法的拍攝,畫面精緻.劇情不慍不火,尤其是資深演員真是太棒了!!真是 : 台灣的寶貝,新生代演員也很自然,配樂簡直就是為孽子而生的...^^ : 雖然我覺得最後幾集劇情走向太快,有草草交代之嫌,不過我還是很肯定這 : 部戲的成就,它讓少數族群的聲音被聽見了,也引發大家不同的自省,這也是孽子 : 一大貢獻吧!! 配樂是很好啦 不過這反而令人有買櫝還珠之嘆 跟台灣霹靂火相比 孽子電視劇當然不會那麼露骨的灑狗血 但是與其原著相比 格調未免差距太大 就如同我所說的 他過份合理化太多情節 使得整齣戲變得矯情與扁平 龍子與阿鳳在書中原本是兩個謎一般的人物 但是到了電視劇以後 他們的戀情變質成梁祝的橋段 而整齣戲的結局也是敗筆之一 這到不是因為他草草結束 而是他竟然安排了傅爺爺去找阿青老爸這種過於把閱聽人當智障的情境安排 孽子一書最大的轉折就在於安樂鄉一章 在該章中 白先勇將父親與孩子的緊張關係 透過傅爺爺對孽子們的關懷之情作了一種超越血緣關係的修補 事實上 這已經可以夠成孽子一書的精神與價值之核心 曹大導演實在沒有必要加上自己的神來之筆,畫蛇添足 把一種巧妙的情感連結抹上一層厚重的油漆 將所有讀者的想像空間全部蓋滿 在原書中, 自從阿青一開始逃離家庭後其實白先勇就沒有再對阿青爸爸這一角色有任何的直接描述 因此,在閱讀原典時 我們可以不斷去想向經過螺旋式上升後的阿青在爾後如何去重新建構他與其父親間的關係 然而,在電視劇裡,這種想像的空間被壓縮到毫無發展的可能 使得閱聽人除了掉下膚淺的眼淚外 實在無法有太多與影像對話與自我思辯的空間 (當然,配合上天衣無縫的催情樂音,觀眾更加沒有批判能力) 此外,除了幾個資深演員的演出令人激賞外 其餘新人的表現實在是有待商榷 倘若大家有看過孽子電影版的話 就可以很清楚的感覺到 范植偉的演出似乎不及邵昕那麼認真 感覺不出范植偉作為一個『孽』子 有多大的自我抵抗的衝融蘊含在他的內心世界 初入新公園時理應是一隻帶著焦慮與惶恐知情的驚弓之鳥 但卻被范植偉演成是劉姥姥進大觀園一樣 被父親趕出家門時的靈肉之痛 卻被他詮釋成一種生命的解放 感覺上,他是一個非常快樂的小朋友 而不是一個失愛於父親的庶出之子! 另外,飾演阿鳳的馬先生 更無法突顯出阿鳳那種不凡的出身與氣魄 使得他只能把阿鳳演成是偶像劇理得吃鱉帥哥 吳敏也是敗筆之一 找張孝全這位猛男先生演這種小家碧玉的角色 實在是沒什麼說服力 總之,藝術是很主觀的 一齣戲有人喜歡 有人憎恨 但是這卻沒什麼絕對的標準 我們自然不能用莎劇的標準加諸在遊園驚夢的表演上 所以也就沒什麼是好是壞的爭執了 畢竟,連流星花園都可以拍續集,而懷珠格格也可以有姊妹作的話 這個世界上還有什麼連續劇會被說是爛戲呢? > -------------------------------------------------------------------------- < 作者: alone1974 (怪獸阿隆) 看板: Taipeiman 標題: Re: 我昨天看孽子 時間: Mon Apr 21 08:27:59 2003 ※ 引述《stantheman (甜心寶貝)》之銘言: : 碼的 : 昨天看孽子重播越看越不爽 : 覺得孽子電視劇根本就是F4之流者演的偶像劇 : 太矯情了啦 : 龍子跟阿鳳竟然有辦法在背景像是花東縱谷的農田中搭一間小茅屋 : 然後騎十分鐘腳踏車就到新公園 : 這根本是都會小資產階級田園慾望的再現 : 虛偽到極點 : 還有阿鳳離開龍子根本不是因為他同意龍子媽媽所說的那番話 : 而是來自於一種天生不羈的野性 : 碼的 : 電視劇把它拍成瓊瑤小說的情節 : 簡直是對於阿鳳傳奇性格的侮辱 : 也是對於文本最大的屈辱 : 我恨透了孽子電視劇 : 公共電視 : 你去死吧!!!!!!!!!!!!!! 唉唉 我覺得你也太激動了... 最該激動的白先勇從拍攝時的反對某些橋段安排 到最後殺青 觀後流淚承認本劇的價值並接受它 我覺得至少表示了這個劇的確有它獨特的生命存在 就我來說 除了龍鳳戀這段瓊瑤戲我很難看下去除外 其他的劇情都給了我些許驚喜跟感動 再看電視版之前 我沒想過曹瑞原會對阿青的家庭關係著墨那麼多 我感受到他很努力的把原著裡的苦轉化成一種上昇的力量 在原著裡充滿很多解不開的結  看的眉頭都皺了起來 多苦的人生 滿滿的遺憾 但看到阿青跟他母親最後那段 卻讓我意外 其實沒必要放這一段的 他卻花了很多時間處理阿青跟母親之間原本破裂的情感 隨著劇情推演 我的心裡有種遺憾慢慢被縫補起來的感覺 我只能發自內心的說 我覺得很溫暖 這是原著所沒有帶給我的 不只這一段 像是阿青跟趙英 傅老與李父 林桑與他同學...等等 這些都不是原著的重心 但在電視劇裡用的心絕不下於原著本該有的主線 為什麼曹瑞原他要鋪陳這麼多原著所沒有的情感戲呢? 我不願將他很粗淺的歸類成只是為了賺人熱淚而上一層厚重的妝 反正刪掉電視那些枝節也絕不會有人發覺 事實上照著原著走 既不損原有精神也夠悲苦夠引人喟嘆了 同樣賺人熱淚 但他為什麼又要演?白先勇為何又能同意這樣大幅的刪改? 我想白先勇自己心裡也有一個永遠的缺憾吧 每個人都會有的一種缺憾 二十多年前的孽子很苦 他傳達出了那個時代同志共同的樣貌 每個人都被家庭放逐 找不到人生的出口 白先勇用生命去寫了下來 這是不是可以說是他另一種出口? 但書寫終究是書寫 孽子充滿著一種肅殺之氣 讀來不平、委屈 我感受到像是阿鳳一樣不哭出來不舒服的壓抑 我不知道白先勇寫作完是否有種釋放的感受 或許有吧 但現狀 但放逐 其實書寫完後並沒有改變 如果我是白先勇 我想我會在心裡期待有天我能得到救贖 所以我覺得二十多年後的公視孽子很好 他不再為你照本宣科傳達之前的苦 卻像是在為每個人縫補傷口 每個苦終將救贖 一集集的看下來 我看的不再皺眉頭 是阿 人生那麼多條路可以選擇 又何苦逼自己走向絕望的死胡同? 於是阿青、父親與母親死前終能互相諒解 林桑跟武雄經過漫長的尋找終於可以再話當年 還有小玉、強尼...