精華區beta ThaiDrama 關於我們 聯絡資訊
之前由於尚在實習期所以我沒有增修板規內容 只提出發文的相關建議 有板友提及可以加入板規內容讓大家發文前更清楚本板接受的發文範圍 我就大概把那篇建議給濃縮了一下加入板規 原本的板規並沒有任何更動完全保留 唯罰則一項加入鬧板條款 大致上的更動後如下: ========================================== 泰國戲劇版 版規V.2.1 1. 禁止一行文、注音文、火星文及手動置底。                2. 請勿發表違法、涉及宗教及政治相關的文章。               3. 為維護版上的和諧,請勿人身攻擊、惡意比較、挑釁。           4. 請勿於版上發表涉及金錢之買賣文。 註:以上為原板規內容,不進行修改或異動,以下為增修條文 5.本板為泰國戲劇討論板,發文一定要有泰劇點。 5.1)"泰劇點"之定義如下: 含已播出、正播出、即將播出之泰國戲劇相關內容。 5.1.1)以上"相關內容"之定義如下: 泰國戲劇明星之相關活動(包括但不限於:記者會、粉絲見面會、演唱會、代言推 廣活動)。 泰國戲劇主題曲插曲及演唱歌手。 戲劇原著(含小說、動漫)。 綜藝(需與泰國戲劇明星相關)。 電影(需與泰國戲劇明星相關)。 傳統新聞媒體 (轉錄需包含出處、原文為外文則需附上簡略繁體中文翻譯)。 新媒體 (新媒體包括但不限於:推特、IG、YouTube、微博、TikTok、抖音、B站, 轉錄需包含出處、原文為外文則需附上簡略繁體中文翻譯)。 6.轉載張貼泰國戲劇相關資訊文章,請務必謹慎小心,請勿違反中華民國法律。 6.1)請勿張貼盜版影音內容及連結。 6.2)張貼未經證實或具爭議內容請附上"出處來源網址"或"翻攝畫面(截圖)"。 6.3)除了張貼來源、內容,也請附上發文者個人意見、評論、觀感或心得, 如文章內容僅張貼連結及標題,視為違反本板板規第一條。 7.於本板發文請一定要有分類,分類內容可以有創意,但請勿違反本板板規第三條之內容 。 發文分類中的[公告]一項,僅板主可以使用。 如未有標明分類之文章,若經板主勸告後發文者仍未逕行修改,得依板主裁量直接刪除 該文。 8.關於違反板規之罰則: 得依板主裁量,違反板規者水桶七天。  如短期間惡意或多次違反板規,得依板主裁量,處四十九日以上七個月以下水桶。 註:本條內容為濃縮原本V.1版原文: "但如果違反版規的版友,很抱歉,將贈送於湄公河游泳的票一張,游滿一星期才可回島 。" 並於原本七天之罰則外增加鬧板處理條款 ========================================== 以上為修定中的草稿 即日起至2023/4/20 23:59止,請所有板友提出修改建議與討論 大白話就是有什麼意見或問題都請提出來不用客氣 新板規上路目前我預定是5/1 所以在這之前歡迎大家提出覺得需要增加或需要刪除的想法,或是錯漏字XDDD 歡迎大家集思廣益,謝謝大家~ 板主 Lunakaoru -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 219.85.253.125 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/ThaiDrama/M.1680703817.A.DCD.html
mirrorhide: 泰國是不是要游湄南河,湄公河好像是在越南。 04/05 22:16
Kazamatsuri: 其實正名是昭批耶河 555 04/05 22:20
kitedolphin: 湄公河也有流過泰國,經過泰寮跟泰柬邊境,到越南出 04/05 22:24
kitedolphin: 海~流經曼谷的是湄南河(正式名稱是昭披耶河) 04/05 22:24
Lunakaoru: 直接泡暹羅灣如何XD 04/05 22:39
vivian1076: 感覺心得文有無小說暴雷是不是也可以列入板規內規範 04/05 22:49
vivian1076: 呢?日劇和台劇板都有規範~ 避免之後要再宣導XD 04/05 22:49
chi76622: 我個人是覺得有時候討論時的「個人臆測」可能需要注意一 04/05 23:03
chi76622: 下......不過這範圍很模糊也很難控制啦XD 04/05 23:03
hanjeje: 對於演員名字的說法是否能有規範?雖然理解泰國人小名重 04/05 23:23
hanjeje: 複的機會很高,但給演員取一些莫名其妙暱稱甚至有些根本 04/05 23:23
hanjeje: 是人身攻擊的感覺很不恰當 04/05 23:23
hanjeje: 日劇或韓劇版對於演員名字應都有規範 04/05 23:23
vivian1076: 同意樓上大大提議!有時候板友可能會習慣性用其他社 04/05 23:28
vivian1076: 群平台的暱稱,但演員本身有自己的名字^^;; 這樣也能 04/05 23:28
vivian1076: 避免可能剛踏入泰劇圈的朋友不知道在講誰XD 04/05 23:28
yesapple: 不過有一些藝人反而是暱稱比小名有名,像Khaotung、Jan… 04/05 23:33
yesapple: 還有就是像關鍾鵬、福多多這種粉絲取的中文名要歸類為名 04/05 23:33
yesapple: 字還是暱稱?泰星稱呼非常多元,這部分確實可以好好規範 04/05 23:33
yesapple: 以Jan來說,很多粉絲入圈多年都一直以為她叫做派派琳… 04/05 23:36
yesapple: 人身攻擊的話,太子一開始確實是Nanon的黑稱,但現在粉絲 04/05 23:39
yesapple: 視為對他演技的讚美;泰迪來自於Ohm的第一個角色,現在粉 04/05 23:39
yesapple: 絲之間很少用了 04/05 23:39
PTTYSS: 不想看到轉錄簡體字的文章或網頁(站),若不禁止,請務必 04/05 23:41
PTTYSS: 加註警語,以防不喜者誤觸! 04/05 23:42
yesapple: 還有就是Fourth、First能不能稱小四、一仔?意思是對的, 04/05 23:42
yesapple: 但他們原來都是英文,這又牽扯到GeminiFourth能不能簡稱 04/05 23:42
yesapple: 為G4? 04/05 23:42
yesapple: 此外就是字幕組翻譯劇名能不能使用?很多劇事實上是沒有 04/05 23:43
yesapple: 中文名字的,但英文名字很長,而且許多粉絲長期依賴中翻找 04/05 23:44
yesapple: 資訊,反而不熟悉戲劇的英文名 04/05 23:44
yesapple: 像《to sir,with love》應該很多人不知道他是《短袖少爺 04/05 23:51
yesapple: /深宅紳士》的英文劇名,one31在youtube上只寫了泰文劇名 04/05 23:51
yesapple: ,這要搜過網路資訊才會知道,而且泰文直翻意思是《先生》 04/05 23:51
ivanami: 純粹暱稱可以減少打錯名字或拼錯英文字母,但黑稱帶有人 04/06 00:12
ivanami: 身攻擊或不禮貌,這部分可能要由粉絲舉例,不然,泰劇板 04/06 00:13
ivanami: 目前待了一年多,黑稱其實不太常見!「太子」這種我OK耶! 04/06 00:14
