精華區beta Transformers 關於我們 聯絡資訊
所以說 活在台灣是幸福的 因為翻譯早有先見之明 故意將每一部的譯名不做統一式的翻譯 所以在台灣 每部如果會搞混 在下都覺得十分奇怪 可惜自從銀河之力開始 台灣似乎開始在影視版本上搞統一.... 追加一下 其實在五年前 台灣的變形金剛界就搞過一次統一譯名 好險(?)失敗 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.187.7.253
tedann:小弟現在都把鐵牛兄叫成科博文至尊 美加王還是叫他美加王 09/22 22:03