這些等等的細節 都將孽子賦予了另一種光明的意義 原本心情該預期原著裡絕望的段落隨著陷落 卻被帶領攀升到另一個層級 不光是劇 連同自己本身的遺憾都被填平 我感動的地方就在這裡 那已經超越我是否該注意它是不是照原著演出這點了 我發現原來我要的不是悲劇 也不是個只能照原著表演的樣板戲 白先勇是不是也因為這樣 感覺有些十多年未能抒發的情感被觸動? 我不知道 但戲劇跟文學該帶給人的價值是什麼? 我覺得這才是值得思考的地方 刪或改,能表現出人性才是永遠的依歸。 > -------------------------------------------------------------------------- < 作者: ek7283 (髮梢的月光) 看板: Taipeiman 標題: Re: 我昨天看孽子 時間: Mon Apr 21 14:51:08 2003 嗯 我也覺得你說的很好 過了這麼多年 也許作者的心境也有所改變了也說不定 明白了"改編而成的戲劇"跟"原著"其實是兩個不同的個體之後 也許就比較能對兩者之間的差距有所釋懷 > -------------------------------------------------------------------------- < 作者: kittyman (I hate Kitty!) 看板: Taipeiman 標題: Re: 我昨天看孽子 時間: Mon Apr 21 20:50:55 2003 ※ 引述《alone1974 (怪獸阿隆)》之銘言: : ※ 引述《stantheman (甜心寶貝)》之銘言: : : 碼的 : : 昨天看孽子重播越看越不爽 : : 覺得孽子電視劇根本就是F4之流者演的偶像劇 : : 太矯情了啦 : : 龍子跟阿鳳竟然有辦法在背景像是花東縱谷的農田中搭一間小茅屋 : : 然後騎十分鐘腳踏車就到新公園 : : 這根本是都會小資產階級田園慾望的再現 : : 虛偽到極點 : : 還有阿鳳離開龍子根本不是因為他同意龍子媽媽所說的那番話 : : 而是來自於一種天生不羈的野性 : : 碼的 : : 電視劇把它拍成瓊瑤小說的情節 : : 簡直是對於阿鳳傳奇性格的侮辱 : : 也是對於文本最大的屈辱 : : 我恨透了孽子電視劇 : : 公共電視 : : 你去死吧!!!!!!!!!!!!!! : 唉唉 : 我覺得你也太激動了... : 最該激動的白先勇從拍攝時的反對某些橋段安排 : 到最後殺青 觀後流淚承認本劇的價值並接受它 : 我覺得至少表示了這個劇的確有它獨特的生命存在 : 就我來說 : 除了龍鳳戀這段瓊瑤戲我很難看下去除外 : 其他的劇情都給了我些許驚喜跟感動 : 再看電視版之前 : 我沒想過曹瑞原會對阿青的家庭關係著墨那麼多 : 我感受到他很努力的把原著裡的苦轉化成一種上昇的力量 : 在原著裡充滿很多解不開的結  : 看的眉頭都皺了起來 多苦的人生 滿滿的遺憾 : 但看到阿青跟他母親最後那段 : 卻讓我意外 : 其實沒必要放這一段的 : 他卻花了很多時間處理阿青跟母親之間原本破裂的情感 : 隨著劇情推演 : 我的心裡有種遺憾慢慢被縫補起來的感覺 : 我只能發自內心的說 我覺得很溫暖 : 這是原著所沒有帶給我的 : 不只這一段 像是阿青跟趙英 傅老與李父 林桑與他同學...等等 : 這些都不是原著的重心 : 但在電視劇裡用的心絕不下於原著本該有的主線 : 為什麼曹瑞原他要鋪陳這麼多原著所沒有的情感戲呢? : 我不願將他很粗淺的歸類成只是為了賺人熱淚而上一層厚重的妝 : 反正刪掉電視那些枝節也絕不會有人發覺 : 事實上照著原著走 既不損原有精神也夠悲苦夠引人喟嘆了 : 同樣賺人熱淚 : 但他為什麼又要演?白先勇為何又能同意這樣大幅的刪改? : 我想白先勇自己心裡也有一個永遠的缺憾吧 : 每個人都會有的一種缺憾 : 二十多年前的孽子很苦 : 他傳達出了那個時代同志共同的樣貌 : 每個人都被家庭放逐 找不到人生的出口 : 白先勇用生命去寫了下來 : 這是不是可以說是他另一種出口? : 但書寫終究是書寫 : 孽子充滿著一種肅殺之氣 : 讀來不平、委屈 : 我感受到像是阿鳳一樣不哭出來不舒服的壓抑 : 我不知道白先勇寫作完是否有種釋放的感受 或許有吧 : 但現狀 但放逐 其實書寫完後並沒有改變 : 如果我是白先勇 我想我會在心裡期待有天我能得到救贖 : 所以我覺得二十多年後的公視孽子很好 : 他不再為你照本宣科傳達之前的苦 : 卻像是在為每個人縫補傷口 : 每個苦終將救贖 : 一集集的看下來 : 我看的不再皺眉頭 : 是阿 人生那麼多條路可以選擇 : 又何苦逼自己走向絕望的死胡同? : 於是阿青、父親與母親死前終能互相諒解 : 林桑跟武雄經過漫長的尋找終於可以再話當年 : 還有小玉、強尼...這些等等的細節 : 都將孽子賦予了另一種光明的意義 : 原本心情該預期原著裡絕望的段落隨著陷落 : 卻被帶領攀升到另一個層級 : 不光是劇 連同自己本身的遺憾都被填平 : 我感動的地方就在這裡 : 那已經超越我是否該注意它是不是照原著演出這點了 : 我發現原來我要的不是悲劇 : 也不是個只能照原著表演的樣板戲 : 白先勇是不是也因為這樣 : 感覺有些十多年未能抒發的情感被觸動? : 我不知道 : 但戲劇跟文學該帶給人的價值是什麼? : 我覺得這才是值得思考的地方 : 刪或改,能表現出人性才是永遠的依歸。 