ivanami: 發文希望是繁中+1,發之前簡中可透過網站轉譯,且需真實 04/06 00:17
yesapple: 像我上面說的泰迪就比較偏黑稱,但黑的是角色不是演員,有 04/06 00:18
yesapple: 些演員會被稱「哥」是因為長的比同齡人成熟,但也有區分 04/06 00:18
yesapple: 人名用,像球哥以及小地球,會不會有人覺得在攻擊外表其實 04/06 00:18
yesapple: 是有些模糊地帶的 04/06 00:18
ivanami: 泰迪我只會想到泰迪熊,大概是說演員為可愛型耶! 04/06 00:20
ivanami: 兩位Earth在年齡上的確有些許落差,球哥跟小地球可以區分 04/06 00:21
ivanami: 我有時候會用CP組合去稱呼其中一位,譬如First就知道有 04/06 00:22
ivanami: 三位,如果不帶CP名就怕會搞錯,但這比較怕CP已拆成爭議! 04/06 00:23
yesapple: 泰迪是一種狗,一種情慾很高的狗,諷刺角色愛玩一夜情 04/06 00:23
yesapple: 板上最常見的暱稱大概就是烤糖和豬咪妮吧?前者是諧音, 04/06 00:23
yesapple: 後者發自於cp粉對營業模式的吐槽 04/06 00:23
yesapple: 撞名最好的方式就是,小名+大名,但泰星大名很難記,Gun 很 04/06 00:26
yesapple: 多人都會縮寫成ATP,他的大名老實說我也無法直接打出來.. 04/06 00:26
chi76622: 希望也可以規範一下支言支語 04/06 01:04
由於討論熱烈,容我一次回應所有大大的發言,感謝QQ a.關於"小說雷"的部份: 這個部份是我疏忽了忘了放進去,感謝vivian1076大提醒 這部份我之後會再修正加入板規第七條與"文章分類"相關的部份放一起 b.關於chi76622大提到"個人臆測"的部份: 這部份基本上只能依照發生當下的情境去做處置 因為光是要定義"個人臆測"的內容恐怕就有一些困難 目前的話,文章下的推文如有"個人臆測"我都是歸類在討論聊聊 畢竟演藝圈八卦多,泰媒自己發的消息有時也是精準度有限orz 除非已有明顯對藝人的不實指控才會做硬性處理 所以這也很難放進板規用文字去做限制 不過"個人臆測"這部份 個人覺得板規第三條的限制範圍內也還算足夠規範了 c.關於hanjeje大提到的"泰星名稱"是否要放進板規限制的部份: 這個許多大大都有提到很多的例子 簡單講一下我個人的想法 目前,我是傾向以板規"宣導"盡量書寫泰方官方名稱 會硬性處理的僅限於"對明星人身攻擊的匿稱" 我的理由是,其實泰方(包括明星自己)對於這部份的"包容度"大到我也是傻眼啦 像是上面大大提到的"福多多"這個名字 我印象幾年前在OhmFluke在泰國FM上的應援攤位我就看過大大的"福多多"三字 理論上放到泰國場的應援都該是要受官方認可的 官方都放了,其實我也覺得似乎Fluke和經紀人都是可以接受的...吧 另外像是上面另一位大大提到的Gun ATP的部份 其實我看過Off在他IG上就寫過幾次GunATP... 坦白說Off都這樣寫了,我也沒理由去說大家不可以這樣寫 還有像是GMMTV的藝人Ohm Thipakorn 他自己的IG是寫ohmtpk 如果藝人自己都這樣寫,粉絲應該也可以吧? Nanon的泰文名轉寫成英文其實是可以變成NNN 連他自己本人的YT頻道也都是這樣放 那麼如果稱他3N、稱他NNN到底可以不可以? Fourth也在演唱會和一些場合會稱Gemini是Khun Gem 那如果稱Gemini是Gem這樣可以嗎? 某次某泰媒大概沒睡飽 直接介紹讓我們歡迎Joong和Archen 當場連Joong自己都笑翻還轉到自己推特上 畢竟Joong Archen Aydin這名字我印象中這不是很道地的泰國名XD 在還沒被乳滑前的Joong自己也在IG上寫"钟阿晨"的中文名 不過現在就是整個他自己也沒在用了 還有一些衍生的問題,像是中文名可不可以寫? 坦白說我第一次看到"林漢洲"三個字的時候我傻了幾秒XD 因為這在泰國原則上使用率等於0吧... 可是許多有華人血統的泰星就是會有中文名字 在許多應援上官方也是接受的,像是"黃樂融"我就不知道看過幾回 除此之外,之前我看到有關"球咪"和"球慧"的討論我更是笑翻 原來這跟兩岸EarthMix粉絲的稱呼慣性有關 更不用說幾位大大提到的音譯暱稱 還有音譯暱稱的變形,我都整個傻住還要想一下 以上這些其實凸顯幾個問題 就是其實泰方自己都覺得名字很長是困擾 已經夠短的暱稱他們還可以更短orz 而且似乎不太在意粉絲怎麼叫中文暱稱因為他們也聽不懂w 所以... 就現行泰劇板的方針上 其中一個是推廣泰劇當然也包括泰星,我就傾向比較開放一點啦 就一般而言,泰星的全稱就是(小名)(真名)(姓氏)的組合 像是: Tor Thanapob Leeratanakachorn Gun Atthaphan Phunsawat 然而,這樣的英文全稱也會出現泰英轉寫的拼音錯誤問題 像是Wi和Vi常常會轉錯,"Th"和"T"到底寫哪個才對 通常唯一不會錯的只有純寫小名 或藝人自己寫在自家社群軟體上的那個官方認證英文全稱才是唯一正解 這樣的全稱其實連泰國人自己在很多活動場也是沒怎麼在用 都是只叫小名的機率最高 就連GMMTV的官方發布會上有時因為藝人多也是只唸(小名)(真名) 我是覺得盡量照泰方習慣,但不會硬性規定,可是會列入板規做"宣導" 也就是發文提及泰星時時請盡量使用泰國藝人的(小名)+(真名)稱呼 或至少以(小名)稱呼他們,這樣你叫他們他們才會有反應喔XD 主要是提醒粉絲,如果你見到了明星本人 你喊他Nanon或是Nanon Korapat他可能會轉過頭來跟你揮手 但是如果你喊黃樂融他可能完全沒有反應 不過林漢洲、陳炳林、林景云八成多想個幾秒才有可能回頭啦XD 他們中文比較好w 來自於對岸的許多中文暱稱部份 這個站在推廣泰劇上其實很難規範,因為對面人多就有話語權 可是我相信如果板上盡量宣導以泰國明星聽得懂的方式稱呼他們 這樣至少想要更認識泰星的朋友們會更容易認識他們 只能慢慢潛移默化,太過硬性規定其實也會嚇走很多有興趣的人 至於黑稱、人身攻擊亂改藝人名字 這牽涉到當下的情境和亂改的內容,以及是否達到污蔑該藝人的實際情形 但這部份的規範其實算是板規第三條可處理的範圍 理論上是可以由板主進行裁處 不過我會在板規中加入"檢舉"的條文 如果板友覺得已經達到黑稱或是攻擊藝人的等級就請直接向板主檢舉 但後續的裁量就看板主對於兩造和實際情形去做斷定 還有,有位大大提到"戲劇名"的部份 這個部份我的標準是以泰方公布的英文名為主 如果泰方沒有公布英文譯名,則以mydramalist.com上查得到為準 中文譯名優先順序則是以合法版權平台 > 中文維基的順序做認定 購買版權的平台提供的中譯也是與泰方同等地位 因為不管是mydramalist.com或中文維基其實都是網友共同協作雖具有參考價值 但依然低於泰方和版權持有方的命名權 d.關於使用對岸用語的部份 原則上這是屬於個人選擇,板規方面因為盡量需要用精準文字規範 所以我也很難去說用"視頻"不行只能用"影片" 因為目前許多用詞的界限已經越來越模糊 藍媒用爽爽我不意外很多綠媒也用爽爽我也是只能笑笑 這也是為什麼我不會禁用對岸慣用語的原因,還是考量於目前社會現狀也在改變中 唯一我傾向明文限制的只有在張貼文章時、回文時請務必使用"繁體中文" 如果是轉載對岸資訊,也請附上"繁體中文"解說 這部份是可以修定並放進板規的。 以上 ※ 編輯: Lunakaoru (219.85.253.125 臺灣), 04/06/2023 01:24:14
