精華區beta Transformers 關於我們 聯絡資訊
嗯,就是關於Matrix的翻譯問題... 我很確定「母體」這個名稱絕對沒有錯, 但是好像有「原力矩陣」還是「原能矩陣」(到底是哪個?)的翻譯, 難道說又是邪神三部曲的翻譯嗎?@@ -- 如果畫面是: [1] 一名帥哥穿著防彈衣帶著一堆SWAT衝入現場 - New York [2] 一個紅髮男穿著西裝帶著一堆SWAT衝入現場 - 邁阿密颶風 [3] 一位眼鏡中年帥大叔帶著一堆小強作鑑識與實驗 - 本家CSI -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.229.36.220
masterandy :電擊HOBBY上用原能矩陣 05/18 17:21
masterandy :大陸好像是翻能源寶 05/18 17:22