當聽到越來越多幕後拍攝花絮後 就越來越氣 范植偉竟然連孽子原著都沒看過 竟然敢接拍孽子 這要不是說明范植偉是一個不用功的演員 就是證明電視劇的孽子根本與文本毫無關連 當然文學與影像的關係自然不必然是生產與複製的關係 電視劇可以有他不同於文本的詮釋手法 不過 倘若拿繪畫作為比喻 白先勇的原著如同一幅將背景留白的寫意畫 但是曹瑞原卻拿一隻油性蠟筆把這些留白的部分塗上了一層厚重的富貴紅 把一個又一個的孽子泛著時代滄桑的蒼白臉孔 硬加上幾道來自於當代同志平權運動的暈紅 瞬間將一首撫慰哀痛的安魂曲 改寫成令人精神抖擻的進行曲 導演自然有權力對於文本做出一些更動 只不過討若就戲論戲的話 這些更動還真的是相當拙劣 處處用他那與瓊瑤小姐同情共感的憐憫之心來改造人物來教育觀眾 真的是印證了中國人最著名的戲劇批評理論:『演戲的是瘋子,看戲的是傻子』 白先勇的孽子被奉為文學經典 仰仗的不外乎是他優美的修辭,豐富的意象,與立體的指涉 因此整本小說裡面親情的衝突與修補是以一種細微而深沈的方式不斷進行 例如,傅爺爺與那群青春鳥的關係不就是一種超越血緣的父子關係的想像 這群孽子也就在藉由奉養傅爺爺的過程中 轉化了緊張的父子關係 然而曹大導演卻擔心觀眾無法明瞭這種抽象的連結 所以處處把這種符號暴露在大庭廣眾下 先是安排李青向其母親的告解 繼而又是龍子和其母親間的纏鬥 到了結束前一刻還不肯放過傅爺爺最後一點剩餘價值 硬是要他去拜訪李青的爸爸 對所謂的父子關係的修復做出最後一次的嘗試 只是這些被解讀出來的符號意義老早就蘊含在白先勇的小說裡 不需要曹大導演自作聰明的扮演先知的角色 彷彿只有透過他才能見證上帝的救贖 二十年前的孽子很苦 難道今天的孽子就不苦? 不過我無意發起一個比可憐大賽 我只是要指出 孽子之所以為孽子乃是一個時代脈絡下的必然結果 因此 任何文本的閱讀應該都應該掌握他的時代性格與身處該歷史脈絡中的集體心智 我們才有辦法將文本想樣成是一個有機體 所以任何對於文本的詮釋與改寫 必須要面對文本的脈絡 才能對他產生同情的瞭務 按照你的辯護 然而我懷疑曹瑞原在閱讀孽子時卻缺乏一種歷史的反思能力 他忽略了孽子之所以不幸的深層意義 而僅是以當今小資產階級的後現代教養 在改編一本後殖民小說 因此歷史消失 立體性格的敘事手法被化約成二維的平面 他雖然替這群孽子解開了時代所施加的鐵鍊 但同時卻把沈重政治正確枷鎖硬套到這群無端捲入後現代意識型態的孽子身上 跟先前的時代包袱相比 這頂所謂當代觀點的高帽子也不見得能真正的一種救贖 他反倒讓我們失去了對於時間性的感受 也讓我們喪失了同情的能力! 倘若對於一切時代的不幸 我們能做的不是去感受與關心 而是濫用歷史的詮釋權 所謂的平反不過是一種逃避現實的藉口 更是一種無視於被壓迫者歷史的統治伎倆 倘若曹大導演是真的有心要以一種救贖的使命來讓社會與孽子對話 其實最有效的方法就是如實的呈現文本中的晦澀幽暗 引領閱聽人去感受一個集體釀成的時代悲劇 時代在變 文學的意義當然也會與之俱移 但是這並非暗示文本本身就應該被不同的意識型態所宰制 與其武斷的更動文本 不如反求於己 珍惜作為閱聽人所獨享的反應與解讀權力 這群孽子的命運格局雖然已被白先勇決定 然而是『讀者』,而非白先勇,更非曹瑞原 享有改變孽子未來生命的權力 面對人物的死亡 我們當然感到惋惜 但絕非是以類似飛龍在天的橋段使他復活 而是付出更多的感情同情地理解死亡的意義 倘若文本的更動是出自於一種時代壓力的回應 那這跟觀眾打電話到電視台要求更改情節有啥不同? 我自始至終尊敬曹導演 也欽佩他拍攝孽子不計毀譽的毅力 我也認為他享有更動文本的權力 就如同李碧華從馮夢龍的「白娘子永鎮雷峰塔」的「歷史」中 自行「虛構」出青蛇的「神話」 所有人都會同意閱讀青蛇不必具備白蛇傳的背景知識 它們是獨立的兩部作品 我們當然也可以用這種觀點來解釋孽子文本與孽子電視劇的關係 也只有將他們倆者徹底毫不留情的拆解後 他們才能受到不被拿來比較的歧視 這對雙方都是美事一樁 自此 白先勇不必被曹瑞原盛名所累 孽子電視劇也才獲得『文化相對論』的免死金牌 不被食古不化的文學批評家大肆撻伐 使得它與改編自同名小說的「親戚不計較」同列台灣電視劇史上的經典! > -------------------------------------------------------------------------- < 作者: kenoboe (堅持自己...) 看板: Taipeiman 標題: Re: 我昨天看孽子 時間: Tue Apr 22 01:32:10 2003 ※ 引述《kittyman (I hate Kitty!)》之銘言: : ※ 引述《alone1974 (怪獸阿隆)》之銘言: 恕刪... 後來好像有澄清吧.... 范植偉是在「戲前」沒看過孽子... 為了演孽子才看了孽子的.... > -------------------------------------------------------------------------- < 作者: alone1974 (怪獸阿隆) 看板: Taipeiman 標題: Re: 我昨天看孽子 時間: Tue Apr 22 08:03:18 2003 ※ 引述《kittyman (I hate Kitty!)》之銘言: 《恕刪》 說說我很有印象的一幕戲。 李母即將過世前和李青某日下午前去弟娃墳前掃墓,是劇裡兩人關係縫合的關鍵戲 ,對話到最後,一陣微風拂過失明的李母臉上,她想起離家前與弟娃與李青那段曾 有的短短相處時光。沒有任何一句煽情口白,畫面只是停在母親隱含複雜情緒的臉 上靜靜交代這段故事,像是幸福,又像遺憾。 我喜歡這樣的處理,也認為這與瓊瑤戲及親戚不計較這類劇不能一起作比較。它讓 我看見了李父李母及李青彼此的掙扎及悔恨。 如果你要和我討論的是劇本為何不徹底呈現孽子文本中,那時代裡同性戀如同洪水 猛獸的污穢存在,反倒摻了許多甜美的元素,讓原本焦點變質,這點我無話可說。 但我想他絕不是回應時代壓力下而變動,跟應觀眾callin改劇情更是天差地別。 因為在我眼中,這根本就是白先勇與曹瑞原共謀,一齣自私的戲。 它很自私,自私到不加以著重表演那年代原本該有的歧視,放了「孽子」所有同志 共有的時代包袱不顧,反倒著眼在母子親情的刻劃。它又很自作主張,加了林桑的 友情橋段,又安排了李父去見李母,這些諸如此類乍看之下可有可無的畫面。