Kazamatsuri: 突然想到LBC八個人來台接受訪問時特別講了自己的中文 04/06 02:10
Kazamatsuri: 名字 這樣到底算不算官方認證? 5555 04/06 02:10
Kazamatsuri: 還有不少人在自己的IG之類的也寫了(簡體)中文名.... 04/06 02:11
Lunakaoru: K大說的是Love By Chance 嗎XD 如果是的話,我想大概 04/06 04:15
Lunakaoru: 跟當年他們的經紀公司O森有關吧XD 04/06 04:15
Lunakaoru: 泰星有中文名算普遍啦,泰國想賺中國錢是大家都知道的 04/06 04:17
Lunakaoru: 事w 只是從LBC大紅到現在這麼多年,經歷過中泰大戰和 04/06 04:17
Lunakaoru: Cov19,也感受到泰國人對中國的態度有微妙變化 04/06 04:17
Lunakaoru: 之前那波打掃灰色企業的事就很明顯 04/06 04:18
Lunakaoru: 話說回來我是覺得泰星名字部分follow 泰方習慣就好, 04/06 04:21
Lunakaoru: GMMTV 自己發布資料的圖都只寫小名了XD 但發文如果太 04/06 04:21
Lunakaoru: 多同小名的藝人並列,就還是要標一下真名才不會誤會 04/06 04:21
TDOO: 為什麼版規變討論河流XD 04/06 07:16
TDOO: 我覺得泰國跟日本韓國風情不大一樣,他們喜歡取綽號小名, 04/06 07:22
TDOO: 連在戲劇中也有分青梅竹馬叫的,父母叫的,初戀叫的,親密 04/06 07:22
TDOO: 朋友叫的,小說也有說某些名字是只有愛人能叫其他人不能叫 04/06 07:22
TDOO: ,日韓沒有這種習俗或是不興,所以個人覺得名字只要不要人 04/06 07:22
TDOO: 身攻擊,侮辱,那只要有通用或網路搜尋能連結就好,就像中 04/06 07:22
TDOO: 文名,很多其實是他們自己取的,並不是其他人沒經過他同意 04/06 07:22
TDOO: 叫的 04/06 07:22
TDOO: 上頭很多提到的名字都是藝人自己取,然後公佈的,只是在中 04/06 07:26
TDOO: 方社交媒體公佈,所以可能被誤會是中粉取的,其實不是 04/06 07:26
LJer: 中國用語我覺得不用規範,有用繁體就好,不然版主你會很累 04/06 07:38
LJer: ,連八卦版都不管這個的,畢竟是不是中國用語界線很模糊, 04/06 07:38
LJer: 小說雷的部分我覺得就跟之前討論的那樣就好,願意給人討論 04/06 07:38
LJer: 的就在標題放小說雷,有小說雷的心得比照辦理,不過最近我 04/06 07:38
LJer: 發現一個很麻煩的事,就是有些泰劇引用了某些小說的情節跟 04/06 07:38
LJer: 設定,導致要解釋的時候反而會爆到其他小說雷 04/06 07:38
LJer: 小名的部分,確實是泰國獨特的風氣,之前taeteeshow有一集 04/06 07:40
LJer: 就有聊過,其實日本也有最近一部日劇就有說到,但確實泰國 04/06 07:40
LJer: 最興盛,我記得有部泰劇不就演過,為了隱藏身份直接把自己 04/06 07:40
LJer: 小名改了 04/06 07:40
yaopheasant: 我記得Off 在中國品牌直播也會自我介紹關鐘鵬 但明 04/06 07:48
yaopheasant: 明他根本沒有這個中文名字www 04/06 07:48
yesapple: Off提過他漢姓「胡」但關鍾鵬似乎他本人認證過;此外我看 04/06 08:01
yesapple: 過一個影片,Singto很嚴肅的對現場粉絲說不可以叫他「Sin 04/06 08:01
yesapple: g」,請稱呼他「Singto」,意思是泰星自己不喜歡的名字自 04/06 08:01
yesapple: 己是會出面糾正;漢名有三種,長輩取的、老師取的、粉絲取 04/06 08:02
yesapple: 的,前兩種基本上沒什麼爭議,中國方辦的直播活動藝人都會 04/06 08:02
yesapple: 用中文介紹自己,粉絲取的就看藝人自己認不認證了 04/06 08:02
yesapple: 不過還有一種模糊地帶的,我到現在都不確定陳普明是正式 04/06 08:11
yesapple: 名字還是暱稱,兩種說法都有,順便一提,Phuwin是大名,他是 04/06 08:11
yesapple: 個沒有小名or小名不對外公布的泰國人 04/06 08:11
ivanami: 其實就像中文字在名字與一般用法時會有不同的讀音,難檢 04/06 08:36
ivanami: 字也容易唸錯(有邊唸邊、沒邊唸中間),如果本人有糾正就 04/06 08:36
ivanami: 按他說的唸,但有時本人都懶得糾正,可能就算了... 04/06 08:37
ivanami: 其實板規的目的是讓人能更友善討論,只要不是惡意攻擊真 04/06 08:38
ivanami: 的都還好... 04/06 08:38
LJer: 要是這麼鉅細靡遺,版主會過勞 04/06 09:10
hanklau: 陳普明真的是Phuwin的漢名啦XD 04/06 09:51
PTTYSS: 第8條板規罰則太籠統,均依「板主裁量」太獨斷,請於每條 04/06 09:56
PTTYSS: 板規條文末明定違者有何懲處(警告、刪文、水桶……等), 04/06 09:56
PTTYSS: 亦應要有公開的申訴管道,最好有公正的第三方(不限一人) 04/06 09:56
PTTYSS: 協助,以防雙方爭議。 04/06 09:56
windsson: 其實有些板暱稱也只是禁止反義詞 04/06 10:42
yesapple: 沒辦法,泰國不像日韓一樣有使用漢字的傳統,偏偏很多泰國 04/06 13:57
yesapple: 人有華人血統,就算沒有粉絲也會幫忙取,除非明示拒絕中國 04/06 13:57
yesapple: 市場,泰星基本上也不會拒絕這些漢名or暱稱,因為我們的資 04/06 13:57
yesapple: 訊都來自泰英中,其他國家會不會幫偶像去愛稱不得而知 04/06 13:57
yesapple: i大說的,很多日韓星也有相同問題 像宋慧喬其實漢字寫作 04/06 14:01
yesapple: 宋慧教,石原里美官方認證的是石原聰美 04/06 14:01
hanjeje: 其實我會建議對藝人的稱呼做出規範,主要是因為看到有版 04/06 16:53
hanjeje: 友叫娘娘腔日記裡的演員pingpong叫肥象,雖然我也知道那 04/06 16:53
hanjeje: 是因為以前中國字幕組這樣翻譯他那個角色,但還是覺得這 04/06 16:53
hanjeje: 種俗名超級人身攻擊;但後來的討論越來越廣,連球哥的「 04/06 16:53
hanjeje: 哥」字都有討論空間覺得很妙,果然大家對於不恰當的稱呼 04/06 16:53
hanjeje: 都有各自的想法並且好像難以規範完全,如果大家覺得正名 04/06 16:53
