推 tedann:小弟現在都把鐵牛兄叫成科博文至尊 美加王還是叫他美加王 09/22 22:03
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.187.7.253
所以說 活在台灣是幸福的
因為翻譯早有先見之明
故意將每一部的譯名不做統一式的翻譯
所以在台灣 每部如果會搞混 在下都覺得十分奇怪
可惜自從銀河之力開始 台灣似乎開始在影視版本上搞統一....
追加一下
其實在五年前 台灣的變形金剛界就搞過一次統一譯名
好險(?)失敗
--