對照 原著下,這些刻意似乎顯的不倫不類。 於是我決定用別的想法來看它。 整個孽子的時代,你我都很了解那沉重的包袱。而在這包袱下的孽子該是什麼面貌 ?我覺得曹作了別的呈現。在劇中沒有誰是死而復活,甚至李青與李父最後也並未 和解,其實可以看見在文本直線的大架構下,作的都是旁支的延伸。 也許你認為這些旁支都是扣分,但我要說的是,在劇中壓迫並沒有消失阿,安樂鄉 是一例,警局問訊是一例。而我覺得就是因為那些延伸出的劇情,才更讓孽子文本 中沒有深入描述的親情及友情顯的更加立體(但或許你又要說原著是「轉化」)。 文本中的李父及李母只能算是文字上平板的一個父與母,沒有血淚可言;就像那個 時代的父母有什麼樣的心情、與孽子間的互動從來就不是原著中關注的焦點,劇中 卻自私的一再描寫。這更讓我想到,即使在孽子那個時代,所有的父母對待兒女是 否只如小說所寫,李父將李青逐出家門,不能接受是必然的,然而他們後來心中卻 再沒有半點想法?而劇中這般演出的孽子,假設真有人如這樣的情節存在好了,難 道那他就不再是孽子?並不會。於是在我眼中,本劇親情及友情的刻劃就不再只是 畫蛇添足。 或許你覺得太過完美,在那時代哪有如此為數不少卻又輕易的原諒,太膚淺。 所以我說這是一場自私的戲。 白及曹要演的並不是歷史,而是人性,也是治療。 除了演那時代的遺憾,也很自私在小枝節填補那時代傷痕。但這絕非逃避現實、無 視於被壓迫者歷史,兩者有所分別。 李母終究是死了,傅老爺子即使到死前仍不知道傅衛地下是否諒解了他,李父也未 與李青和解,整個社會的歧視還是在,缺憾還是缺憾,沒有誰因為更改而變成飛龍 在天世界太平完美大結局,它依舊是個時代悲劇。 但隱藏在文本下,原本看不見的,這些人試圖完成些什麼的努力卻被表演出來。 我想請問,是那個時代不允許表達這些情感嗎?如果不是,那這些劇情又怎麼會對 文本脈絡產生什麼撼動? 孽子劇裡隱藏在憂傷下太多的甜美片段,絕不合文本推演,但整體脈絡大方向卻依 舊未變。我無意作大家來找碴,數落電視與原著不同的橋段。不過若只是拿小資產 階級的後現代教養來形容他,也實在失之公允。 更不認為這是濫用了詮釋權所作的無聊平反。 往者已矣,當時集體的悲劇,卻還可以用另外的眼光去看它。 孽子一劇是不完美,卻一定給了某些人一些力量及安慰。 包括曹瑞原,包括白先勇,也包括我。 這些安慰,很無聊嗎? 或許吧。 事隔二十年,白先勇最後流下的不就是這樣無聊的眼淚? > -------------------------------------------------------------------------- < 作者: MRkitty (甜心凱弟) 看板: Taipeiman 標題: Re: 我昨天看孽子 時間: Tue Apr 22 22:02:46 2003 ※ 引述《alone1974 (怪獸阿隆)》之銘言: : ※ 引述《kittyman (I hate Kitty!)》之銘言: : 《恕刪》 : 說說我很有印象的一幕戲。 : 李母即將過世前和李青某日下午前去弟娃墳前掃墓,是劇裡兩人關係縫合的關鍵戲 : ,對話到最後,一陣微風拂過失明的李母臉上,她想起離家前與弟娃與李青那段曾 : 有的短短相處時光。沒有任何一句煽情口白,畫面只是停在母親隱含複雜情緒的臉 : 上靜靜交代這段故事,像是幸福,又像遺憾。 : 我喜歡這樣的處理,也認為這與瓊瑤戲及親戚不計較這類劇不能一起作比較。它讓 : 我看見了李父李母及李青彼此的掙扎及悔恨。 : 如果你要和我討論的是劇本為何不徹底呈現孽子文本中,那時代裡同性戀如同洪水 : 猛獸的污穢存在,反倒摻了許多甜美的元素,讓原本焦點變質,這點我無話可說。 : 但我想他絕不是回應時代壓力下而變動,跟應觀眾callin改劇情更是天差地別。 : 因為在我眼中,這根本就是白先勇與曹瑞原共謀,一齣自私的戲。 : 它很自私,自私到不加以著重表演那年代原本該有的歧視,放了「孽子」所有同志 : 共有的時代包袱不顧,反倒著眼在母子親情的刻劃。它又很自作主張,加了林桑的 : 友情橋段,又安排了李父去見李母,這些諸如此類乍看之下可有可無的畫面。對照 : 原著下,這些刻意似乎顯的不倫不類。 : 於是我決定用別的想法來看它。 : 整個孽子的時代,你我都很了解那沉重的包袱。而在這包袱下的孽子該是什麼面貌 : ?我覺得曹作了別的呈現。在劇中沒有誰是死而復活,甚至李青與李父最後也並未 : 和解,其實可以看見在文本直線的大架構下,作的都是旁支的延伸。 : 也許你認為這些旁支都是扣分,但我要說的是,在劇中壓迫並沒有消失阿,安樂鄉 : 是一例,警局問訊是一例。而我覺得就是因為那些延伸出的劇情,才更讓孽子文本 : 中沒有深入描述的親情及友情顯的更加立體(但或許你又要說原著是「轉化」)。 : 文本中的李父及李母只能算是文字上平板的一個父與母,沒有血淚可言;就像那個 : 時代的父母有什麼樣的心情、與孽子間的互動從來就不是原著中關注的焦點,劇中 : 卻自私的一再描寫。這更讓我想到,即使在孽子那個時代,所有的父母對待兒女是 : 否只如小說所寫,李父將李青逐出家門,不能接受是必然的,然而他們後來心中卻 : 再沒有半點想法?而劇中這般演出的孽子,假設真有人如這樣的情節存在好了,難 : 道那他就不再是孽子?並不會。於是在我眼中,本劇親情及友情的刻劃就不再只是 : 畫蛇添足。 : 或許你覺得太過完美,在那時代哪有如此為數不少卻又輕易的原諒,太膚淺。 : 所以我說這是一場自私的戲。 : 白及曹要演的並不是歷史,而是人性,也是治療。 : 除了演那時代的遺憾,也很自私在小枝節填補那時代傷痕。但這絕非逃避現實、無 : 視於被壓迫者歷史,兩者有所分別。 : 李母終究是死了,傅老爺子即使到死前仍不知道傅衛地下是否諒解了他,李父也未 : 與李青和解,整個社會的歧視還是在,缺憾還是缺憾,沒有誰因為更改而變成飛龍 : 在天世界太平完美大結局,它依舊是個時代悲劇。 : 但隱藏在文本下,原本看不見的,這些人試圖完成些什麼的努力卻被表演出來。 : 我想請問,是那個時代不允許表達這些情感嗎?如果不是,那這些劇情又怎麼會對 : 文本脈絡產生什麼撼動? : 孽子劇裡隱藏在憂傷下太多的甜美片段,絕不合文本推演,但整體脈絡大方向卻依 : 舊未變。我無意作大家來找碴,數落電視與原著不同的橋段。不過若只是拿小資產 : 階級的後現代教養來形容他,也實在失之公允。 : 更不認為這是濫用了詮釋權所作的無聊平反。 : 往者已矣,當時集體的悲劇,卻還可以用另外的眼光去看它。 : 孽子一劇是不完美,卻一定給了某些人一些力量及安慰。 : 包括曹瑞原,包括白先勇,也包括我。 : 這些安慰,很無聊嗎? : 或許吧。 : 事隔二十年,白先勇最後流下的不就是這樣無聊的眼淚? 看了你的文章 我只有一個感覺 你若不是誤讀了我的文章 就是根本沒有把孽子一書讀通 另外,你必須找出更多證據證明白曹合謀的命題 否則這種指控將對曹大導演造成許多他不配獲得的困擾 你讀孽子的方式就是時下最具身份合法性與道德優越感的同性戀族群的標準讀法 將孽子小說與電視具本質化為同性戀文化 把孽子們所受到的壓迫化約成性取向的弱勢 無怪乎當你看到曹大導演的諸般闡釋與添補後 會驚異於他的鬼斧神工和匠心獨運 這群孽子之所以成為社會邊緣人不只是來自於其性取向所致 倘若細讀小說 並把小說情境與歷史脈絡勾連 我們才能真正明白孽子之所以為孽的真正原因 除了你最重視的性取向之外 還包括了家父長式的家庭關係所造成的親子代溝 威權統治底下軍隊與警察對於個人意識的摧殘 台灣經濟在被整併到世界體系後所造成的後殖民現象 都市化與工業化後所導致的都市貧民流竄以及階級差異 以及潛藏在人類意識盡頭的神秘慾望 這些因素在白先勇的原著中共同決定了這群孽子的集體命運 所以你若以為這些符號必須等到曹大導演來將它們挖掘出土才得以問世 這便是對白先勇與眾多閱聽人所施加的最大屈辱 這些因素在原著中本來就不是畫蛇添足 只是曹大導演一方將將這些歷史因素淡化處理 卻又弔詭的對他淡化處理的部分做了許多僵硬的特寫 所以令人遺憾的是 曹大導演沒有辦法看出這些本來就含藏在小說中的符碼的獨立意義 而用其同性戀決定論來架構整部電視劇 也因此原本在小說中佔近半篇幅的安樂鄉 到了電視劇中只剩下四分之一 毫無限制的渲染了阿鳳與龍子,阿青與龍子,阿青與趙英間的風花雪月 把阿青從一個思念弟弟的兄長徹頭徹尾改造成慾求不滿的空虛青年 也使得位居承先啟後地位的安樂鄉無法彰顯出『安樂』的內在意義 這讓「傅」爺爺作為一個超越血緣關係的父親角色無法被察覺 所以 不是曹大導演使得孽子小說立體化 是他自己誤讀了孽子而將整部小說撕成碎片後 藉著他自身的意識型態 將他重新組成一幅平面拼圖 在電視劇當中 這些非情慾因素沒有辦法與孽子的生命歷程產生有機連結甚至是辯證的關係 情慾與時空成毫無關連的範疇 所以在他同性戀決定論的主導下 所有非情愛的部分都退居第二線的地位 但是在其小資的後現代教養底下 他又試圖給這些非情愛因素一些露臉的機會 因此他安排了傅爺見李爸,龍媽會阿鳳,麗月與其美國老公的照會 但這些安排不僅無法突顯出孽子的悲劇性格真正原由 反倒暗地裡強化了同性戀決定論的訴求 幫阿青之所以與其父親的決裂和龍子為何與父母關係的緊張 找到最好的藉口 平白無故的讓歷史脈絡與意識型態國家機器開脫 一個發生在60年代台北街頭的故事 在去除一切政經歷史文化社會脈絡後 結果成了一個可以在全世界各地購買的跨國商品 拿瓊瑤小說與曹大導演相比的確不恰當 因為瓊瑤的每部電視劇都是其小說的禁臠 然曹大導演卻時時提醒讀過孽子小說的觀眾他是在如何拼貼白先勇的原典 我重申 我尊重曹大導演的改編權 只是 從他的改編種我們可以看出台灣這二十年來如何以不同的時代思維在窺視孽子小說 從龍應台著重其家庭面的評論 到90年代同志運動興起後著眼於同性情慾的解讀方式 孽子一書的確展現了他由多種進路所構成的豐富意涵 而對比出的卻是小資產階級後現代教養的空虛與偽善的內涵 坦白說公共電視作為小資產階級格調的大眾媒體 反應的自然是自詡為進步份子的小資產階級的利益 因此鍛造出這種扭曲原著背景 迎合時代品味的藝術品 也不令人過份意外 畢竟 在這個眾聲喧嘩的年代裡 除了同性戀婚姻這個口號在小資知識份子當中還有賣點外 其他諸如打倒國民黨反美帝反資本主義反都市化社會主義萬歲 還有什麼可供消費的市場 也就難怪這群生活在21世紀初以范植偉為首的孽子們 可以把所那些跟自己情慾無關的政治社會文化經濟家庭問題 拋諸腦後 通通當成是雲淡風清的笑話來看 > -------------------------------------------------------------------------- < 作者: alone1974 (怪獸阿隆) 看板: Taipeiman 標題: Re: 我昨天看孽子 時間: Wed Apr 23 01:45:03 2003 ※ 引述《MRkitty (甜心凱弟)》之銘言: : 看了你的文章 : 我只有一個感覺 : 你若不是誤讀了我的文章 : 就是根本沒有把孽子一書讀通 : 另外,你必須找出更多證據證明白曹合謀的命題 : 否則這種指控將對曹大導演造成許多他不配獲得的困擾 白先勇從一開始公視與他洽談孽子一劇的拍攝,每段修改皆須經過他的同意,他也 提及「這次公視將《孽子》改拍成電視劇,我是以很嚴肅的態度在面對。」 我取一段他本身的自白好了: 「白︰兩年前,公視開始跟我接觸,我主要是對大方向、幾個重要人物提供大致的 意見。拍好了以後,導演好著急,擔心我會有什麼意見,這是很正常的,因為改編 作品,導演跟原作者總是搞不好,但曹導演非常尊重原作,而且這是兩種媒介,一 定要改,有些地方也改得很好。」 再看他對選角的看法: 「目前我看了二十集,我覺得選角選得好,之前我跟導演說,最重要的是阿青,結 果選得真像,十足是台灣孩子那種味道,很敏感但又不會太過,演起來真懂得眉目 傳情;龍子和阿鳳的角色也選對人了,馬志翔的型很對阿鳳,庹宗華也演得很好, 兩人一下就來電。