hanjeje: 泰國明星沒有必要性且實施困難,請不用理會我的提議,不 04/06 16:53
hanjeje: 好意思^^” 04/06 16:53
kitedolphin: 感謝h大的提醒,看到你的意見,我覺得用那個名字稱 04/06 17:32
kitedolphin: 呼pingpong實在是思慮不周,我之後在使用名字上會更 04/06 17:32
kitedolphin: 謹慎~謝謝 04/06 17:32
yaopheasant: 這讓我想到之前也有人對Nanon的太子爺稱呼有疑慮 04/06 17:33
yaopheasant: 因為好像之前有人會暗指他資源跟實力不匹配 雖然 04/06 17:34
yaopheasant: 我個人是完全不認同這種說法0.0 04/06 17:34
lsryu: 一點想法:如果是沒有字數限制的正文,還是使用正常/官方 04/06 17:38
lsryu: 稱呼。推文有字數限制,縮寫我想是可以,但是不要過度延伸 04/06 17:39
mirrorhide: 我一開始看到還以為太子爺是指這個人是富二代,原來 04/06 17:54
mirrorhide: 不是啊…… 04/06 17:54
vivian1076: 一些暱稱的戲稱可能正反面想法都有,但演員本身有名 04/06 17:58
vivian1076: 字或小名,那為什麼不講正確或正常的,一定要講戲稱 04/06 17:58
vivian1076: 的XD 個人想法是這樣啦,只能說泰圈台灣粉絲看中翻還 04/06 17:58
vivian1076: 是很容易會受到中國飯圈影響^^;; 04/06 17:58
hanjeje: 以為太子是在說他是富二代+1後來才知道不是 04/06 18:51
bybus: 剛開始板規是越簡單越好 遇到鑽漏洞的再滾動式修正就好了 04/06 19:38
bybus: 反正會來這裡鬧版大概也不多..... 04/06 19:39
yesapple: 感謝版友們的建議XD主要是覺得每個暱稱在使用前都應該先 04/06 20:20
yesapple: 了解其來源,至於是愛稱還是黑稱,在每個時期會有不同解讀 04/06 20:20
yesapple: ,但我直到今日都不喜歡稱Nanon為太子,其他公司也都各有 04/06 20:20
yesapple: 被如此稱呼的藝人,除了Nanon,其他人確實都是沒有其他解 04/06 20:20
yesapple: 讀的黑稱 04/06 20:20
northlight: 其實不懂為何宗教跟政治不能討論? 如果是跟 04/06 20:23
northlight: 泰國娛樂圏相關覺得可以開放 04/06 20:23
yesapple: BBS是中文圈對Nanon平反的轉折點,在那之前太子一直是在 04/06 20:25
yesapple: 嘲諷他戲約多,這之後才被粉絲解釋為演技好,當泰星開始接 04/06 20:25
yesapple: 觸微博,他們遲早都會知道自己有這些暱稱,粉絲不用比較好 04/06 20:25
yesapple: 的原因去合理化(粉絲自己)就會顯得很尷尬 04/06 20:25
關於如何稱呼藝人名字的部份,我的考量大概如之前說的 就是依泰方的接受度來作處理及宣導依據 當然主要還是會宣導以藝人的小名,或小名+本名作為稱呼 lsryu大的想法個人覺得是滿不錯的 就是在正文貼文部份會盡量希望大家以以藝人的小名,或小名+本名作為稱呼 但是否要附帶罰則 這一點還是要考量到會否影響發文意願,容我思考 另外要回覆PTTYSS大有關第8條板規罰則的部份 簡單來說,PTT站方賦予板主有極大的權力,這點可能板友們不太清楚 在站方"組務規章"中賦予板主權限如下: (1) 看板文章管理權: 板主有權判定該板的文章是否適當在板上張貼。 若有不適當者,有權依情節輕重而為下列之處置(註): a. 將不當文章加以砍除 使用t標記,再ctrl + D,可以刪除文章且不扣作者發表獲得之P幣。 使用d砍除,刪除文章並扣除作者發表獲得之P幣,並可選擇是否給予劣文 之處分。 b. 水桶處份權: 板主得以依照程度將不當文章發表者列入水桶名單,暫停其在該板發表之權 限,惡行重大者,得以提報站務依法處理。 (9) 制定板規權: 板主有權制定該看板之板規,但不得違反上層本國法律、站規、群組規範、小 組組規,有牴觸者無效。 也就是說 板主可以自行制定板規直接快速上路,並且依板主個人裁量來做出所有判斷和懲罰 但板主也不是一種失控的生物,PTT站方其實也有提供申訴管道 如果說對於板主本身做出的裁罰有疑問 PTT站方是要板友前往看板Buzz_Service 組務 ◎視聽劇場.司法大廳 提出對於板主裁罰疑問,交由小組長他們去做最終裁量 創板板主基於 "因為大家都是心智成熟的人,而且同樣喜好泰國戲劇, 所以版規沒有訂的很瑣碎,未盡部分希望大家能彼此約束。" 初代板主立意是極為良善的,而且完全沒有制定"劣退條款" 也就是初代板主僅以水桶作為懲罰 並沒有到劣退板友的地步,對照許多板的板歸可說是非常慈悲 只是因為板主本身具由對板規的解釋權和最終裁罰權 如果依照原本V.1版板規規定做出擴大解釋 我是可以無限送水桶而且無上限瘋狂送都沒有問題的 因此我才會在新的板規中制定出上限 PTTYSS大也有提到在每條板規後加上有關警告、刪文和水桶的罰則詳述 由於個人覺得初代板規的精簡是很好的事 加上板上常駐人數遠不及日韓劇板多 如果有大量過於繁瑣的板規,其實會更限制住發文者的發文意願 本板主個人基於推廣泰國戲劇及明星 需要去考量是否會更加影響發文意願的問題 講難聽點就是有段時間都快被罵是我的個板了好嗎orz 在天秤兩端我需要做出比較中性一點的抉擇 當然我也覺的PTTYSS大的意見相當好 目前我是考量在第8條加入初犯"勸導",三天內未修正即刪文並水桶7天的條款 至於板主裁量的部份,我就是寫出來讓大家清楚明白 這是PTT站方給予的權限,並不是板主自己在擴權 相對來說,我列出的條款還是限縮板主權力的做法了XD 另外是詢初代板主良善之立意,我一樣不訂定劣退條款 在PTT的站方規定中,如果板主沒有訂劣退條款則不得對板友使用劣文權限(印象中) 也就是板主做任何裁罰前要先講清楚遊戲規則的意思 ※ 編輯: Lunakaoru (219.85.253.125 臺灣), 04/06/2023 20:57:51
mirrorhide: 其實大部分人貼泰劇、泰星消息是要推廣居多,那以推廣 04/06 21:29
mirrorhide: 來說,最流通的名字只要沒有貶義應該都可以,像是Blac 04/06 21:29
mirrorhide: kPink的Lisa,如果講她的本名Manobal,除非粉絲不然 04/06 21:29
mirrorhide: 很少人會知道Manobal是指Lisa,發文的時候只要想一下 04/06 21:29
mirrorhide: ,這篇文章是要推廣我喜歡的劇/明星用的,用哪個名字 04/06 21:29
mirrorhide: 指稱會比較有利於推廣,答案應該就會出來了。 04/06 21:29
yesapple: Lisa至少是他在韓國出道時使用的名字;純泰星的話Baifern 04/06 21:43
yesapple: 這名字應該比平采娜甚至呂愛惠還要更陌生,但華人對她最 04/06 21:43
yesapple: 熟悉的名字其實還是小水,應該說沒正式入泰坑也只會知道 04/06 21:43
yesapple: 小水這個源自於《初戀這件小事》的角色名 04/06 21:43
