精華區beta Transformers 關於我們 聯絡資訊
這次有兩個問題= =||| 一個是關於史派克與他爸的。記得一直以來不是都是史派克與火星塞嗎?幾時變成了 斯派克和史巴克普拉格,不會又是字幕組吧?= = 另一個則是電影版的部分,有人知道山姆的老爹Ron是在字幕上是採用朗恩還是榮恩? 實在是有點忘了。orz 話說理論上朗恩應該才是大眾翻法吧...又不是啥利波特。XD 感激不盡呢。<(^_^)> -- 小金人綠巨人兩隻蟲一個神 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.229.35.119 ※ 編輯: TX55 來自: 61.229.35.119 (06/12 19:45)
gca00631 :單一字"朗",整理草坪時老婆叫的,台港字幕都一樣 06/12 20:18
batistas623 :我覺得第一點很像是個人習慣=.= 06/12 20:32
TX55 :喔喔!感謝gca兄哪<(^_^)> 06/12 21:52