其他老牌演員,柯俊雄是我點的,我覺得他最會演戲,是台灣真 正的演員,他飾演一個帶著山東土腔的潦倒軍人,把這個老芋仔的角色演活了。而 戲裡最動人的是他們家裡的戲,母親柯淑勤飾演,她是典型的台灣媳婦,裡頭的母 子戲賺人熱淚,因此這部戲可說既有外省人的悲哀,又有台灣人的悲情。」 試問,這些在他的同意下進行的刪修,說是與曹的共謀,並非我單方面的說辭吧? 需要我再剪中時人間副刊關於座談會討論嗎? : 你讀孽子的方式就是時下最具身份合法性與道德優越感的同性戀族群的標準讀法 你的帽子戴大了,真的。 : 將孽子小說與電視具本質化為同性戀文化 : 把孽子們所受到的壓迫化約成性取向的弱勢 : 無怪乎當你看到曹大導演的諸般闡釋與添補後 : 會驚異於他的鬼斧神工和匠心獨運 : 這群孽子之所以成為社會邊緣人不只是來自於其性取向所致 : 倘若細讀小說 : 並把小說情境與歷史脈絡勾連 : 我們才能真正明白孽子之所以為孽的真正原因 : 除了你最重視的性取向之外 : 還包括了家父長式的家庭關係所造成的親子代溝 : 威權統治底下軍隊與警察對於個人意識的摧殘 : 台灣經濟在被整併到世界體系後所造成的後殖民現象 : 都市化與工業化後所導致的都市貧民流竄以及階級差異 : 以及潛藏在人類意識盡頭的神秘慾望 : 這些因素在白先勇的原著中共同決定了這群孽子的集體命運 你說了很多,但我想以下面原著中的一句,就足以代表。 「如果你覺得一生效忠的國家,讓你變成無依的孤臣  你又何必一定讓敬仰你的阿青,成了罪無可赦的孽子啊!」 「在《孽子》中,我主要寫父子關係,而父子又擴大為:父代表中國社會的一種態度 ,一種價值,對待下一輩、對待同性戀子女的態度——父子間的衝突,實際是個人 與社會的衝突。」這是白先勇說的,我很清楚。 : 所以你若以為這些符號必須等到曹大導演來將它們挖掘出土才得以問世 : 這便是對白先勇與眾多閱聽人所施加的最大屈辱 : 這些因素在原著中本來就不是畫蛇添足 我有說過這些是畫蛇添足嗎?請勿誤讀我的文意。 我只說過曹瑞原添加的橋段也同樣並非畫蛇添足。 : 只是曹大導演一方將將這些歷史因素淡化處理 : 卻又弔詭的對他淡化處理的部分做了許多僵硬的特寫 : 所以令人遺憾的是 : 曹大導演沒有辦法看出這些本來就含藏在小說中的符碼的獨立意義 : 而用其同性戀決定論來架構整部電視劇 : 也因此原本在小說中佔近半篇幅的安樂鄉 : 到了電視劇中只剩下四分之一 : 毫無限制的渲染了阿鳳與龍子,阿青與龍子,阿青與趙英間的風花雪月 : 把阿青從一個思念弟弟的兄長徹頭徹尾改造成慾求不滿的空虛青年 但請問,就算這些人如你所說就是風花雪月,又如何? 他失去了身為同性戀的「正當性」嗎?別忘了,二十年前就是有這樣的人生存著。 你對作品潔癖到容不下其他人,因為「他們」都會破壞原著的「完整性」,阿青只 能思念弟娃,那個時代只容許純粹。照你的說法,我想當初就該全殺光那些人就不 會有這些問題了。 中間你寫的文章落落長全是你替他人硬戴的高帽,恕刪。 每部改編的作品就等同於全新的創作(這也是白說的),因應媒體,各有不同的取 捨,電影跟電視題材的包含本就有不同的重點。 我尊重他的改編權,因為我知道沒有任何改編可以抓住所有的重點。 孽子一劇,家國的概念弱了,刻劃親情及愛情卻多了,因為這是曹要抓的重點。 這些都是不分時代都共有的普遍情感。這些很低下嗎? 它沒拍出你要的重點,就是小資分子?就是為了在討好誰? 那我看最大的小資分子就是白先勇了,因為他連他自己的原著都拿來自己踐踏在腳 底,想必您很失望吧? 再取一段白先勇他的結論: 「白︰我相信播出以後的討論一定會更多。文學很重要的功用是教育人同情,在拉  攏人與人的距離,幫助人相互了解,但這談何容易!人與人之間應該相濡以沫,  文學不是在分化,而是融合,現在年輕人態度開放,年輕的觀眾看了戲之後對同  志族群將有進一步了解,這也是我所樂於見到的。」 孽子劇全面性雖然無法全面顧到,但至少關於「家」與「同情」卻說的好。 而曹瑞原又何德何能,改編一齣孽子,就讓你焦慮從前那時代脈絡就此被他竄改湮 滅、後人蠢笨皆不視歷史真相、而孽子也不再是孽子,只剩下膚淺的性取向。 到底是誰弱化了群眾的思維? 此外,認同這些情感並不代表把所有那些跟自己情慾無關的問題拋諸腦後好嗎? 這是很荒謬的推論。感情好難道您是在暗示,關照歷史的您最具人文關懷? 如果你還是執意要說孽子一劇沒將你所謂的歷史脈絡一點一滴交代清楚,是將讀者 閱讀思考弱化,或是與我爭辯它他沒法表現出你要的重點、儘是討好,那好,我們 的這些對話沒有交集可言,因為你的眼中只能看見所有的缺點跟別人汲汲以求在利 益,劇本只能照著你走,本劇對你一無是處。 但您的一無是處,與其他人的感想何干?在你眼中,這些人全是後現代小資分子。 你堆砌了很多看似複雜的詞彙,不也是以一種知識分子的傲慢進行分化,代言所有 觀看原著者的想法?在你眼中戲中的親情戲可笑,感情戲可笑,無一不可被笑,無 奈我是菜店沒知識的查某,觀照的就是我們的生活、家中的父母、身旁的友人;沒 辦法像您用什麼證據提出我對社會與歷史的愛,真是抱歉被你歸納到高貴的小資產 精英去,實在受當不起。 我看我也只有隨著現在的白先勇一同墮落,繼續也憐憫那些屬於平凡蠢人愚蠢的小 情小愛去,畢竟如您所言我們認同此劇就等同於曹瑞原忽略歷史受難者且沒有家國 的高貴思想?(笑) 我愛原著也私心喜歡這不完美的孽子一劇,但若只是為了詮釋及觀看角度不同,強 硬的各持己見、比較家國與家庭呈現比重的高下?那綜觀以上你的回文,你的堅持 讓你已取代白先勇成為孽子代言、救星。你是如此政治正確的小知識分子,傲慢指 導的姿態也夠矯情了,恕不奉陪。 最後再補蔡康永的專欄一篇,且看他也如何成為小資分子一同墮落。 > -------------------------------------------------------------------------- < 作者: stanagain (甜心小寶貝) 看板: Taipeiman 標題: Re: 我昨天看孽子 時間: Thu Apr 24 00:38:45 2003 ※ 引述《alone1974 (怪獸阿隆)》之銘言: : ※ 引述《MRkitty (甜心凱弟)》之銘言: : : 看了你的文章 : : 我只有一個感覺 : : 你若不是誤讀了我的文章 : : 就是根本沒有把孽子一書讀通 : : 另外,你必須找出更多證據證明白曹合謀的命題 : : 否則這種指控將對曹大導演造成許多他不配獲得的困擾 : 白先勇從一開始公視與他洽談孽子一劇的拍攝,每段修改皆須經過他的同意,他也 : 提及「這次公視將《孽子》改拍成電視劇,我是以很嚴肅的態度在面對。」 : 我取一段他本身的自白好了: : 「白︰兩年前,公視開始跟我接觸,我主要是對大方向、幾個重要人物提供大致的 : 意見。拍好了以後,導演好著急,擔心我會有什麼意見,這是很正常的,因為改編 : 作品,導演跟原作者總是搞不好,但曹導演非常尊重原作,而且這是兩種媒介,一 : 定要改,有些地方也改得很好。」 : 再看他對選角的看法: : 「目前我看了二十集,我覺得選角選得好,之前我跟導演說,最重要的是阿青,結 : 果選得真像,十足是台灣孩子那種味道,很敏感但又不會太過,演起來真懂得眉目 : 傳情;龍子和阿鳳的角色也選對人了,馬志翔的型很對阿鳳,庹宗華也演得很好, : 兩人一下就來電。其他老牌演員,柯俊雄是我點的,我覺得他最會演戲,是台灣真 : 正的演員,他飾演一個帶著山東土腔的潦倒軍人,把這個老芋仔的角色演活了。而 : 戲裡最動人的是他們家裡的戲,母親柯淑勤飾演,她是典型的台灣媳婦,裡頭的母 : 子戲賺人熱淚,因此這部戲可說既有外省人的悲哀,又有台灣人的悲情。」 : 試問,這些在他的同意下進行的刪修,說是與曹的共謀,並非我單方面的說辭吧? : 需要我再剪中時人間副刊關於座談會討論嗎? : : 你讀孽子的方式就是時下最具身份合法性與道德優越感的同性戀族群的標準讀法 : 你的帽子戴大了,真的。 : : 將孽子小說與電視具本質化為同性戀文化 : : 把孽子們所受到的壓迫化約成性取向的弱勢 : : 無怪乎當你看到曹大導演的諸般闡釋與添補後 : : 會驚異於他的鬼斧神工和匠心獨運 : : 這群孽子之所以成為社會邊緣人不只是來自於其性取向所致 : : 倘若細讀小說 : : 並把小說情境與歷史脈絡勾連 : : 我們才能真正明白孽子之所以為孽的真正原因 : : 除了你最重視的性取向之外 : : 還包括了家父長式的家庭關係所造成的親子代溝 : : 威權統治底下軍隊與警察對於個人意識的摧殘 : : 台灣經濟在被整併到世界體系後所造成的後殖民現象 : : 都市化與工業化後所導致的都市貧民流竄以及階級差異 : : 以及潛藏在人類意識盡頭的神秘慾望 : : 這些因素在白先勇的原著中共同決定了這群孽子的集體命運 : 你說了很多,但我想以下面原著中的一句,就足以代表。 : 「如果你覺得一生效忠的國家,讓你變成無依的孤臣 :  你又何必一定讓敬仰你的阿青,成了罪無可赦的孽子啊!」 : 「在《孽子》中,我主要寫父子關係,而父子又擴大為:父代表中國社會的一種態度 : ,一種價值,對待下一輩、對待同性戀子女的態度——父子間的衝突,實際是個人 : 與社會的衝突。」這是白先勇說的,我很清楚。 : : 所以你若以為這些符號必須等到曹大導演來將它們挖掘出土才得以問世 : : 這便是對白先勇與眾多閱聽人所施加的最大屈辱 : : 這些因素在原著中本來就不是畫蛇添足 : 我有說過這些是畫蛇添足嗎?請勿誤讀我的文意。 : 我只說過曹瑞原添加的橋段也同樣並非畫蛇添足。 : : 只是曹大導演一方將將這些歷史因素淡化處理 : : 卻又弔詭的對他淡化處理的部分做了許多僵硬的特寫 : : 所以令人遺憾的是 : : 曹大導演沒有辦法看出這些本來就含藏在小說中的符碼的獨立意義 : : 而用其同性戀決定論來架構整部電視劇 : : 也因此原本在小說中佔近半篇幅的安樂鄉 : : 到了電視劇中只剩下四分之一 : : 毫無限制的渲染了阿鳳與龍子,阿青與龍子,阿青與趙英間的風花雪月 : : 把阿青從一個思念弟弟的兄長徹頭徹尾改造成慾求不滿的空虛青年 : 但請問,就算這些人如你所說就是風花雪月,又如何? : 他失去了身為同性戀的「正當性」嗎?別忘了,二十年前就是有這樣的人生存著。 : 你對作品潔癖到容不下其他人,因為「他們」都會破壞原著的「完整性」,阿青只 : 能思念弟娃,那個時代只容許純粹。照你的說法,我想當初就該全殺光那些人就不 : 會有這些問題了。 : 中間你寫的文章落落長全是你替他人硬戴的高帽,恕刪。 : 每部改編的作品就等同於全新的創作(這也是白說的),因應媒體,各有不同的取 : 捨,電影跟電視題材的包含本就有不同的重點。 : 我尊重他的改編權,因為我知道沒有任何改編可以抓住所有的重點。 : 孽子一劇,家國的概念弱了,刻劃親情及愛情卻多了,因為這是曹要抓的重點。 : 這些都是不分時代都共有的普遍情感。這些很低下嗎? : 它沒拍出你要的重點,就是小資分子?就是為了在討好誰? : 那我看最大的小資分子就是白先勇了,因為他連他自己的原著都拿來自己踐踏在腳 : 底,想必您很失望吧? : 再取一段白先勇他的結論: : 「白︰我相信播出以後的討論一定會更多。文學很重要的功用是教育人同情,在拉 :  攏人與人的距離,幫助人相互了解,但這談何容易!人與人之間應該相濡以沫, :  文學不是在分化,而是融合,現在年輕人態度開放,年輕的觀眾看了戲之後對同 :  志族群將有進一步了解,這也是我所樂於見到的。」 : 孽子劇全面性雖然無法全面顧到,但至少關於「家」與「同情」卻說的好。 : 而曹瑞原又何德何能,改編一齣孽子,就讓你焦慮從前那時代脈絡就此被他竄改湮 : 滅、後人蠢笨皆不視歷史真相、而孽子也不再是孽子,只剩下膚淺的性取向。 : 到底是誰弱化了群眾的思維? : 此外,認同這些情感並不代表把所有那些跟自己情慾無關的問題拋諸腦後好嗎? : 這是很荒謬的推論。感情好難道您是在暗示,關照歷史的您最具人文關懷? : 如果你還是執意要說孽子一劇沒將你所謂的歷史脈絡一點一滴交代清楚,是將讀者 : 閱讀思考弱化,或是與我爭辯它他沒法表現出你要的重點、儘是討好,那好,我們 : 的這些對話沒有交集可言,因為你的眼中只能看見所有的缺點跟別人汲汲以求在利 : 益,劇本只能照著你走,本劇對你一無是處。 : 但您的一無是處,與其他人的感想何干?在你眼中,這些人全是後現代小資分子。 : 你堆砌了很多看似複雜的詞彙,不也是以一種知識分子的傲慢進行分化,代言所有 : 觀看原著者的想法?在你眼中戲中的親情戲可笑,感情戲可笑,無一不可被笑,無 : 奈我是菜店沒知識的查某,觀照的就是我們的生活、家中的父母、身旁的友人;沒 : 辦法像您用什麼證據提出我對社會與歷史的愛,真是抱歉被你歸納到高貴的小資產 : 精英去,實在受當不起。 : 我看我也只有隨著現在的白先勇一同墮落,繼續也憐憫那些屬於平凡蠢人愚蠢的小 : 情小愛去,畢竟如您所言我們認同此劇就等同於曹瑞原忽略歷史受難者且沒有家國 : 的高貴思想?(笑) : 我愛原著也私心喜歡這不完美的孽子一劇,但若只是為了詮釋及觀看角度不同,強 : 硬的各持己見、比較家國與家庭呈現比重的高下?那綜觀以上你的回文,你的堅持 : 讓你已取代白先勇成為孽子代言、救星。你是如此政治正確的小知識分子,傲慢指 : 導的姿態也夠矯情了,恕不奉陪。 : 最後再補蔡康永的專欄一篇,且看他也如何成為小資分子一同墮落。 先聲名 你要不回是你的事 但是我懇請你尊重我文章的完整性 不要把它拆開來回 因為這會容易隱藏你邏輯的不一致性 所以我不對你逐句回應的部分有任何評論 首先,你把白先勇的理形僵化成一個不變的觀念 人有很多面向與角色 因此當要面對公共電視這種小資菁英媒體時 白先勇不免要紆尊降貴 用世俗的觀點闡釋其經典 然而這種闡釋卻是一種『再現』而非『呈現』 從比較權謀的觀點來看 這是一種收編 將所有的當代小資菁英收納到他的影響力之下 但是再現本身卻無法影響真實 也因此白先勇的小說仍舊維持它陰暗的色調 不會向同志平權運動哈腰屈膝 而倘若你接受文本在創生的那一刻起便已脫離作者而獨立的話 那麼即使證明了白先勇與曹瑞原合謀 也無法證成這種改編是一種孽子原著精神的提升或轉化 白先勇至今是否已墮落為小資階級其實無礙於七零年代所成書的孽子 今日的白先勇並不等於70年代的孽子! 文本生命的延續仰賴的不是作者,而是具有詮釋權力的閱聽人 你不需羨慕我有這種權力 這並非我獨有 你也不用訝異我區區一個布爾喬亞何德何能可以批判孽子 也不需嫉妒我憑什麼能為孽子代言 同樣的權力你也擁有! 我要說的其實你已經全部幫我說出來了 孽子的電視劇就是一齣將所有 家國意識,歷史脈絡,社會結構,政治壓迫通通去除後最純淨的作品 換言之 不是我有文學潔癖 那是你們這些具有高度道德優越感的「菜店查某」 (這是我從你的文章中為一確知的身份) 所具有的癖性 非得把一本具有高度結構立體性與後殖民性格的現代小說 徹底化約成一堆只描寫個人情愛的文字 真正不願包容文學多樣性的不是我這個布爾喬亞 但是情慾是否真能化約成個體意識 卻令人質疑 事實上情慾向來是高度社會性的話題 無法獨立於文化而存在 把情慾徹底從社會脈絡中抽離後所造成的結果就是 所有的故事可以在任何時空中再製 而不再受到歷史與空間的束縛 這就是生活在後現代性中的小資產階級最嚮往的生活方式 (我沒說你是,你不用對號入座) 坦白說 稱曹瑞原的作品『後現代』 是一個他不配獲得的詛咒 後現代的精神主要是期待打破所有的結構宰制 將行動者從結構解放出來 白先勇小說最大的問題就是各種二元對立過於強烈 然而 曹瑞原雖然把這些孽子 從城鄉對立,省籍區隔,貧富差距,殖民\被殖民的對立結構中解放出來 卻無限制地加強了情慾的糾葛 也就因此 孽子電視劇發生的背景是七零年代的台北 但是他的本質事實上與19世紀發生在中國的還珠格格與當代紐約的慾城市沒有多大的不同 不同的人物為同一個資本主義邏輯賣命! 缺乏生命獨特意義的情感給人的不是感動 而是一種容易發餿的矯俗! 至此 我想你不會反對我對孽子電視劇的觀察 畢竟你把這種特性當成是這部電視劇得以被肯定存在的唯一理由 我也很感謝你幫我誠實的表達出這種戲中小資產階級意向的投射 從一個文化相對論的觀點來看 其實沒有一個絕對的標準可以加諸在一切的藝術創作上 也因此我從來沒有權力對曹大導演與你顯露任何的不尊敬 對於他那扁平而虛偽的情愛特寫我都給他我最大的掌聲 只是在幫他拍完手後我還有足夠的能力去反思 這種拍攝手法背後所隱含的政治經濟文化意涵為何 這部作品為何會出現在偶像劇與模仿秀橫行的當代台灣社會 為何是專為小資產階級利益服務的公共電視而非獨派媒體民視來拍攝這一作品 這其實都是與文學相關的微觀政治議題 如何從一本苦心孤詣的小說 被改造成一齣耗資百萬的大製作 如何藉由資本主義的消費邏輯 充分利用白先勇的剩餘價值 再製出電視原聲帶DVDVCD圖像書簽名海報等周邊商品 孽子如何從象徵反抗的政治符號 超升為一個本質為經濟的文化議題 你若真的肯為這部晚期資本主義格調的電視劇付出你的關懷 何不順便在消費完龍媽與趙英的眼淚後 去思索當代台灣的文化邏輯 如果孽子小說是社會表徵的集體產物 那麼這齣電視劇也不可能憑空出現 唯有做出這種後設的反思 作為社會成員的閱聽人才能在藉由讀者反應理論 獲得除了原先屬於讀者的詮釋權外 更進一步的分霑原先被作者壟斷的文本生產權 就在你明瞭了作者,閱聽人與國家機器間的複雜關係後 你也不會再妄自菲薄地引用諸如蔡康永等小資產文化菁英的言論 來替自己的品味與教養開脫 反而是會驕傲的宣稱 「是我們這些高尚的中產階級社會表徵共同生產了一切文化!」 而也只有在你領略這種尊榮後 你才能明白 真正狂妄矯情的不是我這個毫無身份合法性與政治正確性的資產階級啊!