yesapple: 板上最少寫英文大名的應該是Chanon?大家都稱Nonkul或音 04/06 21:48
yesapple: 譯查農,直接打Chanon我真的會不知道在講誰,剛剛也是查了 04/06 21:48
yesapple: 維基才知道的(逃 04/06 21:48
Kazamatsuri: https://youtu.be/4XZEECAjo0U?t=22 啊 後來查了不是 04/06 23:00
Kazamatsuri: 在台灣 而是在香港 他們8位特別用中文說自己的中文名 04/06 23:01
yesapple: 但如今這八位,漢名最熟的是Saint 當初Zee還是為了對應而 04/06 23:09
yesapple: 取李海海 然後現在粉絲都稱他李海 Earth的漢名文藝到不 04/06 23:09
yesapple: 像人名www 04/06 23:09
kelin: Nanon我比較常看到的稱呼還有3N,剛入泰坑時看到一直想說這 04/07 00:43
kelin: 到底是誰,雖然應該不是貶義的稱呼,只是的確是會有困擾存 04/07 00:43
kelin: 在,突然覺得是不是要編一部人名字典555(喂) 04/07 00:43
yaopheasant: 不過好像是連官方都會直接打NNN來代表Nanon XD 04/07 00:45
cvc123: 我個人無法接受豬米妮,跟Gemini譯音也不相符,真的喜歡一 04/07 01:39
cvc123: 個藝人,好好寫出人家正確小名應該不困難吧 04/07 01:39
cvc123: 正確的寫出名字尊重藝人,友善新入坑的版友,也可以減少 04/07 01:42
cvc123: 受到對岸這種無聊當有趣的影響 04/07 01:42
Lunakaoru: https://www.youtube.com/user/mynameisnanon 3N總站 04/07 01:53
Lunakaoru: NNN本人自己開站認證自己XD 04/07 01:54
Lunakaoru: 因為PTT無法顯示泰語 Nanon這字泰文是三個泰文字"N" 04/07 01:55
Lunakaoru: 所以基本上如果寫NNN並不能算是寫"錯"字w 04/07 01:56
hanklau: 好懷念他的頻道,我也是因為他的頻道名寫Triple N (大頭 04/07 02:19
hanklau: 貼則是NNN) 才寫3N,不過我記得他本人好像在某支影片說 04/07 02:19
hanklau: 過他比較喜歡別人寫NNN 04/07 02:19
happyday: 關於演員名字的部分,因緣際會踏入泰圈之後並沒有使用中 04/07 05:14
happyday: 國平台去接受泰圈的消息,大部分是看推特、台灣粉絲站或 04/07 05:14
happyday: 各種英翻,基本上像上面舉例的中文名字很多都要另外再去 04/07 05:14
happyday: 查才知道是誰,比較直接的像是小4,烤糖這種意譯或音譯 04/07 05:14
happyday: 的才比較能直接連想到。希望如果之後版規允許使用非官方 04/07 05:14
happyday: 小名(粉絲愛稱)的話能夠至少請發文的人在頁首標注一下 04/07 05:14
happyday: 該愛稱對應的是誰,不然其實如果是像我一樣的粉絲可能會 04/07 05:14
happyday: 有點困擾 04/07 05:14
LJer: 肥象真的不大好吶,我也知道茶農演模犯生那位他不喜歡人家 04/07 05:30
LJer: 叫他屁鵝,這個來自他九巷一弄,不過後來他學中文知道屁鵝 04/07 05:30
LJer: 寫法後就表明不喜歡了 04/07 05:30
LJer: 太子爺據說是一開始他資源很好,後來又 04/07 05:31
LJer: 因為媽媽在gmmtv工作就被亂傳,他本人不 04/07 05:31
LJer: 知道什麼想法,感覺大家,很有默契都不 04/07 05:31
LJer: 敢跟他說 04/07 05:31
LJer: 版主權限是真的,我當初是在八卦版他們在吵架的時候我潛水 04/07 05:38
LJer: 知道的,版主真的權力很大,ptt其實就像我看到的某個網友說 04/07 05:38
LJer: 的一樣,要不你可以不要用,要不你就接受,這個ptt進入跟發 04/07 05:38
LJer: 文都有說,用了代表你同意一切XD但基本大家用的時候就跟平 04/07 05:38
LJer: 常下載app時的使用說明頁一樣,全部看都不看點同意 04/07 05:38
LJer: 小名部分,除了真的侮辱性很明顯,或有人舉報,不然說真的 04/07 05:39
LJer: 就我這樣看下來,很難說他們介意,也許某人介意,但一旦使 04/07 05:39
LJer: 用的那個人找出該藝人也曾經使用過,這樣就難辦了~ 04/07 05:39
LJer: 我記得之前討論劇的時候,有看到有人叫3n長公主了XD 04/07 05:48
Lunakaoru: 另外想問大家一件事,在看日劇板板規時有看到一條,限 04/07 06:01
Lunakaoru: 制日劇和他國劇種的惡意比較(我有簡略內容),請問大 04/07 06:01
Lunakaoru: 家覺得該限制泰劇和其他劇種的比較嗎?泰國超愛翻拍他 04/07 06:01
Lunakaoru: 國戲劇,其實難免會有這個比較性的問題,坦白說我很怕 04/07 06:01
Lunakaoru: 櫻桃魔法上映後會有我處理不完的問題XD 04/07 06:01
yesapple: 善意惡意的判別其實挺困難的,最直接的結果就是很少人在 04/07 07:34
yesapple: 該版討論翻拍… 04/07 07:34
Kazamatsuri: KaownahTurbo的Love Stage有討論過比較嗎? 5555 04/07 07:46
Kazamatsuri: 不過你還是可以稍微訂一下規則就是了 :P 04/07 07:47
Lunakaoru: Love Stage當時我有比較了一下原著角色差別但我在意的 04/07 08:16
Lunakaoru: 是H程度差別5555 04/07 08:16
Lunakaoru: 但我想了一下,惡意比較的問題好像板規第3條就能概括 04/07 08:17
Lunakaoru: 處理,好像也不用多一條w 04/07 08:17
yesapple: 泰星要在戲外被稱角色名其實蠻困難的,光gmmtv就連續兩個 04/07 08:20
yesapple: 週五檔主角都叫Gun,一整年不知會有幾個XD 屁鵝現在很少 04/07 08:20
yesapple: 聽到的主要理由還是因為這是部老劇,偶爾聽到時也很少有 04/07 08:20
yesapple: 粉絲出來制止… 04/07 08:20
yesapple: 覺得在發文討論時寫下正確的小名,如果之後要用暱稱就先 04/07 08:20
yesapple: 用括號如Ssing(以下稱星星)或是寫下暱稱來源Singto (義 04/07 08:20
yesapple: 同獅子,以下以此稱呼)、甚至Tay Tawan(漢名林陽),這是讓 04/07 08:20
yesapple: 更多人認識自己偶像的機會;不過泰劇版最特別的是最活躍 04/07 08:20
yesapple: 的文為閒聊,要如何讓新版友順利加入討論,覺得可以設一個 04/07 08:20
yesapple: 實驗階段,看哪種效果最好? 04/07 08:20
vivian1076: 覺得Luna大未雨綢繆很好XD 櫻桃魔法是大IP,感覺會蠻 04/07 08:29
vivian1076: 容易被比較的 04/07 08:29
TDOO: 我記得那條規定的目的是避免拉踩,我記得我看到是這樣,若 04/07 09:22
TDOO: 是理性分析比較差異,有說出覺得優劣的原因不在限制範圍, 04/07 09:22
TDOO: 但要是說什麼拍的好爛呀,還是哪一版的比較好,那就是直接 04/07 09:22
TDOO: 水桶無爭議 04/07 09:22
TDOO: 其實我也曾經在閒聊的時候,一時間不知道網友說的是誰,後 04/07 09:24
TDOO: 來後面有人討論出細節我才知道 04/07 09:24
tworicebirds: 惡意比較板規3即可處理+1,個人希望板規越精簡越好 04/07 09:28
tworicebirds: ,稱呼方面我也是只看英翻,所以確實對中粉的暱稱 04/07 09:28
tworicebirds: 感到困擾,其實官方小名就已經很好寫很好認了,覺 04/07 09:28
tworicebirds: 得宣導以官方小名為主+至少發文要先寫明是誰就好 04/07 09:28
TDOO: 其實這裡應該大多都用英文小名,或是小名、本名的音譯,老 04/07 09:51
TDOO: 實說有些中文名好難記 04/07 09:51
northlight大 有關政治和宗教文的部份,其實會牽涉到政治或宗教立場問題 向來這個部份就很容易產生爭論和火藥味 所以這部份我依然傾向不開放。 目前依照板友們的回應我大概做出板規增修內容的修正如下 由於1-6條沒有變更我就不再重貼 第7條增加小說雷的相關部份 第8條為規範名稱使用的部份 第9條為罰則內容文字部份調整及增加板主裁量依據 大家看看有沒有什麼錯字或問題請提出,謝謝 7.於本板發文請一定要有分類,分類內容可以有創意,但請勿違反本板板規第三條之內容 。 發文分類中的[公告]一項,僅板主可以使用。 由於泰國戲劇經常改編小說或漫畫,如發文者認為該篇文章內容可以討論原著作品相關 內容, 請於發文時在分類標明[小說雷]或[漫畫雷],以供板友識別。 如未有標明分類之文章,若經板主勸告後發文者仍未逕行修改,得依板主裁量直接刪除 該文。 8.基於對於泰國藝人之尊重,「發表文章」時如提及泰國藝人 請以泰國藝人的官方公認全稱書寫 但由於泰國藝人之全稱包括「小名」+「本名」+「姓氏」非常冗長 基於目前時空背景下,泰國藝人及經紀公司也多半僅使用「英文小名」自稱或稱呼旗下 藝人 故「發表文章」時如提及藝人,請以泰國藝人的官方公認「英文小名」稱呼該藝人 由於PTT站方目前無法書寫泰文,加上泰文轉寫英文時會有一定模糊空間 因此本條板規提及泰國藝人的官方公認「英文小名」 係為該藝人及其經紀公司於社群媒體上使用之「英文小名」內容為準 如因二位或多位藝人「英文小名」相同而需書寫其「英文本名」以供辯認時 一樣如前述,請以該藝人及其經紀公司於社群媒體上使用之「英文本名」內容為準 於他人文章底下「推文回覆」的部份 則考量目前時空環境下對泰國藝人有不少愛稱簡稱,板友得以個人習慣予以稱呼。 但如板友使用之愛稱或簡稱有詆譭、攻擊該藝人之嫌, 板友得向板主檢舉該板友違反板規第三條內容。 9.關於違反板規之罰則 9.1)如違反上述板規,板主得柔性勸導該板友,並給予七十二小時修改或補充其文章或 推文內容, 如七十二小時內未見發文者有任何回應及行動,板主得逕行刪文並水桶該板友七日 。  9.2)惡意鬧板條款: 如短期間惡意或多次違反板規,得依板主裁量,處該板友四十九日以上七個月以下 水桶。 9.3)板主做出上述裁量時,需考量是否具備「違規要件」,也需考量當下「時空背景環 境因素」。 「違規要件」之構成有二,其一是「主動犯意」,其二為「具體犯行」。 板主做出裁處後,需公告裁罰理由之以昭公信。 ※ 編輯: Lunakaoru (219.85.253.125 臺灣), 04/07/2023 10:02:47 ※ 編輯: Lunakaoru (219.85.253.125 臺灣), 04/07/2023 10:05:50
Lunakaoru: 另外,我覺得某人一直在測試我對板規裡"挑釁"的定義XD 04/07 10:07
Lunakaoru: 註:不是這篇裡的任何人(笑) 04/07 10:08
※ 編輯: Lunakaoru (219.85.253.125 臺灣), 04/07/2023 10:11:08
a2866620: 支持發文只能稱呼英文名字,同名的人可備註大名/姓、CP 04/07 11:24
a2866620: 或劇名,且要有罰則,甚至推文也比照管理。但推文目前 04/07 11:24
a2866620: 只能宣導了,不然版主應該處理不完。手機電腦都很方便 04/07 11:24
a2866620: ,名字複製丟google馬上會跑出照片。不管是喜歡哪國明 04/07 11:24
a2866620: 星,把名字寫對念對明明是很基本的事。討論大多是某國 04/07 11:24
a2866620: 粉絲用諧音或意譯取的暱稱要不要開放使用我覺得很奇怪 04/07 11:24
a2866620: 。私下聊天要怎麼稱呼無所謂,公開的平台本來就應該使 04/07 11:24
a2866620: 用正確的名字。新手遇到有興趣的泰星,比起綽號,英文 04/07 11:24
a2866620: 小名加本名也是最容易查詢到資料吧。 04/07 11:24
ivanami: 泰星至少要寫小名,若只寫本名我能認出的不到5個... 04/07 12:36
yaopheasant: 其實如果是劇的討論串寫英文小名好像不至於認不出 04/07 14:51
yaopheasant: 除了那些一堆Fluke的戲之外 好像還沒有不同的Gun一 04/07 14:51
yaopheasant: 起出演 但這都建立在針對劇的部分 閒聊串可能就會 04/07 14:52
yaopheasant: 有很多拼音問題跟同名問題XD Mark Gun Fluke James 04/07 14:54
yaopheasant: 傻傻分不清楚 04/07 14:54
yaopheasant: 如果突然跑出一個Teeradon Supapunpinyo可能真的沒有 04/07 14:55
yaopheasant: 人知道在說誰 04/07 14:55
a10220: 正確的名字要怎麼定義?藝人本人也用的匿名算不算?關鍾鵬 04/07 15:09
a10220: ,Garupiガルピ,這都是藝人們自己也用來自稱的中文日文 04/07 15:09
a10220: 暱稱啊 04/07 15:09
a10220: 而且其實他們的真名都是泰文XD 04/07 15:13
kannazukiryo: 關鍾鵬、滾寶都不是他們使用的自稱,只是在不瞭解 04/07 16:47
kannazukiryo: 意思的情況下的親切行為。既然是討論板規,朝著好 04/07 16:47
kannazukiryo: 好地稱呼別人的名字(泰星小名或本名)這個方向, 04/07 16:47
kannazukiryo: 才有立為規範的必要,反之要開各種例外以便隨意叫 04/07 16:47
kannazukiryo: 喚,就只是維持現況。看了幾天討論的一點想法 04/07 16:47
lsryu: 個人定義:Kanawut Traipipattanapong,小名 Gulf (O) 04/07 17:37
lsryu: 糕糕、糕卡娜 (X) 04/07 17:38
lsryu: Geminifourth常看到簡稱G4,這個能夠理解 (O) 04/07 17:42
lsryu: X寶、X妹、太子、乖孫 (X) 04/07 17:43
yaopheasant: 其實討論就可以看到大家的尺差很多XD 04/07 18:01
a10220: 乖孫是怎樣XDD真的有人這樣叫喔哈哈哈Gulf到日本真的都叫 04/07 19:49
a10220: 自己ガルピです,日本粉絲在open cheat很多都這樣叫他,沒 04/07 19:49
a10220: 什麼問題。當然日本是日本,台灣是台灣,台灣有台灣的文 04/07 19:50
a10220: 化啦。希望不要規定寫本名就好,我真的背不起來泰國藝人 04/07 19:50
a10220: 的名字,而且很長,閒聊文會很容易爆掉吧XD 04/07 19:50
yaopheasant: 日劇版之前櫻桃魔法很紅的時候都會叫赤楚金孫 但泰 04/07 20:14
yaopheasant: 劇版我還不知道有誰這樣被稱呼XD 04/07 20:15
yesapple: 主要是怕如果打錯了名字 又會是另一個不尊重… 04/07 20:16
yesapple: 少部分的泰星為外國籍ex gmmtv 的Luke是日裔美國人,他的 04/07 20:16
yesapple: 姓氏拼寫可以看出是日本姓,反而泰文才是翻譯出來的 04/07 20:16
lsryu: 原來是金孫,我記錯了(自首)。名稱範圍這部份也許可以投票 04/07 20:38
lsryu: 統計意見,但主要還是討論的時候希望容易理解跟閱讀, 04/07 20:39
lsryu: 並不是要稿文字獄什麼的 04/07 20:39
yesapple: 折衷的話就是偶像自己親自認證過的暱稱,漢名可參考微博, 04/07 21:33
yesapple: 認證包含活動時的自稱;其實有些藝人的小名也是暱稱, 04/07 21:33
yesapple: 像 Ohm Pawat真實的小名是Ohmpieng,是他自己改成菜市場 04/07 21:33
yesapple: 小名的,這也是他ig的泰文拼音 04/07 21:33
wighsu: 覺得可以投票統計~ 通常都有語境可以推敲 其實認錯機率好 04/07 21:36
wighsu: 像也不會太高 04/07 21:36
wighsu: 只要不是有明確惡意 對對岸的翻譯其實也不會太排斥 不然 04/07 21:36
wighsu: 感覺版主要處理的太多了 04/07 21:36
smalleyesk: 覺得不要有惡意的稱呼就好+1。 網路上討論會有不同 04/07 21:41
smalleyesk: 暱稱,有些雖 04/07 21:41
smalleyesk: 然不是官方稱呼但也覺得很可愛或更可以聯想到明星 04/07 21:41
smalleyesk: 。 04/07 21:41
感謝板友們的踴躍回覆,我也大概有了一個方向 板規這東西是一個最低底限,所以大概也只會提供一個基本框架 那就是"發文"的時候稱呼藝人請盡量以"英文小名"為主 "推文"就不做任何限制,單依然不得故意攻擊藝人 我順便講一下我的立場 很多板友提到日劇韓劇板的規定可供參考 這部份我當然是有跑去看了一下 但我也發現時空環境、國家文化真的也差滿大的 我小時候是可以寫得出NEWS全員日文名稱的XD 現在泰星完整全名(小名+真名+姓氏)我只背得出二個 還是因為我的病態喜好才記得起來,但要全寫出來也是不可能XDD 更不用說Mint雜誌專訪 Gemini和Fourth連對方的整條全名都寫到歪七扭八二人都寫錯XD 泰國人都如此了其實也沒理由要求大家整串背到底w 國家文化的差異必然會造成板規規定上的差別 所以我個人依然傾向就是以泰國官方的標準為標準 像GMMTV在發布藝人活動大概都是寫"小名" 那既然官方都這樣寫,那一概板上發布文章就照這個路線就OK 當然泰方調整我們也滾動式調整 另外就是我當然知道很多板友對於對岸的各種暱稱感到困擾 只是我們回顧一下泰國影視在台灣的發展史 大家可以翻一下板上古早年代文章 坦白說2019-2020之前 其實板友的資訊和資源也都是來自於對岸字幕組 到現在為止 接觸到泰圈的朋友其實超過7成我想都一定接觸過這些資訊 特別是現在的小朋友是大量接收這些資訊 站在推廣泰國戲劇的立場上 PTT是相對成熟的...場合 我們一定程度的需要去接受目前環境的演變 在提供正確的藝人名稱資訊時,也得要兼顧不同資訊來源的朋友 許多人可能無法註冊PTT 這也導致人口結構往比較成熟的...方向去增長 可是我希望很多東西不要跟現在的小朋友有太多代溝啦...啊哈哈^^" 很多無法註冊但上網查詢的人還是可以看到本板發表的內容 我想發文盡量follow泰方,但底下推文就是一種交流資訊 所以我覺得大家用簡稱愛稱暱稱其實都可以,覺得看不懂就討論一下吧 覺得不妥的再送到我這邊大家聊一下 時空大環境目前就是這樣 我不使用抖音但我至少會知道抖音上是長怎樣 泰星都在用TikTok了我們也不用裝沒看見,這時代就這樣 所以板規中也不會限制大家轉貼來自各國的資訊,只要求要附繁中註解 泰劇板的目前常駐人口其實是20-50人上下 這跟日劇板韓劇板那種動輒幾百人的等級是不同的 糾紛相對少、文化也有異,板規目前也不傾向太過複雜 對於發展任何產業來說,初始的法規都不宜過量限制 那會嚇跑很多有興趣的人 在推廣泰劇的過程中,我也發現泰方也是相對規則很鬆啦 加上泰方也很愛賺中國錢錢,這是不爭的事實 中文名什麼的如果泰方寫中文名應援全都收下說謝謝 事主都不介意了,我想我們也不需要介意吧? 身為板主當然是鼓勵大家多發文 所以目前我的態度就是底線畫好,其餘依然自然發展 很多時候很多問題其實也都是個別情境需要個案處理,也不可能一一限制啦 ※ 編輯: Lunakaoru (219.85.253.125 臺灣), 04/07/2023 22:07:45
yesapple: 感謝版大,辛苦了!很多泰劇連角色的大名都沒有設計,BBS結 04/07 22:16
yesapple: 局PatPran在玩猜名字遊戲時也是只提了小名就順利過關 04/07 22:16
yesapple: 會提到姓氏時通常是為了彰顯角色家世背景或拜佛XD 04/07 22:16
a10220: 板主你好強,完全說出了我的心聲TT真的太嚴格會嚇跑很多人 04/07 22:55
a10220: ,看中國的資訊也不想搞的跟罪犯一樣…個人覺得看中國資訊 04/07 22:55
a10220: 跟看推特英翻是一樣的,都是他國粉絲的愛心,只要不要把壞 04/07 22:55
a10220: 用語壞風氣帶來就好。沒有惡意都可以善意提醒不然就檢舉。 04/07 22:55
a10220: 他們自己都用各國粉絲取的名字自稱了,也算本人認證啊。總 04/07 22:55
a10220: 之說出了很多我表達不出來的心聲XD真是太感謝也辛苦你了 04/07 22:55
Lunakaoru: 我也是跟a大一樣把對岸資訊當外電看XD 04/08 00:41
LJer: 真的也不必對中國資訊這麼反感,我都是當外國資訊,實際上 04/08 04:59
LJer: 中粉認真做的也很多,要是看到中國就反感,不就跟小粉紅沒 04/08 04:59
LJer: 兩樣,說真的其實他們那裡也一樣討厭小粉紅五毛黨,每天拿 04/08 04:59
LJer: 著祖國各種鬧各種吵,就像推特一樣,其實推特假訊息也很多 04/08 04:59
LJer: ,此前bright的霸凌爆料方,也是在b聲明稿出來被大家質疑才 04/08 04:59
LJer: 承認沒提到b甩鍋是其他人陷害,要是照同樣標準推特的也不能 04/08 04:59
LJer: 看了 04/08 04:59
LJer: 乖孫真的無法辨認XD 04/08 05:03
LJer: 小名我還記得,三台七台也有同樣小名的,有一位中粉稱大M, 04/08 05:06
LJer: 是真的音譯過來的,因為要分辨,他真的叫bigM,還有藝人提 04/08 05:06
LJer: 到經紀人讓他改小名或名字的,名字文化可以上網搜索,泰國 04/08 05:06
LJer: 真的不太能跟日本韓國比,他們還有那種算命算一下名字就改 04/08 05:06
LJer: 了,連姓氏也是能改的,這方面也可以上網查他們泰國的姓名 04/08 05:06
LJer: 歷史,要計較起來沒完沒了 04/08 05:06
LJer: 全名,連gmmtv發佈會,主持都能唸到結巴舌頭打結的 04/08 05:08
LJer: 順道說一下其實有些人發的英文翻譯推特連結,是中粉野生翻 04/08 05:09
LJer: 譯成立的推特,只不過很低調,一般人不會注意到而已 04/08 05:09
TDOO: 中方資訊就當外國資訊來看就好,也有不少推特國際粉引用中 04/08 05:25
TDOO: 粉的照片資料跟影片,像是閒聊文說到愛空見面會的事,微博 04/08 05:25
TDOO: 那裡已經討論一圈了有時候整理的比推特還清楚,有些事情是 04/08 05:25
TDOO: 推特零零散散討論起來的,微博一些用心的粉都會花時間整理 04/08 05:25
TDOO: 前因後果,實在不必為了意識形態去反感,畢竟是討論泰劇只 04/08 05:25
TDOO: 要不偏離這個主題,什麼資訊都能參考參考的,不用一竿子打 04/08 05:25
TDOO: 翻一船人 04/08 05:25
在看韓劇板板規時發現以下這二條,在想要不要加入板規 或是可以作為日後裁量是否違反板規裡惡意比較或挑釁的紅線 只是該怎麼加,加在哪會比較好呢~"~|| (以下為韓劇板板規原文) 2.3.2 針對推文:針對演員本人進行批評或人身攻擊。 *(註) 討論演技時,如果覺得演得不好,請說明理由。 若只是單單說個「演技超爛」等情緒或容易引戰用詞,請移駕至黑特板或吐槽板。 踩戲推文:嚴重批評該篇主旨之戲劇 例:這部難看死了這什麼爛戲。 →視為踩戲,請具體說明哪部分讓你覺得爛、看不下去 ※ 編輯: Lunakaoru (219.85.253.125 臺灣), 04/08/2023 08:31:25
vivian1076: 或許可以加在第3條的補充下呢? 當作細項說明 04/08 09:51
tworicebirds: 沒有什麼對中國資訊反感吧?前面說的是「對中粉的 04/08 14:11
tworicebirds: 暱稱感到困擾」,因為有時暱稱到看不出來是誰…… 04/08 14:11
tworicebirds: 覺得目前方向OK(發文以官方英文為主,其餘不限制 04/08 14:13
tworicebirds: ,但含貶義可討論) 04/08 14:13
mirrorhide: 有些延伸暱稱真的會很難辨識,像Apo有的人會叫他小果 04/08 15:34
mirrorhide: 凍、小貝殼,這誰認得出來啦 04/08 15:34
ivanami: 韓劇版規也算是第三條,無緣無故的批評攻擊跟挑釁差不多 04/08 15:39
yesapple: 比較常被叫暱稱的 大多是菜市場名或拼寫難記 Apo小名比 04/08 16:33
yesapple: 暱稱好寫很多 連直譯阿波都比較麻煩XD 04/08 16:33
Lunakaoru: 感謝板友回覆,那就直接加入第三條做為註解,修改後我 04/08 19:10
Lunakaoru: 會再放上來給大家確認,謝謝 04/08 19:10
ivanami: L大辛苦了,板主也是用愛發電的人... 04/08 19:36
Lunakaoru: 謝謝i大XDD 用愛發電最強的是各大FC吧www 04/08 19:44
wighsu: 今天見面會Gun有自稱滾寶555 04/08 23:19
yaopheasant: 開場就是 大家好我是關鐘鵬 我是滾寶 可能他們覺得 04/09 00:09
yaopheasant: 中文圈的人都這麼稱呼XD 04/09 00:09
sayauser: 滾寶XDDD 04/09 01:23
yesapple: Gun好像有時也會用自己的娃娃臉對其他藝人開玩笑? 04/09 01:33
yesapple: 覺得泰星用暱稱當自介跟應援打卡有相似作用,一種認可概 04/09 01:34
yesapple: 念? 04/09 01:34
Lunakaoru: 他們都認可拿來用了 那就習慣成自然吧w 04/09 09:10
Lunakaoru: 有時候我覺得藝人只想跟粉絲更親近讓粉絲開心 04/09 09:11
Lunakaoru: 加上中文在泰國境內幾乎不會用到 他們也沒想太多吧w 04/09 09:11
Lunakaoru: 但我很想看Off拿筆寫關鐘鵬三個字 這筆畫也太多了XD 04/09 09:12
vm03vm03: 中粉圈就從推特圈挖去第三手消息加上他們自己翻譯,錯誤 04/09 11:58
vm03vm03: 率很高,他們常常看不懂就加入自己腦補亂掰,環境封閉沒 04/09 11:58
vm03vm03: 有外部人會去指正,衍生一堆積非成是暱稱或者誤傳 04/09 11:58
vm03vm03: 非local的第二第三第四手且封閉討論環境跟推特有local粉 04/09 11:58
vm03vm03: 絲直接參與的正確率我不覺得可以相提並論 04/09 11:58
vm03vm03: 自己看看無所謂但是沒有實際查證就直接再傳播我覺得不可 04/09 11:59
vm03vm03: 取 04/09 11:59
yesapple: 主要是這些資訊大多都張貼於閒聊底下,若是發文討論,我希 04/09 12:04
yesapple: 望能標註訊息來源,但一般小道消息也不會發文就是了 04/09 12:04
yesapple: 關鍾鵬來自於off Jumpol的翻譯+諧音,滾寶用於區分演藝圈 04/09 12:10
yesapple: 中的多位Gun,算是爭議較少的暱稱,由戲劇或緋聞產生的綽 04/09 12:10
yesapple: 號相對複雜許多,會親自認證的藝人比例較少,而且太子、公 04/09 12:10
yesapple: 主這種詞用來自稱聽起來蠻中二的XD 04/09 12:10
Lunakaoru: 新的板規上是都有要求要附來源,現在這年代也就消息處 04/09 18:57
Lunakaoru: 處,有些板友可能也想要知道消息是否為真才貼來問問討 04/09 18:57
Lunakaoru: 論,我是覺得也無不可 04/09 18:57
Lunakaoru: 泰國這邊的資訊目前就來源紊亂,假消息很多只能希望大 04/09 19:03
Lunakaoru: 家提高警覺 04/09 19:03